Глаза Марии засверкали яростью.
— Но ведь у Иден были совсем другие планы до того, как она вернулась вместе с вами и Колином в «Зеленую корону».
— Я так понимаю, что вы имеете в виду наши отношения с Эдвардом Стэнли. Да, помолвка разорвана, и я радуюсь этому событию, — со спокойной решимостью сказала Иден.
Мэгги готова была расцеловать ее.
— Как и ее мачеха, — сказала Мэгги, пародируя манеру Марии выражаться.
Отмахнувшись от Марии взмахом подола и оставляя ее в разгневанном состоянии, Мэгги повернулась к взволнованной хозяйке.
— Вы должны мне показать ваши знаменитые розы, Люсиль. — Взяв под руку падчерицу, она добавила:
— Иден мне столько о них рассказывала.
Они двинулись по гостиной, по дороге знакомясь с другими женщинами, собравшимися в небольшие группки, и дошли до боковой двери, ведущей в розовый сад Люсиль.
После их ухода разговор вновь превратился в негромкое жужжание, хотя группа сторонниц Марии обменивалась резкими негромкими репликами.
— Никто не знает, откуда она взялась… Вероятно, деньги Колина…
— Эта девица сбежала с обычным охранником. И кого они хотят одурачить сказкой про Юму?
— И я не обвиняю Эдварда Стэнли. С Иден Маккрори все кончено.
Эд Фиббз с живейшим интересом наблюдала за стычкой и последствиями и пришла в восхищение от находчивости женщин Маккрори. Боже, как же она ненавидела этих кумушек, обожающих посудачить за спиною. Возможно, если она подаст хронику о новой миссис Маккрори в выгодном свете, ей удастся побольше разузнать и о самом молчаливом шотландце. Попытка того стоила, а уж за всю историю семейства Маккрори Эд была готова заключить сделку с дьяволом.
Она подождала, пока закончится осмотр роз, и когда троица подошла к крыльцу, спустилась к ним по ступенькам навстречу.
Мэгги увидела высокую мужеподобную женщину в бесформенном коричневом платье, поношенных туфлях, которая приближалась к троице с выражением «а, наплевать» на длинном насмешливом лице.
— О, привет, дорогая. Леди, вы не будете против знакомства с мисс Фиббз? Она у нас работает в газете, — осуждающе сказала Люсиль Гесслер.
Эд протянула Мэгги большую костлявую ладонь для решительного рукопожатия.
— Пожалуйста, зовите меня просто Эд. Мое полное имя — Эсмеральда Дусетт Фиббз. — Она закатила глаза. — И вот я вас спрашиваю, на кого я больше похожа: на Эсмеральду или на Эд?
Иден подавила смешок. Мэгги инстинктивно почувствовала симпатию к этой простой, без претензий женщине с немыслимым именем и пронзительным голосом, хотя она и насторожилась в присутствии газетчицы, которой наверняка захочется покопаться в ее прошлом и в том, что произошло с Иден. С другой стороны, удачная подача новостей в прессе может помочь Иден пережить бушующий вокруг ее имени поток слухов.
— Пусть будет Эд, но только тогда зови меня Мэгги.
Эд признательно улыбнулась.
— Я бы хотела сделать интервью с тобой, Мэгги. Ведь тебе только что удалось захомутать самого закоренелого холостяка на территории Аризоны. Это грандиозная новость, ведь он столько лет ускользал из тенет вдовы Уиттакер!
Мэгги громко рассмеялась.
— Что ж, я думаю, у нас с тобой что-нибудь получится. Мы не уедем из города до середины завтрашнего дня, пока за нами не приедет Колин, чтобы сопроводить в «Зеленую корону». Десять часов утра в нашем номере в отеле устраивает?
Иден встревоженно посмотрела на нее, но Мэгги мягко и успокаивающе пожала ей руку. В настоящий момент им пригодится любой союзник. И она надеялась отыскать такого в Эд Фиббз.
Когда они вечером уезжали от Гесслеров, Мэгги чувствовала, что Иден на грани нервного срыва после отчаянных попыток изобразить, что все нормально, несмотря на все кружащиеся вокруг слухи. Мария и многочисленные ее сторонницы, холодно распрощавшись, уехали гораздо раньше, оставив званый вечер Люсиль. Остальные женщины разбились на маленькие взволнованные группки, откуда доносилось перешептывание и долетали взгляды в сторону Иден и Мэгги.
Мэгги попрощалась и поблагодарила измученную хозяйку, которая чуть ли не в клочья уже истерзала свой носовой платок. Они сели в экипаж и направились в отель.
— Я же говорила, что ничего не получится. Я — пария, и, если хоть еще раз появлюсь в городе с тобой или отцом, у тебя не останется шансов войти в общество Прескотта, — тихо сказала Иден.
— Ерунда, — резко возразила Мэгги. — Эта ведьма Уиттакер использует тебя как средство нападения на меня. Всегда есть любители сплетен. Но в них хорошо то, что они ждут не дождутся, когда наступит очередной скандал, и, когда тот происходит через несколько недель, они уже ничего не помнят о предыдущем. — Под измученным и недоверчивым взглядом Иден Мэгги начала размышлять, что бы такое придумать, чтобы отвлечь девушку от грядущей вечерней депрессии.
Когда они добрались до платной конюшни, Мэгги осенило.
— Почему бы нам не вернуться в отель пешком? До него всего лишь несколько кварталов, а по дороге, мне кажется, нам должен встретиться шляпный магазин.
— Неплохая мысль, — сказала Иден без большого энтузиазма.
Они шли по Элакон-стрит, рассматривая витрины магазинов и разглядывая потоки людей, снующих по этой суетливой столице. Бранились возницы, понукая мулов, запряженных в тяжелые повозки, груженные чем угодно, от кухонной утвари до рулонов миткаля. Поднимая клубы пыли, пролетали дилижансы. Проходили мужчины в грубых рубашках с заплатками на локтях и чиновники в опрятных костюмах. Тут и там шествовали парами леди под небольшими зонтиками от солнца, растрепанные жены пьянчужек в сопровождении оборванных детей обходили магазины.
Попадавшиеся навстречу мужчины приподнимали шляпы, застенчиво улыбались деревенские женщины, и лишь несколько лощеных пожилых леди делали вид, что не замечают эту пару, шествующую по другой стороне улицы. Что ж, во всяком случае, восприятие смешанное. И как раз в тот момент, когда Мэгги показала на один зонтик с оборками, который хорошо бы подошел к дневному платью Иден, та увидела в стекле витрины отражение и остолбенела. Мэгги услыхала язвительность в тоне некой седовласой дамы и сразу поняла, кто она такая.
— У нее еще хватает нахальства показываться в Прескотте после того, как она обошлась с тобой таким постыдным образом.
— Мама, я прошу тебя, — взмолился низкий мужской голос.
Мэгги обернулась, чтобы наконец посмотреть на этих легендарных Стэнли. Женщина прямо как вышла со страниц «Спящей красавицы» в образе злой королевы, и, как ни странно, облик юноши с серьезным и смущенным выражением лица вполне бы подошел сказочному принцу, его волнистые каштановые волосы и темные глаза были особенно хороши. Но чего-то в нем не хватало. Стержня. Характера.
Мэгги оглядела мать и сына отработанным холодным надменным взглядом. Ей бы очень хотелось, чтобы Иден повернулась и смерила их таким же взглядом; и Мэгги была вознаграждена, когда Иден встретила взгляд бывшего жениха с высоко поднятой головой. Эдвард порозовел, решительно взял мать под руку, одновременно приподнимая шляпу перед Мэгги и Иден, и увозя Софи от скандальной перебранки.
Матрона, со своей стороны, отворачиваясь, с презрением приподняла подол платья, словно боялась запачкаться о какие-то отбросы. Мэгги увидела, как стойкость оставила девушку, и слезы, сдерживаемые весь день, показались наконец на глазах.
Она смахнула их взмахом ресниц и скорбно сказала:
— Какая же я была дура, решив, что Ласло такой волнующий, а Эдвард такой унылый. Ну почему же я была так слепа, Мэгги?
Мэгги взяла ее под руку, и они медленно пошли в сторону отеля.
— А мне кажется, если бы Эдвард был действительно достойным человеком, ты бы не обратила внимания ни на Ласло, ни на любого другого мужчину. Брак со Стэнли мог бы оказаться ужасной ошибкой.
Не дойдя до очередного угла, они услыхали шум потасовки, собачий вопль от боли, ругательства какого-то пьяницы.
Здоровенный шахтер с пшеничной бородой и кустистыми бровями угрожающе таращился на Волка. Одетый в грубые хлопчатобумажные штаны и клетчатую фланелевую рубашку, мужик был на полголовы выше своего соперника, а плечи у него были пошире, чем рукоять киркомотыги, привязанной к нагруженному сверх меры мулу. Распластавшаяся между ними большая рыжая дворняжка жалобно скулила. Из уголка пасти сочилась кровь.
— Ах ты краснокожий сукин сын! Это мой пес, и я как хочу, так с ним и обращаюсь. Ты, небось, хотел бы его себе забрать, а? Грязные апачи едят собачатину, да, полукровка?
— Я хотел бы, чтобы ты не забил несчастное животное до смерти. И я не позволю тебе сделать это, и не важно, чья это собака, твоя или губернатора территории, — угрожающе и тихо отвечал Волк. Его черные глаза метали искры смертельной злобы.
— Он добивается, чтобы этот дурачина шахтер вытащил свой револьвер, — сказала Иден, изумленная тем, что невозмутимый и независимый Волк Блэйк вступился за собаку.
— Наверное, он тоже себя ощущает бездомным дворняжкой, парией, — ответила Мэгги, посматривая на шахтера. — Но вот проблема для Волка — у шахтера нет револьвера.
И не успела Мэгги решить, как бы предотвратить потасовку, Иден уже рванулась вперед, бросилась на колени между мужчинами, положила голову раненого животного на подол и принялась его ласково поглаживать.
— Ну, ну, все хорошо. — Она вымазалась об окровавленную пасть. Несколько клыков были выбиты, очевидно, ударом сапога шахтера, угодившего точно в десну.
— И что вы возитесь с этим выродком, мисс Маккрори? — злобно спросил шахтер.
— Оставь леди в покое. Забирай своего мула и двигай, пока не нарвался на неприятности. — Волк аккуратно втиснулся между Иден и раздраженным гигантом.
— А ты уже нарвался, ублюдок апачей. Шахтер нанес мощный свинг, но лишь задел щеку Блэйка, который ловко увернулся под рукой неуклюжего громилы.
К тому времени, как Мэгги помогла Иден отнести раненого пса в сторону от места потасовки, вокруг уже собралась толпа, люди привычно держали пари.
"Единственная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Единственная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Единственная" друзьям в соцсетях.