Люк скрестил на груди руки.

– Мне тоже хотелось бы послушать.

Шон вздохнул.

– Какая разница, что я сказал ей? Главное – это сработало.

– Что она имела ввиду, когда спросила, не хотите ли вы рассказать мне вашу историю? Что в ней такого? – Я сомнением покачала головой.

Глаза Шона потемнели, а губы заметно напряглись. Я перевела взгляд на Люка, надеясь, что хотя бы он даст мне ответ. Но, нет. Тот хмуро смотрел на брата и, судя по всему, тоже ждал объяснений.

– О’кей, ладно, – вскинул обе руки Шон. – Ваша взяла. – Он поморщился, словно собирался сказать какую-то непристойность и чувствовал себя из-за этого неловко, а затем признался: – Арлин пригрозила рассказать о нас троих Джо, поэтому я предложил ей денег. Крупную сумму за то, что она станет молчать и оставит в покое тебя, Рэйчел.

От удивления я даже рот раскрыла. Моя мать продала меня? Что за черт?

– Прости, Рэйчел, я понимаю, это выглядит ужасно, но я лишь пытался избавить тебя от проблем. – Шон пересел ко мне и взял меня за руку. – Твоя мать – женщина своеобразная, но по-своему беспокоится о тебе.

– Да уж, оно и видно. – Я часто заморгала, стараясь сдержать подступившие слезы.

Шон улыбнулся.

– Арлин влепила мне пощечину, когда я ей предложил за молчание деньги.

– Но ведь потом согласилась.

– Согласилась, но лишь после того, как я убедил ее, что мы с братом действительно тебя любим.

Я тихо фыркнула.

– Сомневаюсь, что моей матери известно, что такое любовь.

– И все же, это ее успокоило. – Шон улыбнулся. – Забудь об этом. Волноваться действительно не о чем.

Я устало вздохнула и посмотрела на Люка, который все так же стоял напротив дивана, скрестив руки и пристально глядя на брата. Кажется, он не очень поверил в эту историю. Его настроение отозвалось в груди смутной тревогой. Что, если Шон что-то недоговаривал?

Из спальни донеслась телефонная трель.

– Сумасшедшее утро, – буркнула я, поднимаясь с дивана. – Если это снова Арлин, я за себя не ручаюсь.

Оставив двух братьев в гостиной, я направилась в свою комнату.

– Привет, Лоис, – ответила на звонок, радуясь, что не придется ругаться с матерью.

– Привет, крошка! – Голос подруги звучал взволнованно. – Надеюсь, я вам не помешала?

– Нисколько. Что-то случилось? Ты вся запыхалась.

– Пытаюсь объять необъятное, – вздохнула она. – Бабуля надавала миллион поручений, а я еще вчера подрядилась работать. Сегодня же суббота – в «Рэд окс» ожидается наплыв гостей. – Лоис умолкла, дожидаясь, пока я сама догадаюсь, к чему она клонит. – Рэ-эйч…

Ну как ей откажешь?

– Я тебя подменю, без проблем.

– Ты – прелесть! – Подруга громко чмокнула в трубку. – Кстати, у Сэма сегодня выходной. Наш красавчик планирует провести романтический вечер с нашим управляющим, так что, если возникнут проблемы, звони мне. – Она хихикнула и, коротко попрощавшись, отключилась.

Прекрасно! Похоже, там, наверху кто-то решил посмеяться над нашими планами на сегодняшний день. Я обреченно вздохнула и отправилась в гостиную, чтобы сообщить Уокерам радостную новость.

Глава 26

– Рэйчел, ты что, уснула? – Голос Джоша прогремел прямо над ухом, заставив меня вздрогнуть и обернуться.

– Черт, ты меня напугал! – Разглядывая из своего укрытия парочку за седьмым столиком, я не заметила приближения босса.

– Поделом. Шестой столик ждет заказ уже двадцать минут, – сурово подвигал тот бровями, но, заметив мой жалобный взгляд, добавил: – Закончишь с ними – и свободна.

Я вздохнула. Ну и как мне сейчас работать? Нет, сменщик Сэма не имел отношения к моим терзаниям. Все дело в тех двоих. Я снова взглянула на седьмой столик и мысленно закатила глаза.

Руби – кажется, так звал ее Шон. Бывшая любовница Уокера-младшего и большая заноза в моей заднице листала меню и что-то говорила своему спутнику. И чего ее принесло сюда именно сегодня?

– Рэйчел, да что с тобой? – не выдержал Джош и тронул меня за руку. – Миссис Годенс уже начинает злиться, быстро неси им заказ.

– Несу.

Я, наконец, оторвала взгляд от «устрицы», уныло посмотрела на непримиримого метрдотеля и, тяжело вздохнув, поплелась выполнять работу. Подхватив тарелки для миссис Годенс и ее мужа, вышла на зал и окружным путем – только бы не проходить мимо седьмого столика – направилась к нетерпеливой дамочке.

– Что-то вы сегодня не сильно торопитесь, – недовольно проворчала та, даже не удостоив меня взгляда.

– Простите. – Я украдкой покосилась на соседний стол.

Чертова Руби меня заметила. Ее пустой взгляд буравил меня, а губы нахалки искривляла ехидная ухмылка.

– Вы меня слышите?! – врезался в сознание возмущенный голос моей клиентки.

– Простите, что вы сказали?

– Черт знает что такое! «Шато Марго», милочка, принесите мне бокал «Шато Марго»! – Миссис Годенс поджала губы, явно теряя терпение. Я натянуто улыбнулась.

– Конечно.

Коротко кивнув, я поспешила к служебной двери, чувствуя, как меня провожают взглядом. Вряд ли миссис Годенс наблюдает за мной – ей до меня дела нет. Значит, Руби.

Впрочем, с чего мне беспокоиться о ней? У нас с Шоном вполне определенные отношения, этой змее их не испортить. К тому же, ее спутник – молодой мужчина в дорогом костюме – наверняка был не просто другом. Во время моей слежки за этой парочкой я успела отметить, с каким вожделением тот пялится в вырез платья этой распутницы.

К черту ее! Их обоих! Я решила не обращать внимания на пристальный взгляд, который прожигал меня, когда я снова вернулась к столику миссис Нетерпение. Пусть хоть лопнет от зависти – мне все равно. Но как ни старалась, все равно не могла избавиться от ощущения, что девица меня обошла.

***

Сорок минут спустя я вышла из ресторана с чувством невероятного облегчения. Каким-то чудом удалось заслужить снисходительный взгляд миссис Годенс. Она даже чаевые оставила – небывалая щедрость. Но вот неприятный осадок от встречи с Руби все же остался.

Я пересекла парковку и, остановившись возле своей машины, принялась копошиться в сумке в поисках ключей.

– Рэйчел! – раздался за спиной дребезжащий голосок – словно пенопластом прошлись по стеклу. Я обернулась.

В паре метров от меня, кутаясь в меховой полушубок, стояла Руби и широко улыбалась. Вот это уже интересно.

– Ты что, следишь за мной? – спросила я, безуспешно пытаясь избавиться от дурного предчувствия.

– Разумеется, нет. – Нахалка хмыкнула, кивнула куда-то в сторону, и я проследила за ее взглядом. В соседнем ряду рядом с блестящей «камри» стоял ее такой же «блестящий» спутник. – Дэррел – мой жених. – Несмотря на притворно ласковый голосок, во взгляде девицы читалось превосходство. – Мы собирались уже уезжать, но, увидев тебя, я решила, что это знак.

Брови поползли вверх. Что она мелет?

– Ты должна меня выслушать, – торопливо добавила она, видимо заметив, что я теряю терпение. – Это в твоих же интересах.

– Я так не думаю.

– Уж поверь. – Девица выдержала паузу, а затем, видимо, убедившись, что я не собираюсь сбегать, снова заговорила: – В нашу прошлую встречу я была слегка… взволнована. Дело в том, что увидев вас двоих здесь, в ресторане, я поняла, что Шон с тобой спит.

– Тебя это не касается, – буркнула я, мысленно проклиная запропастившиеся куда-то ключи.

– Ошибаешься. Меня это касалось и даже очень. Мы собирались пожениться.

– Я слышала другую версию. – Я мрачно хмыкнула.

– Разумеется, – легко согласилась Руби. – После нашего с тобой неприятного разговора, я позвонила Шону и устроила ему небольшой скандал. Тогда он мне все объяснил. – Губы девицы дрогнули, будто она пыталась сдержать улыбку. – У него был план.

– Какой еще план? – Я напряглась.

– Дурацкий. – Руби поморщилась. – В общем, твой папаша когда-то был любовником его матери – ты наверняка знаешь об этом… – Она удовлетворенно вздохнула, заметив удивление в моих глазах. – Так вот, он каким-то боком оказался виновен в ее гибели. Ее и ее мужа – ну, то есть отца твоих любовничков. – Она осклабилась, явно наслаждаясь моим потрясением. – И Шон решил отомстить.

– Отомстить? Кому? – Я пыталась осмыслить услышанное.

– Тебе, кому же еще. – Руби хмыкнула. – Шон объяснил мне, что планирует соблазнить тебя, влюбить, а затем бросить, чтобы ты страдала, как когда-то страдали они с братом.

– Какой бред!

Я нервно рассмеялась. Неужели эта сумасшедшая решила, что я ей поверю? Мой отец и миссис Уолтер? Абсурд!

– Неплохая попытка, – процедила сквозь зубы, чувствуя, как меня захлестывает злость. – Только я хорошо знала своего отца. Он никогда не изменял моей матери!

– О, разумеется, нет. Это было еще до знакомства с ней. Кстати, твоя мать в курсе всей этой грязной истории. Можешь сама у нее спросить. – Губы Руби скривились в торжествующей ухмылке. – Мне, в общем-то, плевать, поверишь ты мне или нет. Я сама бросила Шона, когда поняла, какой он мерзавец, так что решать тебе. Чао, Рэйчел. – Она махнула рукой и, развернувшись, направилась к дожидавшемуся ее парню.

Вот же стерва! Я провожала ее взглядом, чувствуя, как меня охватывает ужас. Все, что сказала эта девица, не может быть правдой! Она все выдумала! Я, наконец, вытащила ключи, разблокировала машину и распахнула дверцу. Нырнув в салон, попыталась унять дрожь.

Черт! Я сжала руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Нужно звонить Арлин. Прижать ее к стенке и потребовать объяснений. Если эта чокнутая сказала правду, моя мать не сможет этого скрыть.

Вытащив телефон, я набрала знакомый номер и принялась ждать.

Глава 27

– Ты знала?! – воскликнула я, едва Арлин бросила в трубку короткое «привет».

– Знала о чем?

– Не прикидывайся! Утром ты ворвалась в квартиру тети Джо и пыталась в чем-то обвинить Уокеров! Шон дал тебе денег, чтобы ты молчала!