Кертис кладет кучу бумаг, к которой прилип, и делает шаг вперед. Выпрямляет осанку, снимает очки и поднимает глаза от пола, мгновенно превращаясь из испуганного чихуа-хуа в парня-лидера.

- Даже второстепенные персонажи, - говорит он, - должны знать, кто они. Если вы играете скромного, застенчивого лакея властолюбивого босса, вы должны действительно верить, что ваш босс спустит с вас шкуру за то, что пролили ее кофе, или зрители не поверят. Вы можете не думать, что кто-нибудь заметит вас или беспокоится о том, улыбаетесь или хмуритесь ли вы во время танца на балу, но вы находитесь здесь не случайно, он с улыбкой смотрит на миссис Мейсон, которая делает слегка реверанс и возвращает улыбку.

- Если бы я не сыграл свою роль хорошо, никто из вас не поверил бы игре Дебби, не так ли? - спрашивает Кертис. - Часто, второстепенные герои создают или ломают всю игру. Без поддержки, главные герои плоские и безжизненные, но при правильном фоне, всё ваше представление воплощается в жизнь.

Миссис Мейсон снова делает шаг вперед.

- Ваш персонаж построен на крошечных, даже незначительных деталях. Прическа. Шаблон речи. То, как вы ходите. Даже реквизит, который вы носите, внесет вклад в вашу личность, - она перестает расхаживать и пристально смотрит на чирлидершу из Нортриджа. Она слегка качает головой и делает небольшой глоток из своей кружки кофе.

Вдруг, миссис Мэйсон выбрасывает содержимое своей кружки на чирлидера, которая визжит и прыгает назад в удивлении. Но вместо горячего кофе, которого мы ожидали, на пол падает шквал радужных конфетти.

- Помните, - говорит миссис Мейсон, - что в театре, как и в жизни, вещи не всегда такие, какими они кажутся.

Все смеются, а чирлидерша смущенно улыбается.

- Вы напугали меня, - говорит она. - Это совершенно новый свитер. Я бы умерла, если бы у меня появились кофейные пятна на нем.

- Ах, но я заставила тебя поверить, что моя кружка конфетти полна горячего кофе, - говорит миссис Мейсон. - И в этом смысл. Это то, что мы здесь делаем.

Она кивает, и Кертис вытаскивает карандаши.

- Я хочу, чтобы вы использовали пустые страницы в вашем сценарии, - говорит миссис Мэйсон – для описания всех черт характера вашего персонажа. Заполните все детали, которых не хватает в сценарии. Если у вас нет имени, дайте себе его. Запишите ваш любимый цвет, имя вашего домашнего питомца в детстве, ваши худшие опасения. Я ожидаю, что вы будете знать все о вашем характере. Подгоните это под роль, прописанной в сценарии, но не позволяйте написанным словам держать вас в рамках. Превратите своего персонажа в настоящего человека с сильными и слабыми сторонами, надеждами и мечтами. Через двадцать минут мы разобьемся на небольшие группы, чтобы познакомиться друг с другом.

Она поглядывает на часы, и потом снова на нас. Никто не движется.

- Ну, чего вы ждете? Вперед!

Я нахожу тихое место между занавеской и лестницей на сцену и начинаю писать.

- Меня зовут Арика, и я привыкла быть любимицей моей матери, пока она снова не вышла замуж, и моя идеальная, маленькая сводная сестра не украла центр внимания.

***

- Ох! Я полностью истощена, - я падаю на пассажирское сиденье в машине Дэйва и скидываю туфли. - Если я так устала после нашей второй репетиции, то серьезно сомневаюсь, что буду на премьере. И мои ноги чертовски убивают меня. Если я буду вынуждена танцевать с нескоординированным герцогом Дипвидом еще раз, то клянусь, что убью кого-то. Думаю, он сломал все мои маленькие пальчики, когда наступил на мою ногу.

Дэйв смеется, пока садится за руль. Он просовывает ключ в зажигание, но не запускает двигатель.

- Ой, да ладно. Натаниэль – хороший парень. Я думаю, что он нервничал, танцуя с тобой.

Я кладу ноги на приборную панель и шевелю пальцами.

- Ну, а я думаю, старине Нейту нужно больше уроков танцев или типа того, потому что мои ноги больше не выдержат этой пытки.

- Я могу помочь с этим.

Я кидаю на него удивленный взгляд.

- Ты собираешься дать ему уроки танцев? Я должна это увидеть.

Дэйв смущенно улыбается и качает головой.

- Нет, другой, - улыбается он. - Дай мне свои ноги. У меня волшебные прикосновения. Обещаю, когда я закончу с тобой, ты будешь чувствовать себя, как будто вы танцевали на облаке весь день.

Я поворачиваюсь в кресле, пока спина не упирается в дверь, а ноги в его колени и закрываю глаза. И Дэйв не шутил об волшебном прикосновении. Примерно через пять минут, я практически превратилась в гигантскую лужу слизи.

Вдруг, резкий стук по моему окну напугал меня, заставив проснуться, и когда я открываю глаза, солнце уже начало садиться за горы. Я сажусь спросонья и убираю свои ноги, перед тем как повернуться и посмотреть в окно.

Джарод смотрит на меня, скрестив руки и с гигантским недовольством на лице.

Я опускаю вниз окно и улыбаюсь.

- Эй, Джар. Что случилось?

- Ребят, у вас какие-то проблемы с машиной? - спрашивает он. - Я думал, ты уже давно ушла, - он смотрит на Дейва и снова наваливается на окно, его лицо всего в нескольких дюймах от моего. - Я могу отвезти тебя домой.

Дэйв улыбается.

-Неа. У нас все хорошо. Я помогал Энди с усталыми ногами, и думаю, мы как-то потеряли​ счет времени, - в его словах проскальзывают нотки вызова, как будто он ожидает боя.

- Пока я здесь, - говорит Джарод, - я могу отвезти тебя домой, Энди. Я в любом случае собирался заехать, чтобы увидеть Лаину.

Дэйв наклоняется через сиденье, чтобы погладить мое колено.

- Спасибо за предложение, но мы на самом деле не собираемся пока домой. Энди и я собирались встретиться ненадолго с друзьями за ужином​.

Я не помню, чтобы строила планы, но киваю, как какая-то ненормальная голова куклы-болванчика. Дэйв и Саммер о чем-то беседовали сегодня за обедом​, когда я была​ занята, наблюдая за Джародом. Я, наверное, сказала​ «да», не зная даже, на что согласилась.

Джарод смотрит на меня, а потом бросает взгляд с вызовом обратно Дэйву.

- Ты уверена? Уже поздно, - он просовывает руку в окно и гладит мое плечо. - Почему бы мне не отвезти тебя домой? Я не хочу, чтобы ты опоздала на комендантский час.

Я отталкиваю его руку.

-Я думаю, у меня ещё много времени, Джар. Сейчас только...

- Уже почти семь. Как ты будешь дома к восьми часам комендантского часа, если вы поедете сейчас?

Дэйв поворачивает ключ и включает двигатель.

- Думаю, это значит, что у нас нет времени, чтобы тратить его на общение с тобой на стоянке, не так ли?

- Кроме того, у меня есть время до восьми-тридцати, - говорю я. - Этого времени достаточно, чтобы поесть.

- Ты уверена? - спрашивает Джарод. - Ты выглядишь немного растерянной.

- Я не растерянная, Джар. Я сонная, - приветливо улыбаюсь и делаю вид, что не замечаю, как он стиснул челюсти. Если у Джарода есть планы с Лаиной, он не может жаловаться, что я провожу время с кем-то еще. - Серьезно, Дэйв делает самый лучший массаж ног. Я чувствую себя, словно ходила по облакам весь день. Я так расслабилась, - я зеваю и потягиваюсь, выгибая спину, чтобы получить лучший эффект.

Может, у меня и нет тела куклы Барби, но я знаю, как использовать то, что у меня есть.

- Мы планировали ненадолго встретиться с Эмили и Саммер и несколькими другими людьми, - я не могу не ухмыльнуться тому, как Джарод уставился. Если я правильно сыграю, он может даже решить, что за меня стоит бороться. - Я бы пригласила тебя присоединиться к нам, но у тебя уже есть планы.

- Ну, может быть Лаина и я... - замешкался Джарод.

- Да, наверное, это не очень хорошая идея, - говорю я. - Лаина не большая поклонница Эмили, так что она не захочет тусоваться с нами. Ты можешь прийти, если хочешь, но я думаю, что тебе придется выбрать. Я или Лаина?

Джарод сглатывает и качает головой.

- Нет, ты права. Лаина ждет меня. Я должен идти.

Конечно, он выберет ее. Я проглатываю свое разочарование, сжимаю руку Дэйва, и невинно улыбаюсь Джароду.

- Не мог бы ты дать мои родителям знать, что я, вероятно, буду дома поздно вечером? Мы думали, что могли бы пойти в кино после ужина.

Джарод хмурится.

- Ты должна быть дома до восьми-тридцати. Твой отец из тех, кто убивает гонцов с плохими новостями, а я не хочу быть убитым.

Я пожимаю плечами. Если он выбирает Лаину, Джарод не может указывать мне, как проводить мое личное время.

- Как ты сказал, поздновато уже. Я не знаю, как мы сможем поужинать и успеть в кино потом. Но не волнуйся обо мне, - я бросаю взгляд на Дэйва, а затем подмигиваю Джароду. - Я буду в порядке.

- Какой фильм вы собираетесь посмотреть? В каком кинотеатре? В какое время?

Я хихикаю и перехожу на бодрый голос.

- О, мой гофер, Джарод. Теперь ты преследуешь меня? Я не думаю, что мы уже определились с планами. Но мы могли бы сходить на новый фильм с Гертрудой Макферсон.

- Правда? - спрашивает Джарод. - Вы хотите увидеть триллер про психопата-убийцу, которая убивает ее родителей и крадет личность ее сестры? - он качает головой. - Разве ты не та, кто спал с ночником неделю после того, как мы смотрели «Хоббита», потому что Голлум напугал тебя?

Я краснею. Откуда он знает про ночной свет?

- Мне понравился этот фильм. И если я испугаюсь, Дэйв сможет защитить меня.

Нет никакого шанса, что я когда-нибудь пойду смотреть «Милую, младшую сестру». Мне страшно, и я не могу справиться с кровавыми сценами. Эмили умоляла пойти с ней посмотреть его, и это был первый фильм, о котором я подумала. Я даже не знаю, кто еще играет. Но я не собираюсь признавать свою ошибку.

Кроме того, Дэйв улыбается и кивает, пока я болтаю, значит, он либо играет, или я действительно ужасный друг, которая забыла о наших планах.

Мне нужно начать слушать разговоры в обеденный перерыв.

- Так ты скажешь моим родителям или нет? - спрашиваю я. - У меня есть только десять минут на моем телефоне, и я не хочу тратить их на звонок домой, если это не обязательно. Я предпочла бы иметь их на случай, если я когда-нибудь окажусь в затруднительном положении непонятно где с придурком, и мне нужно будет найти того, кто бы меня подвез домой или что-то типа того.