— Джо, передай всем флягу, но пусть каждый сделает лишь глоток. — Мальчик молча повиновался. — Как долго ты несла Лису? — Линк опустился около них на колени.

— Не знаю. Она не могла больше идти.

— Я сам ее понесу.

— Ты не можешь нести ребенка и рубить ветки. — Керри поправила волосы.

— Я не могу потом нести еще и тебя. У тебя критические дни, или что-то в этом роде?

Керри изумленно подняла глаза:

— Нет.

— Это хорошо. Попей воды. — Он протянул ей флягу, а потом и сам сделал глоток.

— Мне очень жаль, что так случилось с камерами.

— Мне тоже. Мы долго были вместе. — Он криво усмехнулся, словно издевался.

— Я понимаю. Мне жаль, что тебе пришлось их выбросить.

— Их уже было не починить.

— А пленки?

— Очень надеюсь, что они не промокли в контейнерах. В любом случае у меня будет что если не показать, то рассказать, когда доберусь до дома. — Он резко встал. — Я сам понесу Лису, и не спорь. Нам еще надо много пройти до наступления темноты.

Он протянул ей руку, и, с благодарностью опершись на нее, Керри поднялась на ноги.

Линк помог Лисе забраться к нему на спину и внимательно посмотрел на Керри.

Она была готова расплакаться от бессилия перед надоедавшими москитами, змеями, кишащими под ногами, изнуряющей жары и криков обезьян и птиц. Стараясь удержать равновесие, Керри пошла за Линком, стараясь не обращать внимания на ноющую боль во всем теле.

Когда Линк объявил очередной привал, солнце уже давно село, и джунгли готовились встретить ночь. Он выбрал место у небольшого водопада, чьи прохладные воды потоком срывались вниз с больших валунов.

Дети так устали, что были не в силах жаловаться. Некоторые уснули, едва опустившись на землю. Керри принесла каждому флягу с водой, но еды у них не было.

Керри мечтала о том, чтобы разуться и окунуться в прохладную воду, но о такой роскоши не могло быть и речи. Кроме того, ноги так отекли, что она боялась просто не влезть потом в ботинки. Линк обошел вокруг их лагеря, подошел к Керри и сел рядом.

— Они выследили нас? — осторожно спросила она, вглядываясь в хмурое лицо.

— Не думаю, что они шли за нами по пятам, но скорее всего, скоро будут здесь. Я чувствую запах костра. Они где-то неподалеку. — Он сделал глоток из фляги. — Успокой детей. Сразу прячьтесь, если кого-то заметите.

Она похолодела от ужаса.

— Ты уходишь?

— Наведаюсь к ним в лагерь.

— В лагерь? Ты сошел с ума?

— Несомненно. Иначе меня бы здесь не было. — Он хитро ей подмигнул.

Керри не смогла заставить себя улыбнуться в ответ. К ним подошел Джо.

— Пойдешь со мной?

— Si.

Тогда намажь лицо и руки грязью.

Джо взял большой комок и стал натирать тело, как это делал Линк.

— Зачем вам в их лагерь?

— Украсть оружие.

— Зачем? Мы прошли почти весь путь без него.

Керри старалась не выдать себя. Линк не мог видеть в темноте выражение ее лица, но отлично слышал страх в ее голосе.

— Керри, — мягко сказал он, — ты серьезно думаешь, что самолет из Соединенных Штатов может спокойно приземлиться на территории страны, охваченной войной? — Риторический вопрос. Линк не ждал ответа и не получил его. — Если самолет, как ты говоришь, прилетит, если мы сможем в него забраться, то начнется страшная перестрелка, и с земли, и с воздуха. Я не справлюсь с обеими армиями с одним мачете.

От одной мысли о возможной перестрелке Керри стало страшно. Внезапно она поняла, что Линк говорит правду. Так все и будет. Конечно, нечего и надеяться, что солдаты просто помашут им на прощание.

Господи, почему она раньше об этом не подумала? Хотя, возможно, она и решилась на это путешествие к границе только потому, что не обдумала заранее самые важные детали. Что с ними будет? Как же дети? А Джо? Линк? Из-за нее они подвергают себя смертельной опасности. Керри обхватила голову руками и склонилась к земле.

— Что же я наделала?

— Линк обнял ее за плечи.

— Не бойся и не паникуй. — Он почти коснулся губами ее уха. — Ты такая смелая и отважная. Будем надеяться, что все кончится хорошо.

Она прижалась к нему, мечтая дольше оставаться в его объятиях. Лучше всегда. Линк протянул ей мачете.

— Надеюсь, он не пригодится. Вернемся, как только сможем.

Он встал.

— Линк! — Керри замахала рукой в темноте, пытаясь прикоснуться к нему.

— Что? — Тень мелькнула где-то рядом.

Ей хотелось броситься к нему и умолять не оставлять ее одну, вцепиться в него и никогда не отпускать. Только рядом с ним Керри чувствовала себя спокойно и защищенно.

Линк положил ей руку на плечо:

— Будь осторожна.

Вокруг было так темно, что не видно даже очертаний предметов. Керри не знала, стоит ли он прямо перед ней или чуть в стороне, но она чувствовала, что он, так же как и она, мечтает быть рядом, обнимать ее и целовать.

Линк больше не прикоснулся к ней.

— Я буду, — прошептала она в ответ и только через несколько секунд поняла, что они с Джо уже скрылись в лесу. Она и восемь детей остались одни в непроходимых джунглях.

Глава 7

Когда вернулись Линк и Джо, уже почти рассвело. Керри была так рада видеть их живыми и невредимыми, что не сразу заметила разочарование на их лицах. Все говорило о том, что их план провалился. Оба немедленно отправились к водопаду и стали смывать с себя отвратительную грязь. Напившись, Линк, наконец, повернулся к ней и посмотрел печальным взглядом.

— Что случилось?

— Мы ничего не принесли, — ответил он. — Даже не смогли подобраться к лагерю. Часовые ни на минуту не отвлекаются и не смыкают глаз. Мы всю ночь кружили вокруг в надежде, что кто-то из них заснет, но не дождались.

Линк прислонился спиной к дереву и сполз на землю. Вытянув ноги, он запрокинул голову и закрыл глаза.

— Как у вас? Ничего не случилось?

— Нет. Дети спали. Некоторые просыпались ночью и просили есть. Мне удалось уложить их снова.

Джо, словно копируя Линка, сел в ту же позу у соседнего дерева. Он был настоящим мужчиной, делал ту же работу. Возможно, он и не питал большой симпатии к Линку, но в то же время хотел быть на него похожим. Керри подошла к мальчику и положила руку ему на колено. Он открыл глаза, и она улыбнулась.

— Я горжусь тобой.

Джо улыбнулся в ответ.

Керри решила, что ему лучше вздремнуть, и подсела к Линку:

— Сколько еще до границы?

— Около мили.

— Если мы пересечем ее, все проблемы останутся позади.

— Самолет должен был прилететь в полдень. Так было запланировано заранее в надежде на то, что измученные ночными боевыми действиями солдаты будут спать, разомлев от обеда и жары.

— Понятия не имею, что мы будем делать, если доберемся.

— Если не сможем попасть в самолет, будет лучше рассредоточиться вдоль границы.

— И что потом? — равнодушно спросил Линк. Его покрасневшие глаза смотрели устало. — Это все равно что остаться в джунглях. — Он махнул рукой в сторону леса. — На мили вокруг одни только джунгли. Только Бог знает, сколько надо пройти до ближайшего островка цивилизации. Да и соседние страны совсем не ждут беженцев из Монтенегро. Там нас точно не ждет радушный прием. Если мы и сможем убедить власти предоставить детям политическое убежище, что мы будем делать до этого? Где, например, возьмем еду на ужин? А воду?

Керри вспыхнула.

— Тогда ты сам…

— Ш-ш-ш… — Джо вскочил на ноги, поднял палец и прислушался. Склонив голову набок, он бросил на них предостерегающий взгляд и осторожно сделал несколько шагов. Керри хотела его остановить, но цепкие пальцы Линка сжали ей руку, заставляя оставаться на месте. Она открыла рот, чтобы возразить, но он решительно покачал головой.

Через мгновение Джо скрылся за зеленой стеной джунглей. Ожидание казалось вечным. Прищурившись, Линк оглядывал лес красными и воспаленными от усталости глазами. Керри молила Бога, чтобы никто из детей не заплакал.

Через несколько минут из джунглей вышел Джо в сопровождении одного из партизан. Вырвав руку, Керри бросилась к ним.

— Hola, Хуан, — прошептала она.

— Неrmana, — кивнул тот в ответ.

Линк встал и подошел к ним. Он понял, что это именно тот солдат, которого показывала ему Керри. Он ничем не отличался от товарищей, только был очень молод, лет шестнадцати. Его лицо еще не было похоже на маску наемника, типичную для всех солдат, но уже появились некоторые черты, по которым было видно, что он быстро осваивает науку убивать.

Они с Керри завели разговор. Она заметила Линка, пристально оглядывающего юношу, и представила своего собеседника.

— Он принес нам два автомата, — сказала она. — Это все, что он мог выкрасть.

Керри протянула один ему, а второй отдала Джо.

— Они в отличном состоянии, — сказал Хуан и дал Линку запасной магазин.

— Спасибо.

— De nada[6].

— Спроси его, знают ли в отряде, кто мы и куда направляемся? — обратился Линк к Керри.

Она перевела вопрос и выслушала ответ.

— Нет. Поскольку у нас военный грузовик, они решили, что мы дезертиры и теперь ищем, к какому отряду примкнуть.

— Этого-то я и боялся, — вздохнул Линк. — Спроси, что будет, если он расскажет, кто мы такие? Командир нас отпустит?

Выслушав Линка, парень быстро заговорил.

— Он говорит, — перевела Керри, — что, возможно, они нас и не убьют, но захотят отвоевать самолет для себя. Единственный шанс, сказал Хуан, как можно быстрее забраться в самолет, а он постарается увести отряд подальше от места приземления.

— Он понимает, что кто-то из партизан может быть убит, если начнется перестрелка?