Нина звала Эмилио, вырываясь и царапаясь. Защищаясь, она до крови расцарапала щеку Эр-нандеса. Крайне удивившись, тот схватил ее за запястья и с силой сжал их.

— Неблагодарная сучка! — прорычал он.

Девушка извивалась под ним, не переставая кричать, стараясь выскользнуть из-под его тяжелого тела. Наконец, ей удалось высвободить голову, и она нанесла ею удар в нос своего обидчика. Эрнандес вскрикнул и вскочил на ноги, схватившись одной рукой за ночную рубашку Нины, а другую прижимая к кровоточащему носу.

— Смотри, что ты наделала! — он уже почти визжал.

Тут Нина увидела, что на нем нет никакой одежды. Глаза ее округлились при виде столь ненавистного ей мужского тела. Она знала, что Эрнандес хотел надругаться над ней так же, как те техасцы надругались над ее матерью. Он сидел напротив девушки расставив ноги. Потом тряхнул ее и занес руку, чтобы ударить. Но реакция Нины была мгновенной: не успел он еще опустить руку, как она изо всех сил ударила его кулаком по наиболее ненавистной ей части мужского тела. Она надеялась, что от причиненной боли насильник откажется от своих намерений. Эрнандес замер на месте с поднятой вверх рукой. Он опустил Нину, задрожал и схватился за ушибленное место, поджимая при этом под себя колени.

Нина спрыгнула с кровати и отскочила от нее, глядя на корчащегося и стонущего Эрнандеса. Она и не думала, что ее удар мог причинить мужчине такую боль.

— Сука! — зарычал Эрнандес. — Я тебе… этого… никогда не… забуду!

В это время распахнулась дверь, и в комнату влетел Эмилио с винтовкой в руках. От удивления он широко открыл глаза, увидя представшую перед ним картину. Он смотрел то на Нину, то на Эрнандеса.

— Он… пытался изнасиловать меня, — сказала она брату с дрожью в голосе.

На пороге появилась Роза и один из работников Эрнандеса. Они в изумлении смотрели на голого хозяина, который стонал и корчился на кровати. На лице его кровоточили три глубокие царапины.

— Убирайтесь отсюда! — заорал Эрнандес на работника. — Убирайся!

— Но у этого парня в руках винтовка, — пытался протестовать тот.

— Убирайся вон!

Работник взял Розу за руку, и они вдвоем покинули комнату. Эрнандес с трудом стал на колени. Он глубоко дышал, на его лице и теле выступил пот.

— Я предложил ей выйти за меня замуж, — объяснил он Эмилио, который стоял перед ним, одетый лишь в длинные штаны для верховой езды.

Эмилио направил на него винтовку.

— Так вот как ты ухаживаешь за моей сестрой. Залезаешь к ней в постель без всякого на то права. — Его глаза горели. — Тебя надо застрелить за это!

Эрнандес свирепо посмотрел на него.

— Только попробуй. После этого вы с сестрой не выйдете из комнаты живыми! Уж мои-то люди об этом позаботятся. А перед тем как убить вас, они еще на славу позабавятся с Ниной. Ты этого хочешь?

Эмилио колебался. Он видел слезы на щеках сестры и понимал, какой ужас она испытывает.

— Одевайся и собирай свои вещи, — сказал он ей. — Мы уезжаем немедленно.

Нина послушно скрылась за занавеской, а Эмилио вновь повернулся к Эрнандесу.

— Ты опозорил и оскорбил мою сестру. Больше мы не будем иметь с тобой никаких дел.

— Отлично, — прорычал Эрнандес. — Вы думаете, что я живу только благодаря вашей милости? Мне нет необходимости иметь какие-то дела с вами, Эмилио! А если здесь кого-то оскорбили, то только меня! Я собирался жениться на Нине. Со мной она жила бы в таком достатке, какой тебе и не снился! Я богатый человек! Еще ни одна женщина не смела отказать мне! Многие из них сочли бы за честь и с радостью согласились выйти за меня замуж и разделить со мной ложе.

— Вот и возьми себе в жены одну из них, — усмехнулся Эмилио. — Моя сестра слишком хороша для таких, как ты.

Эрнандес схватил одеяло и кое-как завернулся в него.

— Я разрешаю вам покинуть мой дом, но никогда не забуду этого оскорбления! Роза видела меня голым, и теперь мои работники будут смеяться надо мной за моей спиной. Убирайтесь с моих глаз долой! Сейчас я не женился бы на Нине, даже если бы в Техасе не было других женщин!

— А она не вышла бы за тебя замуж, даже будь ты единственным мужчиной в штате! — Юноша приблизил дуло винтовки к голове Эр-нандеса, когда из-за занавески появилась Нина. Она была уже полностью одета и держала в руках седельные вьюки.

— Извини меня, Эмилио, — сказала она, подходя к брату.

— Тебе не за что извиняться передо мной. — Он снова навел винтовку на Эрнандеса. — Отдай нам наши деньги, Эрнандес.

Хозяин ранчо выдавил на лице улыбку, превозмогая сильную боль.

— Какие деньги?

Эмилио удивленно посмотрел на него.

— Деньги, которые ты должен заплатить нам за лошадей!

Эрнандес, ширя рот в улыбке, шагнул прямо под дуло винтовки, как бы намеренно игнорируя опасность.

— Я тебе ничего не должен, мой друг. Лошадьми вы заплатите мне за нанесенное оскорбление. И считайте, что вам повезло: вы покидаете мое ранчо целыми и невредимыми! — Его темные глаза смотрели на Нину. — Даже драгоценная девственность твоей сестры осталась при ней!

— Ты должен нам сто шестьдесят американских долларов, Эрнандес! — Эмилио весь затрясся от гнева.

— Я же сказал вам, что не буду платить! Если твоя сестра передумает и согласится разделить со мной ложе, тогда я, может быть, и заплачу вам! Или она спит со мной, или вы оба уезжаете отсюда ни с чем! Если ты попытаешься навредить мне или украсть мои деньги, твоя сестра станет шлюхой, и все мужчины на этом ранчо будут спать с ней. Решайся, Эмилио!

Эмилио глубоко вздохнул, испытывая неодолимое желание нажать на курок.

— Ты плохой человек, — произнес он с презрением в голосе.

— Да, Эмилио. Я могу быть очень плохим, когда меня вынуждают! У меня есть власть и деньги, а вы оба — ничтожные людишки! И если вы немедленно не покинете мой дом, из твоей сестры сделают шлюху! Я никогда не забуду этого оскорбления. Если вы когда-нибудь вернетесь сюда, то живыми вам не быть… С Ниной же обойдутся так, что она сама станет желать себе смерти!

— Нам нужны деньги, Эрнандес! Мы ничего против тебя не имели. Мы пригнали лошадей, полностью доверяя тебе. То, что случилось, это твоя вина, а не наша!

— Убирайтесь отсюда, пока я не передумал. — Эрнандес, прикрываясь одеялом, перескочил на другую сторону кровати. — Уезжайте. Я скажу своим людям, чтобы они не трогали вас, пока вы будете седлать лошадей.

— Наши лошади устали. Мы не сможем уехать на них.

Эрнандес усмехнулся и потрогал свой ус.

— Во всем виновата твоя сестра! Убирайтесь же, пока я не передумал!

Нина покраснела, услышав эти слова. Эмилио готов был заплакать. Наконец он опустил винтовку.

— Надо ехать, Эмилио, — сказала Нина. — Мы дадим отдых лошадям, когда выберемся отсюда.

— Побудь в моей комнате, пока я оденусь, — приказал Эмилио сестре, не отрывая взгляда от Эрнандеса. — Скажи своим людям, чтобы они не мешали нам уехать.

Эрнандес кивнул, поедая Нину жадным взглядом.

— Поспешите, а то я ведь могу и изменить свое решение!

— Ты негодяй, — сказала Нина, тряхнув головой. — Я лучше умру с голода, чем соглашусь лечь с тобой в постель!

Эрнандес лишь усмехнулся на эти слова.

— Скажи мне, Нина, тебе понравилось принимать у меня ванну? Мне показалось, что это занятие пришлось тебе по душе, судя по тому, как долго ты вытиралась. — Мужчина явно наслаждался тем ужасом, который появился в глазах девушки. — Всегда смотри, нет ли кого за занавеской, когда раздеваешься, — добавил Эрнандес.

— Я убью тебя, — сказал Эмилио, поднимая винтовку.

— Не надо, Эмилио, — воскликнула Нина, хватая брата за руку. Даже сквозь смуглую кожу на лице девушки проступила краска. — Он хочет, чтобы ты совершил какую-нибудь глупость, и тогда у него будет повод удержать меня здесь! Иди одевайся, и мы уедем отсюда.

Эмилио посмотрел в полные слез глаза сестры, повернулся, схватил ее за руку и потащил за собой. Нина последовала за братом до его комнаты, где он быстро оделся.

— Извини меня за все, Эмилио, — попросила Нина, пока он собирал свои вещи.

— Я же сказал тебе, что ты ни в чем не виновата. Перестань извиняться.

— Но я чувствую, что это я виновата в том, что мы не получили наши деньги.

— Глупости. Виноват во всем я, потому что согласился остаться в этом доме. — Сердясь сам на себя, Эмилио резким движением заправил рубашку в штаны. — Я должен был догадаться, что Эрнандес замышляет что-то недоброе. В душе он плохой человек, и я знал об этом. — Он пристегнул к поясу пистолет. — Я смотрю на тебя лишь глазами брата. Иногда я забываю, что ты уже стала красивой женщиной. Мне нужно быть осторожным. Может быть, тот образ жизни, который мы ведем, слишком опасен для тебя.

— Но мы пока не можем жить по-другому, Эмилио. Я не позволю тебе заниматься этим в одиночку, и я не хочу сидеть дома одна, вечно поджидая твоего возвращения. Я сама должна быть осторожней. — Нина прикоснулась горячей рукой к своим пылающим щекам, испытывая сильное смущение. — Кроме того, я же одна справилась с ним. Когда ты появился, он уже корчился от боли.

— Я это видел, — ответил Эмилио, надевая шляпу. — Но дело в том, что мужчины сильнее женщин, и ты не всегда будешь в состоянии справиться с ними. — Он надел жилет и взял с пола сумки. — Пошли отсюда. Поговорим об этом позже. Боюсь, что Эрнандес может передумать.

— Но как же быть с деньгами, Эмилио? Они нам так нужны.

— Ты же слышала, что он сказал. У него много людей, Нина. Мы ничего не сможем сделать. Мы сами украли этих лошадей, а теперь Эрнандес украл их у нас. Все очень просто. Теперь нам придется убраться отсюда. Не хочу, чтобы он поступил с тобой так, как обещал. Нам не стоит больше злить этого человека.

Он направился к двери, и Нина последовала за ним, с содроганием вспоминая о том, как Эрнандес прикасался к ее обнаженному телу, как его ненавистный член прижимался к ней. Она держалась поближе к Эмилио, спускаясь вниз по лестнице, у подножия которой стоял Эрнандес, одетый в халат и покуривающий сигару. Выражение обиды все еще не исчезло с его лица.