Бренна уныло кивнула. Действительно, она наверняка выглядит далеко не лучшим образом, поспав всего лишь часа четыре предыдущей ночью и проведя весь день в дороге.

– Хорошо. – Она попыталась улыбнуться. – Спасибо за все, Монти.

– Пожалуйста. Мы еще увидимся.

С этими словами Уолтерс помахал рукой, повернулся и зашагал к выходу.

– Вот и хорошо, мисс Слоун, – с облегчением сказала Пола Драммонд, – теперь мы обо всем договорились. Так какие чемоданы ваши?

Бренна молча показала ей, где лежала ее одежда. Ее просто подмывало сказать этой девчонке, что они ни о чем еще не договорились до конца. Так легко Майклу Доновану это наглое вмешательство в ее личную жизнь с рук не сойдет.

Она вкратце рассказала Дорис о том, что любит и чего не любит есть Рэнди, о его распорядке дня, уже начиная остро чувствовать горечь утраты. Ведь она никогда не расставалась с мальчиком даже на пару дней. После смерти сестры малыш стал для нее смыслом жизни, единственным близким человеком.

– Не беспокойтесь, я все сделаю так, как вы сказали, – попыталась успокоить ее Дорис. – Отсюда до коттеджа всего пять минут ходьбы, и вы сможете прийти к Рэнди, когда вам захочется.

Бренна почувствовала дурацкое желание поблагодарить Дорис за это. «Спасибо за то, что разрешаете мне приходить и навещать собственного ребенка». Она чувствовала себя так, словно его навсегда отняли у нее.

– Конечно, – кивнула она. – Это ведь только до завтра.

Она поцеловала малыша и торопливо отвернулась, боясь, что в последнюю секунду передумает отдавать Рэнди Дорис. Следом за Джонни Смитом она вышла из холла и направилась по мощеной тропинке к расположенному неподалеку небольшому элегантному коттеджу.

4

Джонни открыл ключом входную дверь, щелкнул выключателем и крикнул из прихожей:

– Я отнесу чемоданы в спальню, мисс Слоун!

Приняв ее молчание за согласие, он прошел через большую гостиную, на полу которой лежал толстый ковер, и открыл дверь налево. Бренна в это время с изумлением осматривалась по сторонам.

Окна гостиной закрывали плотные шторы, цвет которых был подобран в тон перламутрово-серому ковру. В мебели модернистского дизайна преобладали фиолетовые и пурпурные оттенки, а на стоящем в центре бледно-лиловом диване было живописно разбросано множество подушек кремового цвета. Несколько небольших стеклянных столиков придавали комнате кристально чистый, современный вид. В ее дальнем конце стоял красивый обеденный стол, центр которого украшала серебряная ваза с букетом роз. Дальше виднелся вход в кухню, но Бренна решила повременить с более подробным осмотром своего шикарного жилища и последовала за Джонни в спальню.

Тот уже успел распахнуть шторы на окнах и выглядывал из примыкающей к спальне ванной.

– Все в порядке, – сказал он, – насчет полотенец можете не волноваться.

Пол спальни покрывал такой же перламутровый серый ковер с фиолетовым отливом. На огромной кровати лежало толстое пурпурное покрывало, в тон которому были и шторы на высоких французских окнах.

Джонни показал на телефон, стоявший на прикроватном столике.

– Для выхода на городскую линию нужно набрать девятку. Чтобы позвонить в холл, где мы только что были, – шестерку. Если хотите, я вам могу что-нибудь принести из кафе. Мне это ничего не стоит, мисс Слоун, буду только рад вам услужить.

Бренна улыбнулась и покачала головой.

– Нет, спасибо, Джонни, я ничего не хочу. Мы не так давно обедали с мистером Уолтерсом.

Ей вдруг пришла в голову мысль о том, что Джонни ненамного моложе ее, но от его юношеского энтузиазма ее отделяло никак не меньше миллиона лет. Юноша кивнул и направился к выходу.

– Если вам захочется перекусить – загляните на кухню. Там есть все, – обернулся он у двери и подкупающе улыбнулся. – Лично я большой любитель перехватить что-нибудь ночью.

– Я тоже, – призналась Бренна, стоя у входа в спальню.

– Не стесняйтесь и звоните, если я вам буду нужен, – сказал Джонни напоследок, попрощался и тихо закрыл за собой дверь.

Когда Бренна осталась одна, ее охватило чувство глубокого одиночества. Она оглянулась по сторонам, пытаясь привыкнуть к мысли, что ей предстоит жить в этой роскошной обстановке, однако почувствовала себя здесь совершенно чужой. Ее дом – это квартирка в Лос-Анджелесе, в которой она живет с Рэнди. Бренна тряхнула головой, стараясь отогнать такие мысли. Она просто устала и расстроилась из-за того, что у нее забрали малыша. Лучше думать о том, что ей сказочно повезло – выпал шанс, какой приходит раз в жизни, и надо быть полной идиоткой, чтобы не воспользоваться им. Ее не напугает все это богатство, она ведь осталась прежней Бренной Слоун, той самой, которая жила в лос-анджелесской квартире. Все, что теперь нужно, – это вцепиться в представившуюся возможность обеими руками и постараться не упустить удачу.

Бренна решила приготовить чашку горячего какао, но отказалась от этой мысли, почувствовав вдруг страшную усталость. Она открыла чемодан, извлекла из него белый халат и прошла в ванную. Решив ничему больше не удивляться, она тем не менее с трудом сдержала восхищение, увидев большую лиловую ванну и хрустальные туалетные принадлежности.

Быстро приняв душ, Бренна набросила халат, привела волосы в порядок и прилегла на кровать, не снимая покрывала. Сейчас она немножко отдохнет и распакует свои вещи. Но тяжелые веки стали неумолимо закрываться. Нет-нет, ведь ей еще нужно связаться с Донованом и договориться насчет Рэнди. Она попыталась открыть слипающиеся глаза и протянуть руку к телефону, но вместо этого мгновенно утонула в глубоком сне.

Как показалось Бренне, она проспала всего секунду до того, как была разбужена громоподобной какофонией. Она застонала и перевернулась на бок, старясь не обращать на нее внимания. Однако шум не умолкал, и Бренна наконец поняла, что это звенит дверной звонок. Она с трудом поднялась на ноги и взглянула на часы. Боже, почти десять! Она проспала целых два часа! Однако когда Бренна, шатаясь, поплелась к входной двери, то поняла, что и этого времени ей не хватило, чтобы хоть немного отдохнуть.

Она даже не удивилась, увидев у входа чрезвычайно рассерженного Майкла Донована. Оперевшись о косяк и протирая заспанные глаза, Бренна заметила, что он выглядит так же живо и бодро, как всегда. Он был облачен в черный свитер и такого же цвета вельветовые брюки. На фоне этой одежды несколько траурных тонов его волосы отливали темно-красным пламенем. Бренна сонно подумала о том, что энергетические вампиры все-таки существуют. При одном виде чем-то возбужденного и возмущенного Майкла она почувствовала себя еще более разбитой.

– Здравствуйте, мистер Донован, – зевая, поздоровалась она.

– Добрый вечер, – саркастически ответил тот. – Извините, если разбудил вас.

Он решительно шагнул мимо Бренны внутрь и с треском захлопнул за собой дверь. Она поморщилась от резкого звука. Донован никак не чувствовал себя виноватым из-за того, что прервал ее сон. Он прошел в гостиную, повернулся и уставился на нее раздраженным взглядом. Бренне пришло в голову, что на фоне серых, фиолетовых и пурпурных тонов комнаты он выглядит явно не к месту, словно пират в королевском саду.

– Если не ошибаюсь, вы хотели поговорить со мной, – с издевкой произнес он. – Я пытался дозвониться до вас, но вы ни разу не соизволили поднять трубку. Пришлось приехать.

– Вы мне звонили? – спросила она по-прежнему сонным голосом, проходя за ним в гостиную и присаживаясь на диван. – Наверное, вы ошиблись номером, я не слышала никаких звонков.

– Нет, я не мог ошибиться номером, – со злостью процедил Майкл. Он подошел к телефону, стоявшему на стеклянном столике, поднял его и несколько секунд обследовал аппарат. – Да ведь вы отключили звонок! – возмущенно заявил он, переводя рычажок. – Не совсем вежливо с вашей стороны просить, чтобы я позвонил вам, а потом отключать телефон, мисс Слоун.

Бренну охватило негодование от такого несправедливого обвинения, но она еще не совсем пришла в себя после сна, чтобы ввязываться в ссору со своим новоиспеченным работодателем.

– Я не отключала звонок, – безжизненным тоном ответила она. – Наверное, это сделали до меня.

Донован пристально посмотрел на нее.

– Что с вами происходит, черт побери? – грубо воскликнул он. – Вы что-то приняли?

– Что-то приняла? – едва слышно повторила Бренна, и только тогда до нее дошло, что имеет в виду Донован. Она проснулась окончательно, покраснела, с возмущенным видом выпрямилась на диване и сердито заявила:

– Я не принимаю наркотиков! Просто еще не совсем проснулась.

Он пожал плечами.

– Вполне правдоподобное предположение с моей стороны. Ваше поколение успело пристраститься к всякой дряни.

– А ваше не успело? – язвительно парировала она. – Если не ошибаюсь, это вас называли «рассерженными»? От вас пошли наркотики и другая гадость.

– Все, сдаюсь, – с шутливым видом поднял руки Майкл, немного оттаяв. – Только не от меня лично. Вы всегда так долго просыпаетесь? – добавил он, задержав взгляд на ее халате.

– Не все же могут сразу вскакивать и моментально приниматься за работу, – с обидой заявила Бренна. – Хотя вы-то, я уверена, включаетесь в нее со скоростью света.

– Именно так, – задумчиво подтвердил он. – И одному из нас придется изменить свои привычки.

Бренна в замешательстве посмотрела на него, но не успела ничего спросить. Майкл продолжал:

– Монти сказал, что у вас возникли какие-то проблемы. Какое же могло произойти чрезвычайное событие, не терпящее отлагательства до завтра? – Он бросил взгляд на богатое убранство комнаты. – Чего можно желать еще? По-моему, все в порядке.

– Нет, не все! – воскликнула Бренна, вскочив на ноги и повернувшись к Доновану с воинственным видом. – Со мной нет Рэнди!

– Ребенка? – медленно произнес он. – Я ведь распорядился насчет него. Дорис Чарльз зарекомендовала себя превосходной няней, и у нее в квартире есть все, что может ему понадобиться.