Он поспешно улыбнулся.

– Хотя я замечаю, что у вас на щеке грязь, – сказал он, легонько проводя тыльной стороной ладони по ее щеке. – Это потому, что вы высунули нос из окна.

– Туше, – кивнула Мелисса, стирая грязь. – Я всегда хотела сказать это кому-то, просто не встретила человека достаточно хвастливого, чтобы говорить по-французски.

– Может, я и хвастлив, но, по крайней мере, умею говорить на хинди, – отпарировал Самир. – А вы постоянно болтаете по-английски.

– В агентстве? Все потому, что бедного старого Дабейджи едва не хватил сердечный приступ, когда пыталась говорить с ним на хинди. Очевидно, я совсем не знаю грамматики, и казалась ужасно грубой.

– Вы кажетесь ужасно грубой, даже когда говорите по-английски, – пробормотал Самир.

Мелисса слегка ударила его по руке.

– Ох, сплошные мышцы, – пожаловалась она, делая вид, что потирает костяшки пальцев на правой руке. – Вам не мешало бы пореже ходить в тренажерный зал: немного насладиться жизнью. Будь вы толстым и обрюзгшим, из вас вышла бы куда более славная боксерская груша!

– Какая чудесная мысль, – засмеялся он. – Но, думаю, придется придерживаться графика посещений тренажерного зала. И вам не мешало бы сосредоточиться на этой карте: впереди какой-то город, а я понятия не имею, как проехать по нему или обогнуть.


«Вы достигли места назначения», – несколько часов спустя объявил самодовольный голос в навигаторе.

– Если не считать того, что мы застряли в какой-то глуши, – пробормотал Самир.

Приказав им сделать поворот направо, к пляжу Уторды, навигатор старательно завел машину в тупик с пляжем на одной стороне и рощицей кокосовых пальм на другой.

Мимо них, жизнерадостно насвистывая, прошел мужчина, и Мелисса вновь опустила окно.

– Здесь поблизости есть отель? – спросила она его на конкани.

– Полно, – заверил мужчина. – Это Гоа, не какая-нибудь пустыня! Вы ищете какой-то определенный отель?

Мелисса сверилась с названием на карте и повторила его мужчине.

– Вам нужно ехать обратно, той дорогой, которой приехали сюда, километр или около того. Сверните направо у большого фиолетового дома и увидите дорожный указатель с названием отеля.

– Что же, по крайней мере, навигатор довел нас сюда, – обреченно вздохнул Самир. – Хотя не мешало бы нашему другу дать более точные ориентиры: здесь каждый третий дом фиолетовый. Но до меня раньше не доходило: вы же местная уроженка, верно? У вас здесь есть родные?

– Все они живут очень далеко. Э… может, позвонить Девдипу или кому-то, кто уже прибыл, и спросить дорогу?

– Вам нужно сначала объяснить, где мы, – возразил Самир. – Давайте жить по-старомодному и спросим настоящее живое существо.

Следующее «настоящее живое существо», которое они встретили, к счастью, знало дорогу, и через десять минут они уже подъезжали к отелю.

– Еще раз спасибо, – поблагодарила Мелисса, выйдя из машины. Она ужасно смущалась и поэтому автоматически вернулась к официальному обращению. – Вам было необязательно подвозить меня, но вы это сделали, и я прекрасно провела время.

Несколько секунд Самир молча смотрел на нее завораживающими темными глазами. Но тут навстречу поспешила хостесс с подносом напитков, комплиментом от заведения, и момент миновал…

– Увидимся, – пообещал Самир, взяв у коридорного ключи от номера и вешая сумку на плечо. – Некоторые уже приехали. Можете позвонить им и узнать, как обстоят дела.

Это он намекает, что ей нечего крутиться возле него?

Мелисса совершенно абсурдно расстроилась при этой мысли, но проводила его взглядом.

Как раз когда она уже собиралась выйти из вестибюля, он обернулся:

– Мелисса!

– Что?

– Постарайтесь обедать вовремя, – посоветовал он, слегка улыбаясь. – И никаких обмороков, когда вас позовут вручать премию.

– Хорошо, – послушно сказала она.

Но только добравшись до своей комнаты и посмотрев в зеркало, она поняла, что до сих пор глупо улыбается.

– Идиотка, – злобно прошипела она своему отражению. – Все было здорово, но путешествие закончено. Повезет, если он вообще обратит на тебя внимание после этого.

Отражение смотрело на нее так же злобно, и она насмешливо ухмыльнулась.

– Знаю. Он мне тоже понравился. Но он мой босс – я не могу за ним гоняться. Пора принять холодный душ, верно? – Она отошла от зеркала. Присутствие духа отчасти вернулось. Года два назад она решила не принимать мужчин слишком всерьез и пока что умудрялась придерживаться этого правила.

Мелисса побрела в ванную, тихо напевая себе под нос, и включила краны. Ой, холодная вода была ужасно холодной! Может, тепловатый душ тоже сойдет, зато она не получит пневмонию!

К тому времени, как она закончила гладить невероятно помятые шорты, засунула волосы под купальную шапочку и все-таки приняла душ, было начало седьмого. Несколько секунд ушло на то, чтобы причесаться и натянуть желтый топ с бретельками-спагетти и только что выглаженные шорты. Закончив, она оглядела себя в зеркало и направилась на пляж, где шла оживленная игра в крикет между Девдипом и двумя другими сослуживцами Мелиссы и компанией молодежи из другого агентства. Оказалось, что на Гоа собралось почти все братство рекламщиков, члены которого либо вторглись на пляж, либо помогали поднять экономику штата, поглощая огромные количества пива и коктейлей.

– Идем к нам! – крикнул самый молодой.

– На пляже полагается играть в волейбол! Не крикет! Лузеры! – завопила она в ответ.

– Оставьте ее в покое. Девушки в крикет не играют, – проворчал самый угрюмый член команды.

– Да неужели? – спросила Мелисса и, поскорее сбросив босоножки, присоединилась к ним.

Как приятно чувствовать под ногами песок! Она так давно не ходила босиком! В Мумбаи было много пляжей, но зачастую там полно народа и очень много грязи.

– Можете играть, – разрешил ворчун, – только не путайтесь под ногами других игроков.

Мелисса ничего не ответила. Просто подождала, пока кто-то отобьет мяч в ее сторону. Она двигалась по песку, как управляемая ракета, оставив мистера Ворчуна и остальных в изумлении глазеть на нее, и, поймав мяч в воздухе, развернулась, чтобы пробить его в воротца. Не привыкшие бегать по песку игроки не имели ни единого шанса перехватить мяч.

– Попала, – довольно заметила она. – Думаю, теперь моя очередь подавать мяч, спасибо всем.

Последовала секунда ошеломленного молчания, после чего «ее» команда восторженно завопила. Боулером был человек, который первым позвал ее, и с удовольствием уступил ей место. Он был симпатичным парнем, с курчавыми волосами и лукавой улыбкой, и Мелиссе он сразу понравился.

– Приехали на фестиваль рекламы? – спросил он, отдавая ей мяч.

Мелисса кивнула.

– Я Алкеш, – представился он. – Не хотите встретиться позднее? Вместе подумать, какие наши работы получат, скорее всего, золото.

– Алкеш, прекрати клеить боулера, – сказал какой-то игрок.

– Да, Алкеш, она ни за что не захочет показываться на людях с лузером вроде тебя, – вставил другой.

Мелисса кокетливо улыбнулась парню.

– Я скажу вам, как только игра закончится, – пообещала она.

Он ей вовсе не нравился, но гораздо проще общаться с людьми ее возраста, чем слоняться по отелю в надежде, что Самир придет и найдет ее.

Глава 3

После тринадцати часов, проведенных за рулем, все мышцы Самира затекли. Ему полагалось общаться с главами других агентств, наводить мосты, но это казалось таким невероятно скучным, что он под каким-то шатким предлогом удрал к себе.

Там он переоделся в спортивные шорты и сухую облегающую футболку, прежде чем надеть кроссовки. Пробежка заменит ему занятия в тренажерном зале, которые он пропустил сегодня утром. Будем надеяться, что он достаточно устанет, чтобы мысли о соблазнительном теле Мелиссы вылетели из головы.

Привыкнув бегать по дорожному покрытию или беговой дорожке на стадионе Мумбаи, Самир избегал пляжа. Движение на дороге за отелем было оживленным, и он свернул на боковую дорожку, как только смог. Здесь движение было куда меньше, если не считать мотоциклов и иногда коров. Так что он смог бежать в хорошем темпе.

Бег всегда помогал прояснить голову, и он смог более здраво подумать о своей реакцию на Мелиссу. Она – привлекательная женщина, но он несколько недель видел ее в офисе и никогда не оглядывался, чтобы еще раз увидеть. Может, дело в том, что они провели вместе несколько часов… да, скорее всего, это так и есть. Кроме того, ее сегодняшний обморок пробудил в нем инстинкты защитника.

Солнце уже садилось, когда Самир глянул на часы. Он бегал сорок пять минут, немного меньше обычного часа, но на этот раз хватит. Он был напротив одного из входов на пляж Уторды и замедлил бег.

Ему почему-то не хотелось возвращаться в отель. Прошло всего два года с тех пор, как он начал управлять компаниями – собственностью своей семьи, и он еще не привык к почтению, которое оказывали ему сотрудники. Это было особенно заметно в «Мендонка адвертайзинг», потому что рекламщики, как правило, наименее всего уважают иерархию. Брайана считали скорее любимым дядюшкой, чем боссом.

Может, во всем виноваты слухи, которые он намеревался погасить. Люди вроде Девдипа отчаянно пытались доказать, что они одновременно креативны и заботятся о доходах. Словно современный Дэвид Огилви и Джек Уэлч в одном флаконе. А другие, вроде Дубейджи, пожилые люди, занятые рекламой на хинди, были неприкрыто враждебны. Если хочешь успешно управлять компанией, нельзя всем угодить. Брайан пытался, и в процессе почти довел агентство до разорения.

Вода зеленого кокосового ореха не помешала бы, если найти кого-то, кто ее продает.

Самир направился к пляжу, у самого входа был маленький киоск, и он заплатил за кокосовый орех, после чего, припав губами к соломинке, направился к морю. Тут шла игра в крикет. И хотя команды почти не соблюдали правил, все же от души наслаждались.