Керри ощутила, как ноет все тело. Прикосновение легкой батистовой ткани к груди вызывало нестерпимую боль.

Наконец, Линк вынырнул и доплыл до края бассейна. Некоторое время он полежал на воде, раскинув ноги и руки в стороны, потом встал на дно и помотал головой, убирая назад мокрые волосы.

У Керри закружилась голова, и она зажмурилась.

Когда она вновь открыла глаза, Линк стоял на краю бассейна и одевался. Он провел руками по ногам и животу, стряхивая капли воды. От этих движений у Керри пересохло во рту. Линк медленно шел к задней двери дома, пока, наконец, не скрылся из виду. Она так и стояла, не в силах пошевелиться, пока не услышала осторожные шаги на лестнице и хлопок двери комнаты Трента.

Вздрогнув, Керри подошла к постели и легла, скинув покрывало. Прикосновение чего-то инородного к телу казалось невыносимым. Она мечтала совсем о других прикосновениях, ласковых и нежных.

Может, она заболела? Подцепила какую-то тропическую лихорадку? Или это всего лишь признаки влюбленности?


Линк вошел в кухню, когда Кейдж и Дженни стояли обнявшись и о чем-то шептались. Извинившись, что помешал и невольно стал свидетелем столь интимной сцены, он поспешил удалиться, но Хендрены попросили его остаться.

— Входи, все в порядке.

— Не хотел мешать. — Он неожиданно почувствовал себя очень неловко.

— Ты совсем не мешаешь. — Кейдж погладил жену по животу. — Как думаешь, у нас будет футболист или балерина? — со смехом добавил он.

Линк усмехнулся в ответ.

— Все мои знания о детях уместятся в наперстке, а может, еще и место останется.

Кейдж подошел к стойке и налил гостю чашку кофе.

- Сегодня я отвечаю за завтрак. Какие пожелания?

— Никаких.

— Яйца и ветчина?

— Отлично.

— Апельсиновый сок, Линк? Или грейпфрутовый? — спросила Дженни.

— Лучше апельсиновый.

Она взяла графин и налила ему стакан сока.

— Тебе никогда не приходилось общаться с детьми?

— Никогда, до этой недели.

— И своих нет?

Кейдж нарочито громко кашлянул. Линк, казалось, ничего не заметил. Похоже, он вообще мало обращал внимания на происходящее вокруг.

— О нет. Я никогда не был женат.

— Хм. — Дженни села на стул и взяла чашку чая, проигнорировав многозначительные взгляды мужа. — Еще успеется.

— Да. А где ваш отпрыск?

— Мы уже поели.

— Прошу прощения, вчера поздно лег. Все уже встали?

— Я вскочил рано и поднял Трента. Не хотел, чтобы он мешал тебе выспаться, — сказал Кейдж. — Флеминги и мои родители повезли детей в клинику навестить Джо.

— И Трент с ними?

— Он устроил скандал, и Рокси, как всегда, сдалась. Сара будет за ним приглядывать, — вмешалась в разговор Дженни. — Моя лучшая подруга и бабушка совсем его разбаловали.

О Керри никто не упомянул, и Линк боялся первым спросить о ней.

— А Керри тоже член вашей организации?

На лицах супругах появилось удивление.

— Она ничего тебе не говорила? — спросил Кейдж.

Линк покачал головой и проглотил кусок ветчины.

— Она пришла к нам, — начала Дженни, — в очень тяжелый период жизни. Ей пришлось пережить суд над ее отцом, и она…

Линк отложил вилку.

— Эй, какой суд? Над каким отцом?

Кейдж и Дженни переглянулись.

— Утеном Бишопом.

Линк захлопал глазами, надеясь, что новые друзья скоро ему все объяснят. Он отставил тарелку и положил руки на стол.

— Утен Бишоп? Тот Утен Бишоп отец Керри?

Супруги переглянулись и кивнули.

Линк выругался себе под нос.

— А я совсем об этом не подумал. Точно, у него была дочь. Только я никогда не задумывался над тем, сколько ей лет и как она выглядит. Я был в Африке, когда началась вся эта история.

Он старался по возможности оградить ее от скандала. Хотя, конечно, ей все равно досталось.

— Конечно. — Линк уставился на чашку с кофе.

Утен Бишоп и его семья обсуждались пару лет назад всеми изданиями. После блистательной карьеры на дипломатическом поприще Бишоп был отозван из Монтенегро, когда выяснилось, что он имеет отношение к политическому кризису в стране. В его руках оказалась секретная информация, которую он использовал в целях обогащения.

Вскоре все это стало достоянием средств массовой информации. Последовали тщательное, хотя и нарочито показательное расследование и громкий судебный процесс. Через месяц после вынесения приговора Бишоп скончался от сердечного приступа в федеральной тюрьме.

— Я спрашивал Керри о ее детстве, — сказал Линк, — Она говорила, что оно было прекрасным.

— Так оно и было, — кивнула Дженни. — Как и вся ее жизнь до трагедии. Как-то Керри сказала мне, что ее отец очень изменился после смерти ее матери, он уже никогда не был прежним.

— Она знала о его деятельности?

— Нет, — покачал головой Кейдж. — Она догадывалась, но не хотела верить. Она была возмущена, когда узнала, что ее отец нещадно использовал несчастных людей. Она призналась нам с Дженни, что в какой-то момент начала его ненавидеть. Потом это прошло и осталось лишь чувство жалости. Поэтому она решила поехать в Монтенегро и сделать хоть что-то, чтобы загладить вину отца.

— Какого черта? — вспылил Линк. — Ее могли там убить! — Он в сердцах стукнул кулаком по столу.

— Ты прав, Линк. — Дженни положила ладонь ему на руку. — Она пришла к нам и сказала, что хочет волонтером поехать в Монтенегро учить детей. Мы предупреждали, что любая деятельность там предполагает опасность и угрозу жизни. Думаю, никто из нас не в силах оценить все благородство ее души. Не каждый способен на такой поступок, — продолжала Дженни. — До того как разразился скандал с ее отцом, их семья много путешествовала по миру. Их все уважали, принимали в лучших домах во всех странах.

— Полагаю, она получила хорошее образование, — заметил Линк.

— Закончила Сорбонну.

Его щека непроизвольно дернулась.

Кейдж налил им еще кофе.

Несколько лет назад ходили слухи о ее романе с одним из членов британской королевской семьи. Я попытался пошутить на эту тему, но Керри легкомысленно отмахнулась и сказала, что это всего лишь слухи.

— Не думаю, что ей свойственно легкомыслие, — задумчиво сказала Дженни. — По крайней мере, вчера она такой не выглядела. Может быть, ей это и надо было себе доказать? Она отправилась в Монтенегро, чтобы убедить себя и весь мир в том, что она намного более глубокий человек, чем считалось.

— Все равно я не понимаю, — нахмурился Линк. — Какой в этом смысл?

— В чем, Линк?

— Почему молодая, красивая, образованная женщина решила бросить все и стать монахиней? Конечно, ей многое пришлось пережить в жизни, но все же… Что случилось?

— Монахиней?

Глава 10

Супруги были ошарашены заявлением Линка.

Кейдж первый пришел в себя:

— С чего ты это взял?

— Так она не монахиня? — Линк перевел взгляд с Кейджа на Дженни.

— Нет, — покачала головой Дженни.

— И никогда не думала об этом? — не унимался Линк. — Не делала никаких попыток?

— Насколько мы знаем, нет.

Линк так резко встал из-за стола, что стул повалился на пол. Хендрены до сих пор не могли прийти в себя и молча наблюдали, как он опрометью выбежал из кухни и бросился вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Если бы дверь гостевой спальни не была сделана из первоклассного цельного дерева, она бы разлетелась в щепки от удара, с такой силой Линк толкнул ее. Дверь ударилась о стену, и в проеме появился Линк.

Он увидел аккуратно заправленную постель, окно открыто, и легкий ветерок качает занавески. В комнате никого не было.

Он развернулся и помчался в кухню. Напрочь забыв о хороших манерах, он набросился на Хендренов:

— Вы не сказали мне, что она уже встала.

Дженни опешила и растерянно заморгала:

— Ты не спрашивал.

— Где она?

— Поехала кататься на лошади, — хрипло ответил Кейдж. — Керри встала очень рано, даже раньше Дженни.

Линк постарался взять себя в руки и обуздать свой неуемный ирландский темперамент. Теперь его внутреннее состояние выдавали лишь поджатые губы и сжатые в кулаки руки.

Мы вместе выпили кофе, и Керри попросила разрешения взять одну из лошадей. Я помог ей запрячь ее и показал дорогу. — Кейдж неопределенно кивнул в сторону окна.

Линк посмотрел на открывавшийся вид и перевел взгляд на Кейджа.

— Давно?

Столь простой вопрос потребовал некоторое время на раздумья.

— Я бы сказал, — наконец произнес Кейдж, — час или полтора назад. Думаю, где-то так.

— Можно взять твой пикап? — Линк видел его в гараже предыдущим вечером. В отличие от остальных машин, которые были тщательно вымыты и отполированы, пикап был заляпан грязью.

— Конечно. — Кейдж встал и достал из кармана джинсов ключи.

— Спасибо.

Он вылетел из кухни через заднюю дверь и бросился к гаражу с такой скоростью, с какой может передвигаться только окончательно разъяренный мужчина.

Дженни встала и подошла к окну. Она смотрела, как Линк захлопнул дверцу и завел двигатель. В следующую секунду из-под колес взлетело облако пыли, и машина унеслась прочь.

Кейдж, не стоило тебе давать ему ключи. Он взбешен. В таком состоянии нельзя садиться за руль.

— Если Керри действительно сказала ему, что она монахиня, то я его понимаю. И не могу сказать, что не поддерживаю.

— Но…

— Дженни, — он подошел к жене и нежно обнял ее за плечи, — помнишь, как я мчался за автобусом в Грейхаунд, в котором ты ехала?

— Такое не забывается. Мне никогда в жизни не было так стыдно.