– Простите, что рассердил вас, - прервал он молчание. - Но я никогда ничего не обещаю женщинам, с которыми встречаюсь. Они свободны так же, как и я. Когда встречи уже не приносят удовольствия, то…

– Надеюсь когда-нибудь увидеть вас увлеченным по-настоящему, - сказала Кэсси.

– Я тоже, ведь в этом случае вам придется проработать со мной не один год!

Он и не подозревает, насколько прав, подумала Кэсси. При мысли, что рано или поздно он узнает ее подлинное имя, она невольно улыбнулась.

– Прекрасно, - буркнул он. - Я вижу, ваше настроение улучшилось.

– Совершенно верно, - не без ехидства заметила она. - И прежде чем оно испортится вновь из-за возможного появления очередной вашей экс-подруги, будьте добры, отвезите меня домой.

Когда они подъехали к ее дому в Камден-Тауне, Майлз настоял проводить ее до самой двери и терпеливо ждал, пока она возилась с замком.

– Спасибо за прекрасный вечер, Кэсси, - сказал он. - Бог вас умом не обидел.

Если это комплимент, то не из лучших, но, раздеваясь, Кэсси с раздражением подумала, что эти слова ранили ее самолюбие. Радоваться надо, что Майлз прежде всего ценит ее голову, а не внешность, однако почему же она тогда чувствует себя уязвленной? Ведь она совершенно равнодушна к нему.

А что, если это не так? Может, несмотря ни на что, он ей все-таки нравится? Эта мысль не на шутку ее испугала. Майлз очень честолюбив. Даже если он и увлечется ею, то никогда не примирится с тем, что она, а не он главное лицо в компании. Хотя, с другой стороны, ему это может очень даже понравиться. Раз уж не удалось самому возглавить фирму, то самое милое дело - жениться на владелице.

– Этого только не хватало! - с досадой воскликнула Кэсси. - Если уж мне суждено влюбиться в него, то нужно сделать все, чтобы он полюбил меня прежде, чем узнает обо мне всю правду.

С этими мыслями она рухнула в постель. Всю ночь ее мучили кошмары, ей снилось, что она швыряет свои акции в бушующее пламя. В конце концов она проснулась от собственного крика. Нет уж! Ни один мужчина не заставит ее отказаться от того, что принадлежит ей по праву!

Если - вот именно, если! - ей суждено полюбить человека, который не способен принять ее такой, какая она есть, со всем тем, что ей принадлежит, то он недостоин такой женщины, как она.

Глава 6

Придя на следующее утро в издательство, Кэсси облегченно вздохнула: хорошо, что Майлз уже уехал и ей не придется встречаться с ним. К его возвращению романтические чувства, навеянные проведенным в клубе вечером, отойдут в область воспоминаний и она снова станет собой.

Несмотря на огромное количество работы, Кэсси было как-то неуютно в необычной для офиса тишине. При Майлзе все вокруг кипело: постоянно кто-то звонил, проводились совещания редакторов, в кабинете толпились агенты и авторы. А тут даже Джастин не давал о себе знать. У него выдалось несколько свободных дней, и он уехал к своим родителям в Сомерсет.

Через неделю Майлз сообщил по телефону, что завтра будет в Лондоне, и попросил купить большую бутылку марочного шампанского.

– Как я понимаю, поездка оказалась успешной? - с неподдельным волнением спросила Кэсси.

– Даже более чем. Расскажу, когда увидимся.

– Может, хотите, чтобы я кое-что для вас сделала?

– В каком смысле?

В его голосе слышалось такое удивление, что она тотчас пожалела о своем вопросе и только пробормотала:

– Я… я имела в ввиду что-нибудь по дому… К примеру, купить молоко, хлеб и всякое такое.

– Это сделает моя экономка, - коротко ответил он. - До скорого.

Внезапность, с которой Майлз повесил трубку, была настолько для него типичной, что Кэсси показалось, будто он в соседней комнате.

Она вновь занялась объемистой рукописью, взятой наугад из кипы бумаг на столе. Рукопись была оставлена для него одним из старших редакторов, и Кэсси из чистого любопытства взяла ее домой почитать и записала свои впечатления. Она специально не смотрела в пометки редактора, чтобы они не повлияли на нее, и теперь, ознакомившись с ними, увидела, что они значительно отличаются от ее собственных. Возможно, Майлз посчитает ее слишком самонадеянной, найдя в папке эти замечания, но чем черт не шутит, с таким же успехом он может с ней и согласиться.

Вновь зазвонил телефон. На сей раз это был Джастин.

– Я вернулся, - объявил он. - Соскучилась?

– Тебя не было всего лишь три дня, - уклончиво ответила Кэсси.

С той первой встречи они виделись довольно часто, и Джастин вызывал у Кэсси живейшую симпатию, но она никак не могла отделаться от чувства вины: ну зачем, зачем она продолжает с ним встречаться? Он, конечно, умный и обаятельный, однако во всем, что касается фильмов, музыки, политики и даже любимых блюд, вкусы у них совершенно разные. И тем не менее, хотя она встречалась и с другими мужчинами из компании Пита и Джулии, в каком-то, вполне определенном, смысле Джастин был незаменим!

– А я очень соскучился по тебе, - заверил он. - Может, увидимся сегодня вечером?

Кэсси ответила согласием, и они договорились встретиться в итальянском ресторане "Ла Сорпреза", на Хит-стрит в Хэмстеде, в нескольких минутах ходьбы от квартиры Джастина.

В соответствии со своей новой ролью Кэсси купила подержанный японский автомобиль. Она была в восторге от этого приобретения, при том что машине было уже Три года, и, как ни странно, вовсе не страдала от отсутствия своего "мерседеса" с откидными сиденьями и шикарным стереомагнитофоном.

Войдя в ресторан, она сразу увидела Джастина за столом, на котором стояла бутылка вина.

– Ты, как всегда, великолепно выглядишь, - сказал он, запечатлев на щеке Кэсси страстный поцелуй. - Просто удивительно, как тебе удается постоянно быть в форме!

– Я польщена, хотя это и неправда, - улыбнулась она.

– Как у тебя дела без Майлза? - непринужденно поинтересовался он, когда она села напротив него.

– Нормально, если не считать, что в офисе стало как-то слишком тихо. Слава Богу, завтра он прилетает. Позвонил прямо перед тобой и сказал, что провернул хорошую сделку.

– Одну из многих, - заметил Джастин.

Кэсси поразила откровенная зависть, прозвучавшая в его словах.

– Я думаю, ты испытываешь от своей работы не меньшее удовлетворение.

– Но далеко не так щедро оплачиваемое! - Он нахмурил темные брови. - Люди, далекие от нашей профессии, ошибочно полагают, что врачи выбирают медицину из-за какого-то там божественного призвания, когда на самом деле ими движет простое желание зарабатывать неплохие деньги.

– Но ведь ты не стал бы этим заниматься, если бы не любил свою профессию, - настаивала она.

– Большинство людей не любят то, чем занимаются, - заметил Джастин.

– Только не врачи. Никогда не поверю в это.

Он рассмеялся.

– Тебе нужно обязательно познакомиться с моим отцом. Он в точности такой, какими ты представляешь себе врачей. Настоящий труженик, никогда не оставляет своих пациентов на попечение коллег.

– Замечательно!

– Мои старики оба такие. - Джастин наклонился к ней. - Кстати, они горят желанием познакомиться с тобой.

– Думаю, это не самая удачная мысль.

– Почему? Ты знаешь, как я к тебе отношусь. - (Она почувствовала на своей руке его большую теплую ладонь.) - Я люблю тебя, Кэсси.

Кэсси не ожидала столь скорого признания. Жаль, придется его огорчить. Но ведь глупо изображать чувства, которых не испытываешь, это еще больше усложнит ситуацию.

– Ты мне нравишься, Джастин, но и только. - Ее рука лежала в его ладони как безжизненный предмет. - Прости, что невольно ввела тебя в заблуждение.

– Не говори так, - мягко сказал он. - Наверное, мне не следовало спешить с признанием, но я хочу, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь.

Его слова тронули Кэсси, но, несмотря на это, она решила держаться твердо.

– Думаю, нам лучше перестать видеться.

Он покачал головой.

– Я больше не буду говорить о моей любви к тебе, и наши отношения останутся прежними. Но все же я не оставлю надежды, пока ты не скажешь, что полюбила другого.

– Ты ставишь меня в трудное положение, - вздохнула она.

Лицо Джастина осветила радостная улыбка, от которой он как-то сразу помолодел, хотя Кэсси знала, что он ровесник Майлза. И все-таки не внешность была причиной того, что из них двоих Майлз выглядел более зрелым. В отличие от Майлза у Джастина был открытый характер.

– Хотел бы я знать, о чем ты сейчас думаешь. - Голос Джастина прервал ее мысли, и она виновато улыбнулась.

– Я как раз вспомнила, что мне нужно коечто купить, пока не закрылись магазины, - поспешно объяснила она.

– Здесь неподалеку есть супермаркет, который работает до полуночи.

– Сомневаюсь, есть ли в нем то, что мне нужно. Майлз просил купить бутылку марочного шампанского.

– Насколько я знаю, раньше он всегда был для тебя господином Гилмором. Откуда такие перемены?

Кэсси разозлилась на себя за невольную оплошность. Майлз и Джастин явно недолюбливали друг друга, и она вовсе не хотела подливать масла в огонь. Кэсси подавила возникшее было поползновение сочинить очередную ложь. В ее жизни и так уже слишком много неправды. Пусть Джастин сам решает, что ему делать со своей ревностью.

– В наши дни подчиненные сплошь и радом обращаются к начальству по имени. Тем не менее в официальной обстановке он остается для меня господином Гилмором.

Официант принес заказ, и какое-то время они молча ели.

– На твоем месте я был бы с Майлзом осторожнее. Ты, наверное, успела заметить: он любит разнообразие, его связи с женщинами весьма недолговечны.

– В этом отношении он отнюдь не оригинален.

– Возможно. Но в отличие от многих бывает достаточно жесток.

– Наверное, обжегся на одной из них, - беззаботно сказала Кэсси, с удивлением отметив, как покраснел Джастин.

– Ею была не кто иная, как моя сестра Сара, - признался он. - Я познакомил их, когда мы были в Оксфорде.