Митчелл отрезал еще один сухой сучок.
— Ханна Харт умеет готовить?
— Понятия не имею. В моем присутствии она никогда ничего не стряпала. Ужин буду готовить я.
— Любопытно, — хмыкнул Митчелл.
— Значит, ты приедешь?
— Приеду. Давно хотел отдохнуть от стряпни Брайса.
Рейф вздохнул.
— Прекрасно. — Он выпрямился и направился к двери с таким чувством, словно он только что пережил бурю. — Ждем тебя в шесть.
— Чертовски любопытно, — повторил Митчелл.
Напрасная трата времени, думал Рейф. Ну и черт с ним! Может, Ханна решила подшутить над ним? Надо было хорошенько подумать. Зачем ей вообще понадобилось советовать ему пригласить Митчелла к ужину?
Неужели то, что он попытался угодить ей, — плохой признак?
В дверях кабинета Рейф остановился и осмотрелся. Компьютер на столе, несколько телефонов. Завалы блокнотов, фотографий и газет. Битком набитый шкаф. Несколько первых полос «Джорнал» в рамках на стене. На одной из них — фотография Тревора Торнли рядом с прежним владельцем и редактором газеты Эдом Болтоном и его улыбающейся женой Бев.
— Мне всегда хотелось побывать в кабинете настоящего редактора, — произнес Рейф.
Джед ухмыльнулся и поудобнее уселся в кресле.
— Смотри, не стесняйся. Садись.
— Спасибо. — Рейф снял со стула кипу газет и сел.
— Кофе будешь? — Джед взялся за подлокотники, собираясь встать. — Ты не поверишь, но кофеина здесь у нас всегда полным-полно.
— Нет, спасибо. — Рейф посмотрел на компьютер. На экран была выведена страница текста. Рейф прочел: «Торнли объявил, что будет баллотироваться в сенат, действуя с позиций социальной и личной ответственности…»
— Teбe удалось взять у Тревора Торнли интервью? — удивился Рейф.
— Да, сегодня утром, перед отъездом в Портленд. Теперь пишу статью.
Рейф поерзал на стуле.
— Ну и каково это — беседовать с будущим сенатором США?
— Почти то же самое, что брать интервью у будущего члена законодательного собрания штата восемь лет назад. Он приобрел светский лоск, вот и все. Но добиваться от него точных ответов — по-прежнему тяжкий труд.
— Должно быть, поэтому он так быстро и так далеко пошел.
— Может быть. Ладно, как говорится, пусть он мерзавец, зато наш мерзавец. Будем надеяться, что в Вашингтоне он не забудет, что сам он родом из Эклипс-Бей. — Джед сцепил пальцы на животе. — Что привело тебя сюда?
— Праздное любопытство.
— Отрадно. Из любопытных получаются лучшие репортеры, — хмыкнул Джед. — Что хочешь узнать?
Рейф задумался. В редакцию он зашел, повинуясь минутному порыву, когда возвращался в Дримскейп. Но теперь он понял, что все утро обдумывал решение — с тех пор как Уолтер и Торранс Уиллис поделились с ним предположением насчет убийства Кэтлин Садлер.
— Можно попросить тебя об одном одолжении? Я хочу увидеть старые подшивки газеты.
Глаза Джеда зажглись.
— Старые?
— Да, восьмилетней давности.
Джед присвистнул.
— Все ясно: ты хочешь увидеть статьи о смерти Кэтлин Садлер.
— А это невозможно?
— Почему же? — Кресло скрипнуло под Джедом, он впился в друга взглядом: — Что-то стряслось?
— Ничего. Просто стало любопытно, вот и все. В то время я не читал газет — мне пришлось спасаться от тюрьмы, а потом я уехал из города.
— Убедительное объяснение. — Джед задумчиво постукивал карандашом по краю клавиатуры. — Может, ты ищешь что-то конкретное?
— Нет.
— Слушай, я же твой давний друг, Джед Стедман! Если ты откуда-то узнал, что произошло той ночью, мог бы поделиться со мной!
— Кого интересуют события восьмилетней давности?
Джед вскинул брови:
— Если обнаружатся новые обстоятельства смерти Кэтлин, это будет сенсация. О ее смерти помнят до сих пор. — Он помедлил. — За последние десять лет это убийство в Эклипс-Бей было единственным — если не считать туристов, которые затеяли ссору на стоянке и перестреляли друг друга.
— О смерти Кэтлин я ничего не знаю, — заверил Рейф. — Просто у меня есть пара вопросов…
— Каких? — живо откликнулся Джед. — Надеюсь, это не претензии к моей газете?
— Если тебе некогда, я могу зайти в библиотеку.
Джед усмехнулся:
— Да, можешь. Ладно, идем, я тебе помогу. — Он поднялся. — Согласись, нельзя винить меня за попытку выведать обстоятельства давней истории.
— Пожалуй, нельзя. — Рейф направился за Джедом. — Но если ты пообещаешь молчать, я объясню, что ищу.
Джед вскинул руку:
— Даю слово чести.
— Я хочу выяснить, не было ли в статьях упоминаний о мужчинах, с которыми Кэтлин встречалась тем летом.
Джед замер и озадаченно нахмурился.
— Весь город знал, что она встречается не только с тобой. Даже ты об этом знал! Никакая это не тайна.
— Я просто хотел бы знать, не всплыли ли в ходе следствия имена других ее мужчин.
— А, вот оно что! — Джед подошел к одной из дверей и понимающе оглянулся на Рейфа. — Хочешь проверить, были ли в деле подозреваемые, кроме тебя? Я прав? Думаешь, кто-нибудь из ее приятелей спихнул ее со скалы?
— Ничего я не думаю, Джед. Мне просто любопытно. Так ты покажешь мне старые газеты или нет?
— Прости, привычка сработала. Пойдем, я покажу тебе, как пользоваться аппаратом.
Вскоре Рейф уже сидел перед аппаратом для просмотра микрофильмов и изучал выпуски «Эклипс-Бей джорнал» восьмилетней давности. Наконец на экране появился заголовок на всю первую полосу: «Местная жительница найдена мертвой в Хидден-Коув».
— Вот она. — Джед навис над плечом Рейфа, держась за спинку его стула. — Это не моя работа. Для того выпуска я писал статью о приеме в честь Торнли в институте.
Рейф взглянул на подпись.
— Ты хорошо знаешь этого Бена Орчардсона?
— У него почти не было близких знакомых, но кое-что мне известно. Одно время ему прочили славу известного журналиста, несколько лет он работал в двух-трех крупных ежедневных изданиях. Его погубила страсть к бутылке. Некоторое время он подрабатывал в «Джорнал», потом Эд расстался с ним.
— Орчардсон по-прежнему живет в городе?
— Да ты что! Когда в газете опубликовали его статью про Кэтлин Садлер, ему было уже шестьдесят три года. Он вышел на пенсию и уехал отсюда незадолго до того, как я женился на Конни. С тех пор я о нем ничего не слышал. Но помню, он говорил, что едет в Мексику, а может, в Коста-Рику, где на социальное пособие сможет жить по-королевски и писать великий американский роман. Но вряд ли он успел настолько протрезветь, чтобы купить компьютер и взяться за работу.
Рейф прочел первую статью о гибели Кэтлин, выискивая в ней фамилии. Первой ему попалась фамилия Ханны. Он помедлил, читая краткий абзац о том, как Ханна обеспечила ему алиби: «Ханна Харт, дочь Гамильтона и Элейн Харт, с давних пор приезжающих в Эклипс-Бей в отпуск, заявила, что в то время, когда погибла Кэтлин Садлер, Рейфел Мэдисон был с ней, Ханной. „Мы встретились на берегу, возле Эклипс-Арч, в первом часу ночи, — объяснила она. — Некоторое время мы беседовали. Потом он проводил меня домой. Мы шли пешком и потому добрались до моего дома незадолго до двух часов ночи“«.
Эти слова звучали совсем просто, но Рейф понимал, как дорого они обошлись Ханне. Он мог представить, как отнеслись ее родители к событиям той ночи. Но уговорить Ханну промолчать им не удалось — она не из тех, кто способен утаить правду.
Джед придвинулся ближе.
— Знаешь, я не раз гадал… — Рейф перемотал пленку.
— О чем?
— Чем вы с Ханной занимались ночью на берегу? Неужели только беседовали?
— Да, — подтвердил Рейф, глядя Джеду прямо в глаза.
Джед поспешно выпрямился и отступил, неловко покашливая.
— Это просто естественное журналистское любопытство, ты же понимаешь.
Рейф снова углубился в статью: «Йейтс продолжает собирать сведения о том, что произошло с Кэтлин Садлер незадолго до смерти. Похоже, никому не известно, где она побывала и чем занималась после того, как Мэдисон покинул ее машину возле Эклипс-Арч. Никто не знает, что понадобилось ей в Хидден-Коув в такой поздний чае. Дорога вдоль бухты не освещена, с наступлением темноты по ней перестают ездить…»
— А что стало с самим Йейтсом? — полюбопытствовал Рейф, начиная искать следующую статью. — Он еще жив?
— А ты не знаешь? Умер от сердечного приступа пару лет назад.
— Интересно, можно ли взглянуть на собранные им материалы по этому делу?
— Обратись к новому инспектору, его зовут Шон Валентайн. Основательный малый. Скорее всего, он покажет тебе старые папки, но вряд ли ты там что-нибудь найдешь. В свое время Орчардсон перерыл их не один раз. Помню, как-то он заявил, что у тебя алиби, а других подозреваемых в деле просто нет, и заключил, что Кэтлин погибла в результате несчастного случая или свела счеты с жизнью.
— Версию о самоубийстве я бы отверг сразу, — заметил Рейф.
Джед пожал плечами:
— Я тоже. Но она вполне могла перебрать с выпивкой, потерять равновесие и свалиться со скалы.
— Лучше скажи, зачем она вообще туда потащилась?
Джед на минуту задумался.
— Может, просто побаловать себя парой банок пива после ссоры с тобой?
— Не знаю. Когда она высадила меня возле арки, в машине не было ни капли спиртного — это я знаю наверняка.
— Она могла где-нибудь купить пива после того, как вы расстались.
— Могла. — Рейф не отрывался от статьи на экране. — Но Кэтлин не любила пиво и вообще пила редко.
Джед наклонился над ним, опираясь на спинку кресла обеими руками. Он не сводил глаз с экрана.
— Значит, это дело всерьез заинтересовало тебя?
— Мне просто стало любопытно.
— Разница невелика.
— Не знаю… — Рейф задумался и снова вернулся к предыдущей странице статьи. Он помедлил, увидев сделанный ночью снимок ярко освещенного фасада института политологии. — Вижу, отчет о дебюте Торнли в нашем «мозговом центре» сняли с первой полосы.
"Единственная ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Единственная ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Единственная ночь" друзьям в соцсетях.