Причину звали мисс Эмма Чегуидден.
Повернувшись к Рубио, Майкл сказал:
— Пошлите записку Раулю Лоренсу. Пригласите его навестить меня сегодня.
— Что, если он занят? — спросил Рубио.
— Скажите ему, что это ради старого друга.
Глава 16
— Вы сегодня просто цветете, Эмма, — сказала леди Фанчер, когда они прогуливались по павильону. — Пребывание в Морикадии вам на пользу.
У Эммы горело лицо, ее ум все еще был занят происшествием, случившимся прошлой ночью, и последовавшим за этим поцелуем.
— Да, леди Фанчер. Я здесь счастлива. — «И в восторге оттого, что после осторожных расспросов служанки, принесшей утром горячую воду, выяснилось, что Мститель избежал поимки», — добавила Эмма про себя.
— Общество достойное, правда?
Эмма разглядывала роскошный интерьер внушительного здания: мраморные колонны поддерживали стрельчатый расписной потолок, большие окна смотрели на долину, из одного каменного фонтана бил горячий источник, из другого струилась талая вода ледника. Минеральные ключи Агуэс-де-Дьосэс славились целебной силой, по утрам богачи собирались у мраморных чаш, медленно прогуливались или изящно усаживались, чтобы их видели среди модного окружения или в солнечном атриуме.
— Не местное общество делает меня счастливой, леди Фанчер, а работа у вас.
Леди Фанчер мелодично рассмеялась.
— Изящный комплимент, если не вспоминать, где вы раньше работали.
Эмма тоже улыбнулась. С леди Фанчер она чувствовала себя непринужденно и не обижалась, когда та поддразнивала ее.
— Клянусь, вы в самом деле выглядите превосходно. — Леди Фанчер было не разубедить. — Румянец во всю щеку. В чем причина?
— Возможно, от высоты?
— После ночной грозы воздух очень свежий, — согласилась леди Фанчер.
Эмма решила рассказать леди Фанчер, что принц Сандре вломился вчера ночью к ней в комнату. Если она этого не сделает, Элеонора все равно как-нибудь об этом узнает, и это поставит нравственность Эммы под сомнение. Однако появление принца Сандре было связано в ее мыслях с Мстителем, ее собственной неожиданной отвагой и тем поцелуем. И она услышала собственный голос:
— Должно быть, я перегрелась на солнце.
— Вы сняли шляпку во время поездки с Майклом? — тревожно спросила леди Фанчер. — Вам, с вашей светлой кожей, нужно быть осторожнее.
— Вы правы, мне следует быть осторожнее. — Во всех отношениях. Держать солдат и принцев подальше от своей спальни и не целоваться с человеком, которого ищут власти.
Но все-таки, вспоминая минувшую ночь и свои ощущения от поцелуя, Эмма не находила сожаления в своем сердце и… в других местах.
— Элеонора! Элеонора! — спешила к ним крайне возбужденная Эмея.
Следом шел лакей с тремя чашками на подносе.
Слава Богу! Это отвлечет леди Фанчер.
— Эмея так добра. Она полна самых благих намерений. — Леди Фанчер потерла висок. — Но я хочу, чтобы она хоть на минуту перестала болтать, особенно о…
Эмея, запыхавшись, подошла к ним.
— Вы слышали? — Она протянула им чашки с минеральной водой из горячего источника. — Мстителя видели прошлой ночью. Здесь! В Агуэс-де-Дьосэс!
Эмма замерла, у нее даже перехватило дыхание.
— О нет! — воскликнула леди Фанчер.
— Да. — Эмея прижала руки к груди. — Он приходил за мной!
— Эмея, это невозможно, — сказала леди Фанчер.
Эмея проигнорировала реплику кузины.
— Пейте воду, Элеонора. Это полезно для ребенка.
Леди Фанчер коснулась чашки губами.
— Эмма, вам тоже следует попить. Вы вся пылаете. — Эмея всматривалась в лицо девушки. — Надеюсь, вы не заразились чумой?
— Я так не думаю, леди де Гиньяр. У меня крепкое здоровье.
— Хорошо. — Эмея без паузы вернулась к любимой теме: — Мститель здесь, в этой самой гостинице. Этот ирландский прохвост, мистер Гиллеспи Косгар, сказал, что слышал суматоху. — Подавшись вперед, Эмея прижала ладони ко рту и прошептала: — Говорят, графиня Мартин тоже приехала. Ночью между их комнатами было движение.
— Комнатами Мстителя и графини Мартин? — в смятении воскликнула Эмма.
— Нет, дорогая! — шикнула на нее Эмея. — Мистера Косгара и графини Мартин. Она известная куртизанка, но даже она не будет спать с призраком.
— Он не… — Леди Фанчер вздохнула. Если твое единственное доказательство — разговоры о суматохе, то это только слухи. — Элеонора начала раздражаться вопреки своей обычной уравновешенности. — Перестань повторять сплетни, и особенно о Мстителе.
Эмея выпрямилась во весь рост, хоть и была на несколько дюймов ниже леди Фанчер.
— Я не уверен в пикантных подробностях мистера Косгара и графини Мартин, но насчет Мстителя не сплетни, Элеонора.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что принц Сандре преследовал его по пятам.
— Сандре? — В тоне леди Фанчер явно сквозило удовольствие. — Он еще здесь?
— Да! Да! — Эмея дрожала от волнения.
О нет! Эмме хотелось сквозь землю провалиться. Если принц поблизости, если он не покинул Агуэс-де-Дьосэс, тогда действительно нужно рассказать о событиях минувшей ночи.
— Леди Фанчер, я должна признаться…
— Говорю тебе, Элеонора, — не унималась Эмея, — Сандре гнался за ним, но Мститель вызвал грозу и исчез с ударом молнии.
— Ох, Эмея, — с отчаянием сказала леди Фанчер.
— Я обречена умереть от руки или Мстителя, или Сандре. Они найдут меня где угодно.
— Леди Фанчер, будет лучше, если вы уделите мне минуточку внимания, — сказала Эмма.
Но леди Фанчер целиком сосредоточилась на Эмее.
— Ты ничего не сделала. Зачем кому-то из них убивать тебя?
Эмма вздохнула, поднесла к губам чашку и, почувствовав запах, с отвращением отпрянула.
— Какая гадость! — воскликнула она.
Обе женщины изумленно замолкли.
— Конечно, — прощебетала Эмея. — Разве вы не знали?
— Почему это надо пить? — Эмма держала чашку в вытянутой руке.
— Это полезно, — сказала Эмея.
Леди Фанчер улыбнулась, собрала чашки и отдала их проходящему лакею.
— Так это не от воды Агуэс-де-Дьосэс расцвели ваши щеки? — спросила Эмму леди Фанчер.
— Определенно не от воды, миледи, — пришлось согласиться Эмме.
— Да, мисс Чегуидден сегодня утром выглядит просто очаровательно, — раздался позади них голос принца.
Все три дамы повернулись и присели в реверансе.
Эмма смотрела в пол, мечтая оказаться где угодно, только не здесь.
Быстрый взгляд на Эмею подтверждал, что та испытывает то же желание.
— Ну-ну, кузина. — Принц обнял леди Фанчер и поцеловал в обе щеки. — К чему такая официальность? Мы ведь родственники!
Леди Фанчер столь теплое приветствие принца доставило явное удовольствие.
— Приятно тебя видеть, Сандре. Как мы давно не встречались!
— Ты живешь очень уединенно. Почему? — Он держал ее руки в своих.
— Она беременна! — выпалила Эмея.
Принц Сандре вздрогнул, широко открыв от удивления глаза, потом дружески улыбнулся:
— Правда?
— Это был секрет, — сокрушенно сказала Элеонора.
— Какая прекрасная новость! Поздравляю Фанчера. Наконец-то! — Принц снова расцеловал леди Фанчер. Потом повернулся к Эмее и обнял. — А что касается тебя, маленькая кузина… ты по-прежнему слишком много говоришь о том, о чем следует молчать. Такая неосторожность может тебя погубить.
Он говорил добродушно, но слова содержали скрытую угрозу. Эмея сжалась как от пощечины.
Эмма тоже сникла от замечания в адрес Эмеи, от воспоминаний о прошлой ночи, о том, как глаза принца стали ледяными, когда он заговорил о Мстителе. Чем больше она слышала, тем отчетливее понимала, что Сандре действительно страшный человек.
Леди Фанчер обняла Эмею за плечи.
— Я не возражаю, Сандре. Довольно скоро все откроется. Эмея — воплощенная доброта с тех пор, как прибыла в мой дом, опечаленная смертью Рики.
Брови принца сошлись на переносице.
— Да, смерть Рики — трагедия для всех нас. И я обещаю, что подобное не повторится. Мы почти схватили Мстителя прошлой ночью. Кольцо сужается.
— Так это правда? Он в Агуэс-де-Дьосэс? — Леди Фанчер вдруг помрачнела, словно эта новость была невыносимой.
Эмма взяла ее за руку.
— Миледи, если позволите… Вы много ходили сегодня. В атриуме можно отдохнуть. Давайте пойдем туда, и я принесу вам воды, холодной воды с ледника.
— Я провожу вас.
И принц Сандре быстро направился к группе морикадийцев, сидящих в креслах. Он что-то сказал, и они моментально исчезли. Через несколько секунд Эмма смогла устроить леди Фанчер на удобной скамье с видом на ледник и водопад.
— Спасибо, Сандре. Очень любезно с твоей стороны. — Леди Фанчер потерла поясницу.
Эмея принялась массировать ей спину.
Эмма набросила ей на плечи шаль.
— Я не инвалид, — запротестовала леди Фанчер.
— Ни в коем случае. Просто мы тебя очень любим. — Пухлые розовые щеки и солнечная улыбка Эмеи составляли контраст с ее черным траурным платьем.
Леди Фанчер легко коснулась ее руки.
— Спасибо, милая. — Она повернулась к принцу, и ее глаза неожиданно стали строгими. — Эмма пыталась мне что-то сообщить, но я не слушала. Ты, похоже, знаком с ней. Интересно, как это произошло?
Эмма вздрогнула.
— Мне следовало сразу же вам рассказать, но…
— Я спросила принца Сандре, — перебила ее леди Фанчер.
Эмма умолкла. Смущенная выговором и предстоящей историей, она нервно ломала пальцы.
Но принц был более чем рад ответить на вопрос леди Фанчер. Он картинно упер руку в бедро.
— Это правда. Мститель — презренный трус. Минувшей ночью он предпочел прятаться среди самых слабых и кротких людей Морикадии. Он скрылся наверху, в служебном крыле…
"Джентльмен-разбойник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Джентльмен-разбойник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Джентльмен-разбойник" друзьям в соцсетях.