Линдси застыла на месте, услышав какой-то шорох, слабый, неопределенный. Может быть, это просто шуршат листья на деревьях? Холт тоже что-то услышал. Он словно прирос к месту в нескольких шагах от нее и жестом велел ей остановиться.
Потом звук послышался снова, тихий и странный.
Постояв немного, они осторожно двинулись вперед. Холт шагал по гравию почти неслышно.
К тому времени, когда они завернули за угол, нервы ее были на пределе. Тишина действовала угнетающе, она то и дело озиралась по сторонам и не могла отделаться от ощущения, что за ними следят. Их подкарауливают.
Встав спиной к стене, Холт заглянул за угол. Быстро огляделся вокруг. Посмотрел на нее, широко раскрыв глаза. Она сообразила, что он подает ей какой-то сигнал, но не поняла, что он означает. Однако затихла и стояла наготове.
Холт снова посмотрел на нее. На сей раз дольше. Возможно, он что-то увидел, и любопытство заставило ее заглянуть ему через плечо. Едва она прижалась грудью к его спине, как снова услышала тот звук. На сей раз ясно и четко.
Хруст гравия заставил ее обернуться к тому месту, откуда они только что пришли. Человек вышел словно из ниоткуда. Только что она слышала шаги, и вот он уже рядом. Не Курт, не Келли, не кто-то из ее знакомых. Он скалил зубы и целился в них из пистолета.
Незнакомец с силой толкнул девушку, и они оба упали. Она выронила пистолет, стараясь дотянуться до Холта. Почувствовала, как взлетела на воздух и с глухим стуком ударилась о землю. Она ожидала, что неизвестный набросится на нее, пригвоздит к земле, но ничего подобного не случилось.
Когда она снова открыла глаза, то увидела, как Холт и незнакомец катаются по земле. Оба кряхтели и наносили друг другу удары. Незнакомец не уступал Холту ни в физической форме, ни в подготовке. Силы были примерно равны. Линдси, шатаясь, подошла к ним поближе. Мир вращался вокруг нее, как размытое пятно. Она присела и стала шарить по траве, нащупывая пистолет. Если им удастся расцепиться хотя бы ненадолго, она выстрелит.
У нее на глазах преимущество захватил неизвестный. Нанеся Холту несколько ударов, он швырнул его на землю и сел на него верхом. Достал нож из кобуры у лодыжки и занес его над Холтом.
Линдси никак не могла найти пистолет. Что угодно, только бы врезать посильнее… Она изготовилась к прыжку, готовая наброситься на врага и выиграть хоть немного времени, как вдруг увидела вспышку. Холт, который еще секунду назад выглядел побежденным, выстрелил в своего противника.
Выстрел гулким эхом прокатился по поляне. Незнакомец застыл, выронил нож и прижал ладонь к животу. Вокруг пальцев тут же проступила кровь, глаза закатились. Холт не стал ждать, пока его противник упадет. Он отпихнул его в сторону.
Линдси без сил повалилась на землю и поползла к Холту. Тот по-прежнему не вставал. Наверное, ему больно… и он вот-вот потеряет сознание.
– Холт! – Он что-то произнес в ответ, но она не расслышала. Пригнулась к нему. – Что ты говоришь?
Он открыл глаза, ясные, горящие гневом.
– Нам нужно как можно скорее найти Нунанов.
Он рывком сел. Его быстрое, внезапное движение напугало ее. Она ждала, что он упадет, но он вскочил на ноги.
Потом до нее дошло. Защитная стойка и стоны, когда нападавший наносил удары… он притворялся.
– Ты не ранен?
– Нет, но он умеет драться.
Холт говорил так, будто драка – дело обычное. Противник снова и снова молотил его по почкам.
Любой другой на его месте давно потерял бы сознание, но только не Холт. Он применил хитрость, и его враг купился. Линдси оглянулась на обмякшее тело нападавшего. Он ранен или убит?
Холт склонился над поверженным врагом, пощупал пульс и отобрал у него пистолет. Потом выудил из травы ее пистолет и протянул ей. Ноги Линдси ослабели. Он протянул ей руку.
Она встала, держась за его руку. Когда они повернули за угол, Линдси наконец увидела то, что Холт заметил раньше нее. Полоса травы на заднем дворе была примята, как будто в том месте кого-то волокли. Следы вели к хозяйственной постройке, стоявшей в некотором отдалении от дома. Пригнувшись, они побежали туда.
В Линдси нарастал страх. Только что она радовалась удачному исходу схватки с незнакомцем, и вот теперь ужас почти парализовал ее.
Она вцепилась пальцами в спину Холта, чтобы он знал, что она рядом. Он кивнул ей на бегу. Курту и Келли по-прежнему грозит опасность… Она считает их своими друзьями и помощниками. Они сделали для нее много хорошего.
Холт внимательно оглядывался по сторонам. Линдси решила, что он собирается обойти сарай кругом в поисках окон, и решила его предупредить. Но он вдруг сильным пинком выбил дверь.
На пол с громким стуком упал замок. Придерживая дверь плечом, Холт вошел первым и замер на пороге. Линдси остановилась, вне себя от волнения и страха.
– Что там?
Вместо ответа, Холт подбежал к стоявшему посреди комнаты стулу. К нему была привязана Келли.
Пощупав ей пульс, он разрезал веревки. Потом осторожно уложил Келли на пол.
Линдси уже успела войти и склонилась над безжизненным телом Курта. Он лежал, скрючившись, в позе зародыша. Она дотронулась до его шеи. Пульса не было. Помня о том, что ее навыки оказания первой помощи почти нулевые, она с надеждой посмотрела на Холта.
Тот действовал: опустившись на пол с ней рядом, пощупал пульс, потом еще раз, затем перевернул Курта, и из раны в плече того хлынула кровь.
Холт посмотрел на нее:
– Нужен доктор, причем быстро. Я не знаю, где мы сейчас находимся, так что объясни им, пожалуйста, как сюда добраться.
Как будто она сейчас что-то соображала…
– Хорошо.
– Возьми мой телефон. Нажми семерку и скажи: «Медицинская перевозка». – Он встряхнул телефон. – Не звони в Службу спасения. Только семерку.
Мысли в голове путались; она с трудом поняла смысл его слов. В доме есть кое-что, чего полиции лучше не видеть. Нунаны собрали подробное досье на «Новые устои».
– Но как же…
– Обо всем остальном позаботится Коннор.
Она понятия не имела, о чем он говорит. Не понимала, что ей делать. Застыла на месте, глядя в одну точку.
Холт схватил ее за плечо, сильно, но не грубо встряхнул, выводя из ступора.
– Хорошо. – Она взяла трубку и набрала семерку.
Келли и Курта пытали. Они все в кровоподтеках.
Курт принял на себя главный удар, но и Келли тоже досталось. Очевидно, нападавшему было все равно, что перед ним молодая женщина. Это подтверждало все, что Линдси было известно о «Новых устоях».
– Семерку… а потом вызывай помощника шерифа Карвера. – Холт кивнул.
– Зачем?
– Как это ни трудно, пора выкуривать Фоллса из норы. – Холт помрачнел еще больше обычного, если такое возможно. – До того, как он нападет еще на кого-то.
На сей раз она не стала спорить и даже глазом не моргнула. Холт знал, о чем говорит. Несмотря на привычку никому не доверять, она поверила ему и этому Коннору, которого в глаза не видела.
К тому времени, как увезли жертв, Линдси совсем пала духом. Все, кто ей близок, все, кому она помогала, погибают…
Помощник шерифа Карвер повел себя так, как и предсказывал Холт. Он, видимо, решил, что пострадавших увезла обычная скорая. Во всяком случае, машина ничем не отличалась от обычной.
Холт заверил ее, что Нунанов доставят в безопасное место. Скоро станет известно, в каком они состоянии. Правда, узнавать новости можно будет только через Холта. Линдси понимала, что не справится без его помощи.
Она прижалась к нему. Как ей хотелось, чтобы он ее обнял!
– Хочу вернуться домой и притвориться, что сегодняшнего дня не было.
– Согласен, – кивнул он, не глядя на нее.
– Ты не говоришь, что все будет хорошо? – удивилась она.
– Скажу, как только найду пропавшего.
– Что?! – Его слова стали очередным ударом.
– Помнишь того типа, который на меня напал и которого я подстрелил? Так вот, он исчез.
Холт говорил негромко, и до Линдси не сразу дошел смысл его слов.
– Не может быть!
– Похоже, армия Саймона Фоллса охотится на нас. – Холт наконец посмотрел на нее. – Но, знаешь, есть и хорошая новость: у нас с тобой неплохие шансы.
Глава 11
Саймон вышел к воротам «Новых устоев», где его ждал помощник шерифа Карвер. Высокая ограда отделяла от внешнего мира часть принадлежавшей общине огромной территории. С других сторон владения защищала невысокая стена с колючей проволокой. Повсюду установили датчики движения. Над воротами виднелась предупреждающая табличка: «Нарушителя ждет вооруженный отпор».
У ворот дежурили охранники, а адепты жили за стенами. Никто не знал о том, что им грозит. Приближенные Саймона распустили слух, будто Гранта застрелил какой-то бродяга. Пока Саймона такой вариант вполне устраивал; так считали все рядовые члены общины. Ну а приближенные разделяли его точку зрения на происходящее.
Саймон выслушал Фрэнка-младшего; узнал о нападении на брата и сестру – по мнению помощника шерифа, они стали случайными жертвами. Кроме того, на месте преступления первыми оказались Линдси и Хэнк.
Линдси Пайк сама шла в расставленную ловушку.
Саймон приготовился к решающему шагу.
– У вас не остается другого выхода. С ней надо что-то сделать.
– По данным экспертизы, как в первом, так и во втором случае Линдси ни при чем. По-моему, ваш Хэнк гораздо подозрительнее. Стоило ему приехать в Джастис, как у нас начали умирать люди.
– Мысль интересная, но ведь он почти все время проводит здесь, с нами. – Арест Хэнка сейчас не отвечал целям Саймона. Помимо всего прочего, трудно будет подыскать другого такого же, как он, специалиста, обладающего всеми нужными навыками. Так что… пока в его интересах, чтобы Хэнк оставался на свободе. – Арестовать нужно именно Линдси.
Саймон решил пока больше не давить на помощника шерифа. Подтвердить свои притязания можно будет и потом. Предоставить Фрэнку сведения, о которых он не догадывался. А может, ему все известно, просто он не хочет делиться с посторонними? Саймону по душе был второй вариант, хотя он и подозревал, что помощник шерифа находится в неведении.
"Двойная жизнь Линдси Пайк" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двойная жизнь Линдси Пайк". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двойная жизнь Линдси Пайк" друзьям в соцсетях.