— Детка, — голос матери был полон рыданий, — есть вещи, которые тебе не понять, вещи, которых я никогда не собиралась… — Кит почувствовала, что говорит бессмыслицу. Ну как ей объяснить дочери то, чему она сама не находила объяснения? — Дорогая, если ты любишь отца, пожалуйста, забудь то, что ты видела. Пожалуйста, Таш. Если ты расскажешь ему, ты убьешь его.

— Ну да, я убью его! — Разозлившись, Наташа выскочила в коридор и, прибежав в свою комнату, громко хлопнула дверью.

«Как она могла! — кричало у Наташи внутри. — И именно с отцом Карлин!» Не в силах сидеть спокойно, Наташа в отчаянии металась по комнате, она готова была поспорить, что это было не первое свидание матери и Джей Т. Она вспомнила, как несколько раз ее мать неожиданно уезжала. На самом деле, сообразила Наташа, в последние три недели Кит уезжала каждый вечер по четвергам, это, видимо, и был день их свиданий. Часто ли они встречались еще, как сегодня, например? Или Наташа просто попала на дополнительный раунд? Господи, какая гадость.

Наташа не могла придумать, что же делать. Отцу сказать нельзя, это действительно убьет его. И невозможно доверить тайну ни Бену, ни Карлин. Бену сейчас только этого не хватало — ни Гарварда, ни стипендии, ни денежного фонда на колледж, и ко всему мать потаскуха. А Карлин, ну как можно сказать своей лучшей подруге, что ее отец спит с другой женщиной?

Чувствуя себя несчастной, Наташа села на кровать, ей необходимо с кем-то поделиться, одна она не вынесет этой боли. Кроме того, нужно найти способ заставить мать заплатить за это. «Нет, — решила она со сверкающими от гнева глазами, — за это должны заплатить два человека». Вид Джей. Т. Сквайра, лежащего с ее матерью на широченной измятой постели, жег ее воображение.

Есть человек, с которым можно поговорить. Красивое лицо Тони Келлнера вытеснило из ее мозга навязчивую картину. Возненавидит ли он ее за то, что у нее такая мать? Вообще-то это не важно. Сейчас главной задачей для нее было наказать тех двоих. У Наташи начала созревать идея, и она явственно услышала голос Тони в телефонной трубке мотеля «Старлайт» вечером в следующий четверг. Именно так, телефонный звонок, раздавшийся в их омерзительном любовном гнездышке. Это напугает их обоих до полусмерти. Слегка вздохнув, Наташа подумала о том, каким Тони стал нудным. Во всяком случае, Тони Келлнер сделает все, о чем она попросит, а ей сейчас только это и нужно.

9

Джей. Т. Сквайр, залпом выпив воду, поставил пустой стакан на узкий край раковины и подался вперед, рассматривая свое отражение в зеркале аптечки. Кое-где есть морщины, но в общем и целом не так уж плохо для сорока трех лет. Он повернулся к большому зеркалу на внутренней стороне двери ванной и посмотрел на себя в полный рост. Прикрытый только повязанным вокруг пояса узким белым полотенцем мотеля, он выглядел стройным, мускулистым и почти без животика. Джей. Т. удовлетворенно улыбнулся.

Конечно, почему бы такой женщине, как Кит, не найти его привлекательным? А он, дурак, столько лет дожидался своего часа. Но, если честно признаться, он не ожидал, что все окажется так просто; скорее можно было предположить следующую картину: она откажет ему, потом постепенно поддастся на его увещевания, потом начнет сходить с ума от того, что его жена — ее хорошая подруга.

Самодовольно улыбаясь своему отражению, Джей. Т. руками зачесал назад волосы. Выходит, она, как и большинство женщин, все знала заранее и давно хотела его. Да разве она не подтвердила это не более пяти минут назад! Он почувствовал, что начинает возбуждаться от одной только мысли о том, какой она была в постели.

Неожиданно в его памяти промелькнуло мимолетное видение, воспоминание о том далеком времени, когда они с Лилиан только поженились. Тогда, жаркими августовскими ночами, они часами занимались любовью, утопая в собственном поту; когда все свершалось, он оставался лежать на ней, мыча от изнеможения, но жаждал продолжения и слышал ее крики, ее гортанный, мало похожий на человеческий стон, который издавала женщина, полностью растворившаяся в сексе, — и это давало ему ощущение силы. Но это было давным-давно, задолго до того, как Лилиан родила Карлин и приобрела лишних сорок фунтов, задолго до того, как превратилась в маленькую толстую хлопотливую курицу, вечно кудахтавшую о доме и волновавшуюся по поводу всякой ерунды, задолго до того, как он потерял к ней интерес.

Он понял, почему это смутное воспоминание сейчас вернулось к нему, в постели Кит давала ему то же ощущение силы, здесь он главенствовал, а она нуждалась в нем. «Кстати, что там с ее мужем? Очевидно, Леонард больше не удовлетворял Кит, а может быть, и никогда не удовлетворял. Или, возможно, — подумал он самодовольно, — ей просто никогда не было так хорошо, как со мной». Он сделал наклон к пальцам ног и почувствовал в теле приятную упругость. Всегда оставлять дам, пока они улыбаются, — таков был его девиз.

По другую сторону двери на двуспальной кровати лежала Кит, вцепившись в тонкую сероватую простыню и уставившись в потолок. Скверная ситуация, очень скверная. И какой смысл снова напоминать себе, что не нужно было этого начинать.

Она чувствовала, что попалась в любовную ловушку и — что еще хуже — сломлена бременем собственной вины. Наташа все видела. Ребенок не должен знать такого о своей матери и к тому же держать это в себе.

Она прикрыла глаза, вспомнив, с каким гневом и болью Наташа смотрела ей в лицо. «Не много ли я требую от ребенка, заставляя ее разделить со мной этот грязный секретишко? — подумала Кит, неловко приподнимаясь. — Если бы я могла быть ей лучшей матерью… Но это совсем другая проблема. Вопрос в том, что произойдет сейчас. Раскрыть все Леонарду — значит погубить его, это невозможно, — безнадежно решила она, нахмурившись, — значит я должна умолять ее хранить молчание, мне нужно постараться самой выпутаться из этой истории».

— Привет, крошка, — улыбнулся Джей. Т., выходя из ванной.

— Джей. Т., — несмело начала она, — нам нужно поговорить.

Не слушая ее, он присел на край кровати и погладил ее грудь. Натянув простыню до самого подбородка, Кит села у стены подальше от него.

— Джей. Т., пожалуйста, послушай.

— Дорогая, позволь мне прикоснуться к этому восхитительному телу. — Он наклонился к ней все еще с улыбкой на лице.

— Мы должны прекратить это, — сказала она более твердо, — мы слишком многим причиняем боль.

Осознав наконец ее слова, Джей. Т. выпрямился с раздраженным видом.

— Никто не собирается никого обижать, ты сошла с ума. Мы отлично проводим время, приезжая сюда, и все.

— Нет, Джей. Т., — медленно произнесла она, — мы делаем большую ошибку, приезжая сюда.

Он порывисто поднялся и с мрачным видом стал перед ней.

— Единственной ошибкой будет, если ты прекратишь встречи, — резко сказал он. — Ты думаешь, если бросишь меня, я просто отойду в сторону, как послушный маленький мальчик, буду появляться на наших встречах семейных пар, делая вид, что ничего не произошло. Э, нет, моя маленькая Кит, в этом случае Леонард должен будет узнать о нас.

Мгновение Кит ошеломленно смотрела на него.

— Но ты же не расскажешь Леонарду, нет? Ведь ты понимаешь, чем может все закончиться после этого?

— Ты действительно хочешь устроить такое испытание? — Он подошел к комоду и стал надевать часы.

Кит хотела было возразить, но слова застряли у нее в горле, когда на ночном столике внезапно зазвонил телефон, и она в ужасе уставилась на него. Им никто не мог звонить, но телефон снова взорвался пронзительной настойчивой трелью. Кит замерла с бешено стучащим сердцем. Это Леонард? О, Боже, что теперь будет?

— Кто бы это мог быть? — спросила Кит в панике, видя, что Джей. Т. ничего не предпринимает.

— Господи, — пробормотал он, — понятия не имею.

Звонки продолжались. Быть может, просто кто-то ошибся номером. Кит больше не могла этого выдержать.

— Алло, — ответила Кит, схватив трубку.

— Миссис Дамирофф? Миссис Кит Дамирофф? — произнес мужской голос, резкий и властный.

— А… да, — тихо ответила Кит, чувствуя «под ложечкой» страх разоблачения. — Кто это?

— Старшина О’Брайен из полиции Скенектади. К сожалению, должен сообщить вам, что ваш сын попал в серьезную автомобильную аварию с другими ребятами, сейчас мы направляемся в больницу.

— Что? — Кит обернулась к Джей. Т. — О Боже, Боже, — почти в истерике воскликнула она, — Бен попал в автокатастрофу, Бен и другие ребята, в Скенектади.

— Кто еще? — выхватив у нее телефонную трубку, закричал Джей. Т.

Кит вскочила с кровати и стала лихорадочно натягивать на себя юбку и блузку, путаясь в крючках и пуговицах. Засовывая ноги в туфли, она увидела, как побледнел Джей. Т.

— Неужели и Карлин?

— Среди наиболее сильно пострадавших, — повторил он услышанное. — Мы выезжаем, — сказал он в трубку, — какая больница?

Бросив телефонную трубку, Джей. Т. натянул брюки и схватил с комода бумажник и ключи, но даже несмотря на шок, его поразила одна странность. Как, черт возьми, полиция Скенектади догадалась разыскивать их в мотеле «Старлайт»? Господи, возможно, кто-то знал об их связи и посоветовал полицейским позвонить сюда. Возможно, все знали об их связи. Проклятие. Как они с Кит объяснят, что были сегодня здесь вместе?

— Бен, о Бен, мой мальчик, — причитала Кит, заправляя блузку в юбку.

Схватив пальто и сумку, она открыла дверь и, рыдая, бросилась на автостоянку. Джей. Т. бежал следом за ней, нащупывая ключи от своего «вальянти».

— Быстрее, пожалуйста, быстрее, — всхлипывала она, повернув к нему заплаканное лицо, пока он заводил машину.

Джей. Т. развернул автомобиль и, взвизгнув шинами, понесся к выезду со стоянки; ни он, ни Кит не заметили шестиосный грузовик, мчавшийся на них по улице. Последнее, что они услышали, ужасный скрежет металла по металлу, когда грузовик врезался в автомобиль Джей. Т. со стороны сиденья пассажира.