Он не задавался вопросом, стоит ли вообще игра свеч, едва помнил, что у него с кем-то было подобие серьезных отношений. Но лишиться надежды на отношения с Челси было бы ужаснее, чем сломать привычный уклад жизни. Однако она не поверила бы, расскажи он, чего хочет. Но он докажет. Лишь бы она дала ему шанс.
Он прервал свои размышления и вернулся к насущным делам.
– Отличное место, чтобы спрятаться. Как это наши ребята не догадались?
– У них Коннорс на уме. Хотя, как знать? Может, он и Данверс заодно? Или я ошиблась, и Коннорс навешал нам лапши на уши, чтобы переложить вину на кого-то другого?
– Все может быть. Но, по-моему, ты права, Челси. Здесь замешаны не только Коннорс и Данверс. – Он набрал номер. – Пора нам во всем разобраться.
Глава 11
До штурма домика в Виргинии оставался час.
Челси кусала ногти и мерила шагами комнату десять на десять футов. Хижина находилась в четырех часах езды к северу от них. Скотт рассказал о нем агентам опергруппы, которая искала Коннорса. Еще сутки ушли на согласования. Через час эта опергруппа, включая снайперов на случай, если объявится Коннорс, будет рядом с домиком дяди Данверса. А Челси скрывается вдали от всех событий.
Она уже целый год занималась преступлениями «белых воротничков». Вскрывались финансовые злоупотребления, подчас крупные. «Воротнички» порой несказанно удивляли, оказываясь причастными к торговле людьми, кибершпионажу и терроризму. Челси занимала ответственную должность. С головой погружалась в интересную непростую работу. Но в этот день вдруг затосковала по настоящему делу, от которого ее там старательно оберегали. ФБР вполне могло бы позволить ей снова заняться переговорами. Она могла подать прошение о переводе в другое – безопасное – подразделение, и ее ошибка не привела бы к гибели людей.
В тот злополучный день, казалось, она все делает правильно, и даже теперь не была уверена, что ошиблась. Но, несмотря на утешения и оправдания, люди-то погибли! Ей следовало предотвратить ужасный ход событий. Если она вернется к переговорам, а люди опять погибнут, как жить после этого? По крайней мере, беловоротничковая преступность не заставляла вскакивать по ночам в холодном поту.
Ничего страшного, что она торчит в этом доме. В Виргинии переговорщики сегодня не нужны. Может, Майк Данверс ни в чем не виноват и просто скрывается от своего помешанного дружка. Или как-то вовлечен в это дело? Окажет он сопротивление или нет? В любом случае, с учетом боевого опыта, солдатского менталитета и непредсказуемости Данверса, все обернется очень хорошо или очень плохо. Промежуточные варианты маловероятны.
Она взглянула на закрытую дверь спальни. Судя по всему, Скотт и Андре по-прежнему в гостиной, ждут новостей от опергруппы. И наверняка обоим не сидится на месте. Подобные агенты всегда хотят находиться в центре событий.
Ее такое положение дел только радовало. Не потому, что снедала тревога за себя. Она поверила, что Коннорс за ней не охотится. Ужасала сама мысль о том, что Скотт окажется под огнем. Опасения смехотворные, конечно, его работа – рисковать, спасая других. И вряд ли что-то изменится в ближайшее время. Независимо от событий этого дня.
Она посмотрела на телефон. Хватит переживать, она сама себе не хозяйка. Может, набраться сил, воспротивиться Скотту, и дальше их пути-дорожки разойдутся. Или она уступит и снова окажется у него в койке. Иногда она и вспомнить не могла, почему этого избегает.
Что касается Данверса, он или окажется в том домике, или нет. Или посодействует им в поисках Коннорса – и тогда ее пребывание под охраной Скотта закончится, – или нет. Так или иначе, она ничего поделать не может.
Но кое-что, о чем она думала со вчерашнего дня, сделать нужно. Взглянув еще раз на закрытую дверь, Челси набрала номер.
– Челси, привет. – Мэгги отозвалась после второго гудка. Несмотря на делано непринужденный тон, в ее голосе чувствовалось напряжение.
– Привет, Мэгги. – Челси вдруг усомнилась в правильности своих действий. Скотт рассердится, если узнает о звонке его младшей сестре. Он утверждал, что все у нее хорошо. Несомненно, лгал. А Мэгги ее подруга.
– Что случилось? Ты не уехала куда-нибудь без моего брата?
– Нет. – Челси смутилась. Скотт рассказал сестре о ее недавнем бегстве? Или Элла? – Я звоню… ты можешь сказать, что это меня не касается. Но я слышала, как Скотт несколько раз тебе звонил. И забеспокоилась. У тебя все в порядке? Если тебе нужен Скотт, мне ничто не угрожает. В любом случае в ФБР найдут, кем его заменить.
– Ага, постарайся освободить моего брата от работы, на которую он напросился. Удачи тебе в этом.
Скотт сам напросился ее защищать? Челси не сразу переварила эту новость. Она полгода его отшивала. Почему же он этого захотел? Ощутил себя в долгу перед ней, так как тоже был у общинного центра в тот день? Или существует более весомый мотив?
– Он вбил себе в голову, что должен обо всех заботиться, – продолжила Мэгги.
Ну, вот и ответ на вопрос. Он чувствовал ответственность. Смех, да и только. В тот раз он прибыл слишком поздно. А вина за гибель людей лежит на ней.
– Вот почему…
Подруга замолчала, Челси переспросила:
– Почему – что?
– Челси, ты моя подруга, но есть кое-что, о чем я не хочу говорить. Не хочу, чтобы кто-то обсуждал то, что произошло со мной несколько лет назад. Я прошла через это и выстояла. – Она замолчала. – Уверена, ты слышала о том случае со мной. Для любого сотрудника оперативного отдела это не тайна. Но ты никогда не сплетничала обо мне, не задавала лишних вопросов. Поэтому я поняла, что ты настоящая подруга.
– Мэгги, послушай, я не спрашиваю об этом. Просто хочу узнать, все ли у тебя в порядке сейчас. Ты чем-то расстроена, не случилось ли что-то снова? – Челси смутилась. Она же обещала никогда не касаться этого вопроса. – Извини. Ты не должна ничего говорить. Но тебе не нужен брат? В ФБР решили, что я в опасности. Может, в этом дело? Мне ничто не угрожает. Скотт больше здесь не нужен.
Мэгги начала что-то говорить, но в этот момент дверь распахнулась, и вошел Скотт.
– Меня не волнует, нужен я тебе здесь или нет.
– Говорю тебе, – Челси услышала голос Мэгги.
Скотт продолжил:
– Вообще-то я пришел кое-что сообщить. Они в пятнадцати минутах от цели, проехали мимо нас на армейском грузовике-фургоне. – Он нахмурился. – Почему ты говоришь, что не нуждаешься в моей помощи?
Ей очень хотелось знать о происходящем у домика в Виргинии. Но это ничего там не изменит. Зато Скотту следует кое-что узнать. Челси догадывалась, что подруга скрывает от нее важную новость, которая наверняка связана с Рыбачком. Негодяй десять лет избегал ареста, а ФБР активно его искало. И если еще что-то произошло, медлить нельзя.
И она знала Скотта. Если сестра нуждается в нем и скрывает это, он будет рвать на себе волосы, что не догадался и не поспешил ей на помощь. Челси о таких терзаниях знала не понаслышке и не желала ему ничего подобного. Она передала трубку Скотту.
– Поговори с сестрой. Ты ей нужен.
Несмотря на протесты Мэгги, она обогнула Скотта и вышла из комнаты, закрыв дверь.
– Мэгги? В чем дело?
«У нее есть револьвер, она владеет приемами рукопашного боя, – напомнил он себе. – Она не двадцатиоднолетняя девчонка из небольшого городка, которая никогда не сталкивалась с серьезными проблемами. Она отлично подготовленный федеральный агент, ее друзья служат в полицейском спецназе и придут на помощь по первому зову».
Но сколько бы он ни твердил себе это, она его сестра. Любимая младшая сестра. И могла что-то скрывать из опасения его расстроить. Он сжал телефон так, что побелели костяшки пальцев. Это случалось всякий раз, когда речь заходила о том сукином сыне.
Его охватила знакомая ярость, захотелось ударить что-нибудь кулаком изо всей силы.
– Когда?
– Сегодня утром.
– Надо было мне позвонить, – выпалил он и выругался. – Извини. Но послушай, Мэгги, не скрывай от меня ничего об этом деле. Ты говорила с Эллой?
– Позвонила ей сразу после того, как рассказала агенту ФБР.
Она изо всех сил старалась показать ему, что хорошо защищена.
– Еще одно письмо?
– Да. Такое же.
Скотт закрыл глаза, стараясь сохранять спокойствие. Такое же письмо, значит, похотливое, как и предыдущее. Первое послание, полгода назад, он разорвал, едва прочитав. Следующее, столь же отвратительное, пришло спустя несколько месяцев.
Его бесило уже от того, что сестре приходилось все это читать, ей напоминали об ужасном происшествии, которое десять лет назад изменило ее жизнь. Новое письмо ужасало его еще и потому, что было угрожающим. Рыбачок не перестанет ее донимать, пока его не поймают. Но он дает о себе знать только раз в год, поэтому шансы ничтожны.
Скотту очень не хотелось, чтобы над сестрой всю жизнь висел этот дамоклов меч. Он прошел отличную боевую подготовку, но до сих пор не мог отвести от сестры угрозу. А насильник Рыбачок вполне мог однажды перейти от слов к действиям. Мысль об этом не давала покоя.
– Хватит, – сказала Мэгги, он понял, что молчал слишком долго. – Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, – продолжила она. – Коришь себя за то, что не в силах мне помочь. Но ты не можешь круглые сутки меня охранять. У тебя своя жизнь. Тебе приходится ездить по стране и миру. И ты знаешь, я сама могу за себя постоять. Я не стала тебя беспокоить, чтобы не выбить из колеи, когда надо сосредоточиться на защите Челси.
– Ты можешь!
– Нет, – Мэгги слишком хорошо знала брата. – Меня не нужно никуда прятать. И в защите твоих друзей я не нуждаюсь. ФБР не даст на это разрешения, нет необходимости. Я служу в полицейском спецназе, Скотт. Вдобавок, после того как все это началось, жених Эллы справляется обо мне каждые десять минут. Телефонные звонки начинают меня раздражать, но если не сниму трубку, Элла бросит все и примчится сюда. Поверь, все у меня будет хорошо.
"Двое в заброшенном доме" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двое в заброшенном доме". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двое в заброшенном доме" друзьям в соцсетях.