Ей страшно было идти первой; внутри все сжималось, и вовсе не от приятного предвкушения. Она боялась взорваться или провалиться – дощатый пол совсем прогнил. Поэтому она стояла на месте, пока Холт не присоединился к ней. Он первым подошел к двери.
– Ты заметила здесь что-нибудь необычное?
Линдси покачала головой. Хижина всегда выглядела так, словно жильцы оставили ее в спешке. Но внутренний голос подсказывал: все не так. Она приучилась доверять своему чутью. Жизнь заставила.
Она догадывалась, что Холт тоже оценивает обстановку и привык действовать в зависимости от того, что он видит. И все же она призналась:
– Нет, и все равно здесь что-то не то.
– Сейчас стоит прислушаться к твоему чутью, – произнес он к ее удивлению и протянул ей руку: – Держись за мной и следи за дорогой.
Его слова и тепло его ладони она едва заметила, потому что он толкнул дверь. Трогать ручку не было нужды. Он едва коснулся двери, и она распахнулась.
– Дьявол! – Он сделал полшага и застыл на месте.
– Что? – Линдси заглянула через его плечо и тут же пожалела об этом. Ее взгляд упал на пятно на полу. Темное, огромное… оно росло у нее на глазах. Потом до нее дошло, и у нее закружилась голова. – Неужели это… – Она закрыла рот ладонью, ее затошнило.
– Если бы мне предложили угадывать, я бы сказал, что это кровь. – Холт сжал ее руку, потом отпустил. – Но ее как-то слишком много.
Он достал телефон. Набрал несколько цифр, нажал отбой. Потом начал делать снимки. Его действия казались ей странными и неправильными. Черствость как-то не вязалась с тем человеком, который уже несколько дней обитал под одной с ней крышей.
Она схватила его за руку, дернула к себе. Он не шелохнулся.
– Что ты делаешь?!
– Вызвал Кэма, одного из моих ребят. Ты должна была встретиться с ним вчера, но они… он и Шейн… решили проследить за Грантом…
– Я помню.
– Теперь важно сохранить место происшествия в неприкосновенности. Кэм и Шейн должны попасть сюда раньше Карвера и его недоумков, которые все испортят, – как ни в чем не бывало продолжал Холт. – Если тут есть важные улики, они их не пропустят.
При одной мысли о том, что могло случиться с Роджером, у нее снова закружилась голова. Она захотела прислониться к двери, чтобы не упасть, и заметила под ногами фланелевую рубашку Роджера, скатанную в шар.
Холт не дал ей поднять рубашку:
– Ничего не трогай!
– Улика?
– А может, и ловушка. Пока сам не знаю.
Она снова ничего не понимала. Ей все казалось очевидным.
– Здесь совершили преступление…
– А может, и нет. – Он показал на лампу, лежащую на боку, на диванные подушки, разбросанные по углам. – По-моему, здесь все очень похоже на постановку.
В голове мелькнуло воспоминание: автокатастрофа и кровь. Перед тем как бежать, Роджер пустил себе кровь и хранил ее несколько недель.
– Ой… – Она снова прижала руку ко рту.
Холт метнул на нее внимательный взгляд:
– Рассказывай!
– Чтобы бежать из «Новых устоев», он инсценировал собственную смерть… с моей помощью. Из-за него и… и остальных я не могу уехать отсюда, хотя мне хочется оказаться как можно дальше.
Она уже привыкла к тому, что Холт не показывает эмоций. Вот и сейчас только сильнее сдвинул брови:
– Так я и подумал.
Но сейчас Линдси не могла ни о чем думать. Ей с трудом удавалось стоять прямо.
– Что же нам делать?
– Осторожно выходим, дадим моим ребятам здесь все осмотреть. Они заберут улики, которые как-то указывают на тебя и на прошлое Роджера. Насколько я понимаю, ты не хочешь предавать огласке ваше с ним знакомство.
– Да, – нехотя согласилась Линдси.
Она стояла на месте и наблюдала за тем, как он осторожно передвигается по крошечной двухкомнатной хижине. Он внимательно осмотрел все поверхности и все фотографировал. Потом вернулся к ней.
– Трупа нет. Много признаков борьбы, но нет следов, указывающих на то, что кого-то выволакивали отсюда.
Линдси понятия не имела, как ему удалось столько всего понять за две минуты.
Она не задавала вопросов главным образом потому, что ей хотелось поскорее выбраться из хижины. Пол завален бумагами, залит кровью… Наверное, огромная лужа будет мерещиться ей до конца дней.
Возвращение по собственным следам заняло почти столько же времени, сколько и поход к хижине. Линдси было даже тяжелее, потому что ее била дрожь. Остатки выдержки улетучились в хижине Роджера. Ей стоило больших трудов идти следом за Холтом. У машины ей стало совсем плохо. Она два раза роняла на землю ключи. В третий раз Холт подошел и мягко отобрал у нее связку. Потом предложил поехать с ним. Ее машину пригонят Кэм и Шейн.
Поездка домой тоже далась ей нелегко. Она все время боялась, что Холт начнет разговор, на который ссылался. Но он сидел молча, только включил печку и радио. Потом до Линдси дошло: он таким образом пытается ее успокоить. Он не забрасывал ее вопросами и не требовал ответов. Дал ей время прийти в себя.
Она уже собралась поблагодарить его, когда вдруг увидела на своем участке незнакомца, высокого крепыша, чем-то похожего на Холта, только волосы у него были не черными, а темно-русыми. И поза его была знакомой: ноги на ширине плеч, руки на бедрах, губы сжаты.
Незнакомец был красив и мускулист. От Холта его отличало лишь выражение лица. Он не был лишен мальчишеского обаяния, в то время как Холт почти всегда хмурился. Линдси невольно сравнивала их между собой.
– Кто это?
– Мой заместитель. – Холт затормозил и заглушил мотор. – И то, что он здесь, очень плохо.
Меньше всего ей хотелось услышать такие слова. Она хотела спросить его еще о чем-то, но нужные слова не приходили ей в голову. Она с трудом открыла дверцу и вышла.
– Что стряслось? – Холт направился к незнакомцу. – Ты должен был вместе с Кэмом осматривать хижину!
– Здрасте. – Тот бегло кивнул Линдси и развернулся к Холту. – У нас новая проблема.
– Еще одна? – Холт еле слышно выругался.
Незнакомец снова повернулся к ней:
– На вашем участке труп.
Глава 7
В голове у Холта теснилось множество вопросов. Он хотел побольше узнать о Роджере и о том, как тому удалось бежать из «Новых устоев». Кроме того, он хотел больше узнать о самой Линдси. Хотел спать с ней. Целовать, ласкать, держать в объятиях и говорить с ней. От последних желаний ему стало не по себе, но ведь правда, в ней, в ее жизни и в их теперешнем положении было много странного и неизвестного.
Холт шагал между ней и Шейном, исподтишка наблюдая за ними. Он познакомил их; они пожали друг другу руки. Холт сделал вид, что не заметил одобрительного взгляда, который метнул на него Шейн.
Они дружат уже давно. Давно знакомы, вместе прошли через много испытаний; они успели притереться друг к другу. Теперь они в одной команде. Они не только работают вместе, но и часто проводят вместе свободное время. У них одни и те же цели.
Кроме того, у них с Шейном общие взгляды на серьезные отношения. Они не хотят ни к кому привязываться. Кэм тоже был с ними, но потом встретил Джулию и совершенно потерял из-за нее рассудок.
Холт с удивлением наблюдал за тем, как его друзья из «Коркорана», сильные, выдержанные парни, из-за любви буквально меняются на глазах. Они теряют голову и готовы на все, лишь бы завоевать расположение своих избранниц.
Мысль о том, что и он способен влюбиться и поставить все на карту ради женщины, была ему тяжела. Его как будто ударили о бетонную стену. Ему нравились все женщины, с которыми встречались его друзья; головой он понимал, за что их полюбили. Брак, семья – все это было вполне разумно.
Холт не понимал другого: почти все его друзья вынуждены были пройти суровые испытания ради того, чтобы быть вместе с любимыми. Ему еще не попадалась женщина, ради которой он был бы готов на все.
И вот он встретил Линдси.
Она была совершенно непредсказуемой. Никого похожего он раньше не знал. Даже сейчас, вышагивая по берегу озера, Холт не мог не думать о ней. Он вспоминал, что она говорила и как вела себя в минуты опасности. Она такая сильная и в то же время такая добрая…
Нет, он не собирался выдавать себя. Поэтому он радовался молчанию.
– Там Роджер, – вдруг прошептала Линдси.
– Мы пока ничего не знаем. – Холт догадывался, что, скорее всего, так и есть. Невозможно потерять столько крови и остаться в живых. И пусть в прошлый раз этому Роджеру удалось инсценировать свою смерть, сейчас все по-другому.
Непроизвольно Холт взял ее за руку и почувствовал, какие у нее ледяные пальцы. Она вся на нервах… Линдси вздрогнула, но не отстранилась. Наоборот, крепче сжала его руку.
Он и рад был ее успокоить, но подходящие слова не приходили в голову. Кроме того, он все время озирался, ища признаки опасности. Так, молча, они вышли к озеру. Холт еще издали заметил труп, лежащий у самой воды; волны плескали о его ноги.
Это был мужчина, явно не тщедушный. Он лежал, отвернувшись от них. Его одежда промокла насквозь – то ли из-за дождя, то ли от того, что он упал в озеро. Может, утонул? Придется отправить его в лабораторию. Крупный, темная одежда… Под такое описание подходили многие обитатели этой части Орегона.
Линдси остановилась. Холт ничего не замечал, пока она не дернула его за руку. Он выпустил ее и повернулся к ней. Шейн сохранял озабоченное выражение; Холт догадывался, что на его лице застыло такое же.
Он заметил, как Линдси побледнела, и нагнулся к ней, чтобы проверить, не упадет ли она в обморок.
– Что с тобой?
– Это не Роджер.
– Да ведь это хорошо, разве нет? – заметил Шейн.
Холт не был уверен в последнем. Он мысленно уже смирился с тем, что жертвой окажется неизвестный ему Роджер. Предстояло выяснить, кто его убил и за что. Труп на участке Линдси рождал больше вопросов и увеличивал уровень опасности.
Холт предпочитал оперировать известными величинами. У убийцы имеется какой-то мотив – месть, жадность, да что угодно. Его можно поймать, если знать, на что ловить. С неизвестными все не так просто.
"Двойная жизнь Линдси Пайк" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двойная жизнь Линдси Пайк". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двойная жизнь Линдси Пайк" друзьям в соцсетях.