Перекупить его отца оказалось проще простого, у него было больное сердце, а платили ему немного. Саймон рассчитывал на практичность Фрэнка-старшего и не прогадал. Их сотрудничество оказалось взаимовыгодным. Старик не вмешивался в дела общины и охотно делился с Саймоном ценными сведениями.
Настала очередь его сына, хотя тот, похоже, пока ничего не понимает. Ничего, скоро поймет.
– Каков план действий? – спросил Саймон, стараясь не выдавать своей неприязни.
– Собрать больше доказательств.
Саймон никак не мог повлиять на ход следствия, что ему совсем не нравилось.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Мне нужны любые сведения о Хэнке, какими вы располагаете.
Саймон понял, что придется трудно. Он хотел принимать во всем участие и заручиться поддержкой помощника шерифа, но кругом было слишком много народу. Кроме того, некоторые вещи лучше делать потихоньку. Фрэнк-младший получал временную передышку.
– Я все вам пришлю.
– Буду очень признателен. – Помощник шерифа кивнул и зашагал прочь. Кивнул охранникам и вышел в мир, где он мог делать только одно – причинять неприятности.
К Саймону подошел Тодд. Увидев, в каком настроении босс, он благоразумно молчал.
Саймону хотелось разорвать его на куски.
– Может, соизволишь объяснить, с чего ты не сумел выполнить простейшее задание?
– Хэнк и Линдси приехали слишком рано. – Тодд огляделся по сторонам, не выказывая огорчения или подавленности из-за того, что он натворил. – Джеб запаниковал.
– Ну да… и поэтому его нет. – Погибло уже двое его людей. Саймону не хотелось никого терять. Снова готовить новичков, промывать им мозги, прививать нужные навыки… Тоска! Правда, сейчас его заботили другие вещи. – Джеб мог вывести их на меня, во всяком случае – на «Новые устои». Нам очень повезло, что Хэнк его не допросил!
– Я о нем позаботился. – Тодд откашлялся и понизил голос. – Тела никто не найдет.
Саймону хотелось напомнить о следах и отпечатках, но он промолчал.
– У меня для тебя новое задание. У тебя последний шанс оправдать мое доверие.
– Слушаю, сэр.
– Придумай, как отвлечь помощника шерифа от Хэнка. – Саймон вспомнил все свои планы в связи с Линдси. Если она решит бежать, его замыслам конец. – И быстро!
Линдси хлопала дверцами шкафчиков на кухне. Холт терпеливо слушал глухие удары, напоминавшие барабанную дробь. Они ждали, когда вернется Шейн с новостями. Сначала Холту хотелось отвлечь ее, но потом он решил, что нервы у нее и так на пределе. Не стоит еще больше взвинчивать ее поцелуями. Хотя очень жаль…
Когда ему показалось, что больше он не вынесет хлопанья, вошел Шейн.
– Состояние Келли стабильное, – продолжать Шейн не стал.
Холт сразу понял: такие слова – плохой признак. Если бы у Шейна были хорошие новости, он бы сразу все выложил, особенно если бы заметил надежду на лице Линдси. Но им нужно было все знать наверняка, поэтому Холт уточнил:
– А Курт?
– Не выжил.
Линдси тяжело опустилась на кухонный табурет. Ее глаза наполнились слезами. Холт понимал, как ей больно. Ему хотелось подойти к ней, обнять, утешить. Но сначала необходимо узнать подробности.
– Рассказывай.
Шейна не нужно было уговаривать. Он приступил прямо к делу, хотя воздержался от обычных для него шуток.
– Кэм и Коннор готовят все для перевозки Келли в безопасное место. Ее переправят, как только она сможет ходить.
Холт взял список, составленный Линдси за время ожидания.
– Линдси помогла спастись еще шестерым. Почти всех вывезли за пределы Орегона.
– Я связалась с ними, – послышался в тишине голос Линдси. Она говорила равнодушно и как-то механически.
Шли минуты, и Холт все больше за нее беспокоился. Справится ли она? Потеря Курта, потеря любого спасенного ею человека – тяжкий удар. На ее месте многие просто замкнулись бы в себе. И все же он надеялся, что Линдси постепенно оправится.
– Мы их обязательно возьмем, – пообещал Холт.
Линдси обернулась и спросила:
– После того, как еще кто-то умрет?
– Будем надеяться, что больше смертей не будет. – Холт не шутил. Он не мог обещать, что операция пройдет гладко и никто не пострадает. Но ее он поклялся защищать и оберегать любой ценой. Чего бы это ни стоило.
– Я ложусь спать. – Линдси вышла из кухни. Ее шаги послышались в коридоре. Холт ждал, когда щелкнет замок в двери ее спальни.
– Ей сейчас несладко, – заметил Шейн, прежде чем Холт успел что-то сказать.
– Ей совсем паршиво. – Когда кто-то умирает у твоих ног, а за каждой дверью притаились преступники… Даже на нем происходящее начинает сказываться, а ведь он играл в эту игру каждый день. Такая у него работа.
– Когда пойдешь ее убаюкивать, постарайся ее успокоить.
Холт не знал, чем ей помочь.
– Может, ей сегодня лучше побыть одной…
Шейн покачал головой:
– Если ты так думаешь, ты ничего не понял.
Холт был на сто процентов уверен, что Шейн прав.
– Ты, случайно, не можешь сегодня переночевать где-нибудь в другом месте?
Губы Шейна расплылись в улыбке.
– Так-то лучше! Дай мне десять минут, и я исчезну. Осмотрю участок и буду наблюдать за домом на расстоянии; тебе не придется себя контролировать.
– Даю тебе пять минут.
Глава 12
Линдси не хотелось, чтобы ее утешали, чтобы за ней следили. Она не хрупкая кукла, но и не бессердечная машина. Она прекрасно помнила, как можно зачахнуть без любви. Любовь влияет на все: от самооценки до кругозора.
Навсегда ушел человек, которому она помогала, которого учила жить в реальном мире. Ему было всего двадцать два года. Какая бесполезная и тяжелая утрата! Она понятия не имела, как справится Келли, узнав, что умер ее брат, ее единственная опора в жизни.
А ведь есть еще Роджер… и Грант, которого она не знала, но которого тоже было жаль. И тот тип, который набросился на них у дома Нунанов. Трупов все больше… она оцепенела от страха.
Она села на кровати, потом встала. Заметив, что у нее дрожат руки, она потерла ладони друг о друга. Неужели всего неделю назад она думала, что, запершись в своем домике, она в безопасности? Какая же она была наивная!
– Линдси!
Она не слышала, чтобы он стучал.
– Что тебе нужно?
– Ты. – Он вошел и закрыл за собой дверь.
Наверное, она не расслышала. От последних событий мысли в голове путаются, и она плохо соображает. Она вскинула голову и попыталась разобрать, что написано у него на лице, но не смогла.
– Что ты сказал?
– Я могу уйти. – Он шагнул к двери.
– Нет! – воскликнула она.
– Хорошо. – Он приблизился к кровати и сел с ней рядом.
Матрас скрипнул под его тяжестью, и Линдси скользнула к нему.
– Никак не могу успокоиться… Кажется, я вот-вот распадусь на части.
– У тебя шок. – Он погладил ее по бедру.
– Я сама не своя от ужаса… – И это еще мягко сказано! – С тобой тоже так бывает?
– Иногда. – Он взял ее за руку, их пальцы сплелись. – Опасность и страх, печаль и боль давят на нервные окончания, и получается как будто закупорка…
– Как от этого избавиться? – Она перевернула его руку и стала рассматривать ладонь. Какой он сильный! У него длинные, чуткие пальцы и мозоли, свидетельствующие о том, что он регулярно занимается тяжелым физическим трудом.
– У всех бывает по-разному. – Кончиками пальцев он погладил ее по тыльной стороне ладони. Его прикосновения успокаивали, хотя внутри все по-прежнему горело.
Храбрость уже помогла ей один раз, и она решила попробовать снова.
– Как думаешь, поцелуи помогут?
Холт ненадолго замер, но потом снова возобновил опьяняющие движения.
– Я очень стараюсь не вести себя как идиот.
Она никогда не считала его идиотом. Упрямцем – да. Тут он кому угодно сто очков вперед даст.
Он покачал головой, а голос его стал еще тише.
– Ты сейчас расстроена… не хочу пользоваться твоим состоянием.
Да он совершенно неверно оценивает ситуацию! «Расстроена» – не то слово. Более того, мысли ее бегут в совершенно другом направлении. Она ведь ясно дала понять, что он ее интересует. Даже вчера, когда они лежали в постели, она делала не такие уж тонкие намеки. А он будто ничего не понял.
Линдси показалось, что он без труда сумеет справиться со своими чувствами к ней. Не самая приятная мысль! В ней боролись разочарование и грусть.
Она понимала, что ведет себя нелепо. Он бурлит энергией, но прекрасно умеет сдерживаться. Он настолько сосредоточен на том, чтобы выполнить задание, что отодвигает свои потребности на второй план. Ей захотелось, чтобы он немного расслабился. Доверился ей.
Но он должен сказать все сам. Она не станет рисковать в одиночку.
– Ты хочешь меня?
– С самого первого раза, когда увидел тебя в кафе. Даже не сомневайся, – тут же ответил он и улыбнулся. – Ты так классно выглядела и держалась. Когда я тебя увидел, то почти забыл, что приехал по делу… Кстати, имей в виду, со мной такого еще никогда не случалось.
Линдси не знала, что ответить, поэтому просто вздохнула.
– Ты налила мне кофе, и я пропал. А потом я смотрел тебе вслед… – Он присвистнул. – И у меня закружилась голова.
Она перешла к самому главному. К словам, которые давно вертелись у нее в голове и которые ей отчаянно хотелось сказать.
– Я тоже тебя хочу.
Он долго и пытливо смотрел на нее. Взгляд его смягчился, а на губах по-прежнему играла улыбка. Он пробормотал что-то о том, что время выбрано не очень удачно.
– Может, нам лучше подождать, пока…
Вот уж нет!
– Пока – что? Пока перестанут гибнуть люди? Не знаю, когда это произойдет.
Он чуть подвинулся, развернулся к ней лицом:
– Все наладится, и ты будешь цела и невредима.
Он почувствовал ее отчуждение и встревожился.
Не ясно, о чем она думает, что ее волнует.
"Двойная жизнь Линдси Пайк" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двойная жизнь Линдси Пайк". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двойная жизнь Линдси Пайк" друзьям в соцсетях.