– Ого.
– Я как раз пришла сюда за тестом.
– Что… то есть ты сделала его прямо в магазине?
– Да, в туалете для людей с ограниченными возможностями, – признается Кэт.
– Понятно.
Кэт по голосу понимает, что вся эта затея крайне не нравится Джуди.
– А сейчас что собираешься делать? – интересуется мать.
– Через минуту побегу на работу. Покупаю себе сэндвич на обед.
– Как жаль!
– В смысле?
– Ну тебе бы стоило немного побездельничать.
– А. Да-да.
– Не перетруждайся сейчас, хорошо? Срок очень маленький, а ты подвергнута стрессам. Будь осторожна.
Мама говорит, как Рич, думает Кэт. Они часто вторят друг другу. Но Кэт знает, что мама ставит ее интересы превыше всего, как и здоровье ее будущего ребенка.
41
– У меня потрясающая новость! – говорит Лу.
– Да? – навостряет уши Карен.
– Похоже, девушка-реципиент беременна.
– Отлично! – восклицает Анна. Они сидят у Лу в квартире, ждут друзей. С ними Род, который вот уже полгода как официально бойфренд Анны. – А откуда ты узнала?
– Я звонила в клинику просто пообщаться, сказать, что второй скрининг на двадцатой неделе прошел нормально…
– Ух ты! Уже двадцать недель!
– Ага, – сияет Лу. – Вообще-то девятнадцать, но с учетом Рождества и всех прочих праздников…
– Все хорошо? – спрашивает Карен.
– Да, все отлично.
– Лу, – вмешивается в разговор Молли. – Когда родится ребенок?
– В мае.
– Но это еще та-а-а-а-к долго.
– И не говори! – смеется Лу. И тут звонят в домофон. – О, это Адам и Хоуи! – Она нажимает кнопку. – Не поднимайтесь, мы сейчас к вам сами спустимся!
Они собирались пойти отсюда на море, а то на побережье слишком многолюдно, чтобы отыскать друг друга в толпе.
– Ну же, ребята! – обращается Карен к детям. – Лучше нам поторопиться, если мы хотим застать красивый вид. – Она поворачивается к Лу: – Расскажешь по дороге.
– Да особо нечего рассказывать. – Лу натягивает куртку.
Куртка с трудом сходится на талии, но, к счастью, Лу никогда не была поклонницей облегающих нарядов. Она скрючивается, чтобы застегнуть пуговицы на шерстяном пальтишке Молли, приходится сесть на корточки, а не сгибаться.
– Им запрещено разглашать подробности, но, насколько я поняла, она предприняла вторую попытку несколько недель назад, использовав замороженный эмбрион, и попытка удалась.
– Чудесно, – говорит Карен.
– Я так рада, – кивает Лу. – Как будто теперь я могу отпраздновать и мою беременность с чистой совестью.
– Но у нее еще очень маленький срок, да?
– Наверное. – Лу запирает дверь в студию, и они толпой спускаются вниз. У дома на тротуаре их ждут двое: Хоуи в своей бессменной шляпе и модной куртке, похожей на спецовку[42], и Адам в широком твидовом пальто, которое напоминает Лу об отце. Правда, Адам похож скорее на учителя географии, чем на кинозвезду, тогда как ее отец был весьма импозантным, широкоплечим и высоким. Хоуи переминается с ног на ногу, чтобы согреться.
– Холодно, – стонет Анна. Она оделась не по погоде, куртка едва прикрывает зад.
– Ты можешь прижаться ко мне, – говорит Род, притягивая ее к себе. Они идут по улице рука об руку.
В конце улицы всем приходится остановиться, чтобы оценить ситуацию. На променаде толкутся люди, некоторые опираются на балюстраду, ставшую своеобразным театральным балконом с видом на пляж.
– Дети отсюда ничего не увидят.
Люк хмурится и надувает губы. Лу улавливает его огорчение.
– В параде принимает участие кто-то из твоих друзей?
– Я могу тебя поднять, – предлагает Адам. – Это поможет?
Люк мнется. Они с Адамом раньше не встречались.
– А я мог бы посадить на плечи тебя, – предлагает Род Молли.
Хоуи увлеченно изучает мобильник, похоже, он предпочитает не участвовать в этой затее.
– Думаю, нам стоит пройти дальше по Мадейра-драйв, – предлагает Лу.
Дорога тянется параллельно берегу, но куда ближе.
– А ты как, выдержишь? – волнуется Адам.
– Конечно, – кивает она.
Лу не собирается проводить все время в пузырчатой пленке, словно фарфоровая тарелка, уже конец второго триместра, и она чувствует себя совершенно здоровой. Почти каждый день кто-то говорит, что она просто светится.
Адам спускается по ступенькам и протискивается сквозь толпу с очаровательной улыбкой, рассыпаясь в извинениях «простите, у нас тут беременная девушка и детишки», пока они не пробираются вперед. Лу под впечатлением от его крепких нервов.
– Так лучше? – спрашивает он.
– Лучше, – говорит Карен, а Люк протискивается между двух взрослых рядом с тем местом, где пройдет парад. Карен следит, чтобы он постоянно был в поле зрения. – Спасибо.
– Хочешь ко мне на плечи? – спрашивает Адам у Молли, поскольку Род обнимает Анну, чтобы та согрелась.
– Да, пожалуйста, – щебечет Молли, и Адам подхватывает ее.
– О, слушайте! – сообщает Анна. – Идут!
Вдалеке слышен барабанный бой, напоминающий стук сердца. Постепенно звук становится громче и громче, потом в мерцающем свете с запада показывается процессия из взрослых и детей, которые несут призрачно-белые фонари, изготовленные из ивовых веток и шелковой бумаги.
– А зачем это все? – интересуется Род. – Я понимаю, что сегодня день зимнего солнцестояния, но к чему фонари и факелы?
– Этот ритуал называется Сожжением часов, он служит для того, чтобы призвать новое солнце, – объясняет Лу, с благоговением наблюдая, как мимо группа из десяти школьников проносит бумажную модель Биг-Бена и здания Парламента. Потом несут бумажный Павильон, а далее следует дама, облаченная в пышную юбку, украшенную минутными стрелками.
– О, это Мать времени! – восклицает Хоуи.
Помимо прочего участники шествия несут простые изображения звезд, луны, солнца, шаткие небоскребы и роскошные дворцы, омерзительные черепа и фигуры героев комиксов – двух одинаковых не найдется.
– Вроде бы в каждом фонаре лежат желания того, кто его изготовил, – говорит Карен, пока процессия, извиваясь, движется по гальке и кажется белой рекой на темном фоне. Фонари один за другим бросают в костер, пока языки пламени не вздымаются в небо.
– Но на самом деле это фокус-покус, – говорит Анна.
– Брайтонские айтишники снова на высоте, – хихикает Род.
– Ну прекрасное противоядие к коммерческому духу Рождества, если вам интересно мое мнение, – язвительно замечает Карен.
Лу вспоминает, какое непростое время сейчас для ее подруги, какой несчастной она была в прошлом году, когда пришлось покупать подарки и проводить время в кругу семьи, но без Саймона. Сама Карен признавалась, что старалась держаться ради детей. Лу смотрит на горящий костер, который символизирует смену сезонов, и размышляет, что в следующем году будет ставить нужды ребенка выше своих собственных.
Костер трещит, искрится и достигает апогея, и тут барабанный бой прекращается, из гигантских громкоговорителей звучит музыка, зловещая и магическая. Ну и пусть это рассчитано на дешевые эффекты, думает Лу, зато в шествии могут участвовать все желающие, независимо от вероисповедания. Ей хотелось бы привести сюда ребятишек с работы. Жаль, что они далеко.
– Самая лучшая часть. – Лу толкает Рода локтем. – Смотри.
Она поворачивается, чтобы посмотреть на Адама, тот крепко держит Молли за ноги, розовые колготки кажутся ярким пятном на фоне тяжелого темного пальто, такой контраст – маленькая девочка и мужчина. И тут раздается громкий взрыв, начинают палить фейерверки.
– Ох! – охают они хором, когда несколько залпов озаряют небо зелеными красками.
Затем раздается дружное «аааааах!», искры еще не успели погаснуть и упасть на берег, как небо украшает даже более масштабный фонтан белых всполохов. Затем снова все принимаются без конца охать, когда ракеты палят над водой, словно пушки, а над темным горизонтом переливается радуга.
Лу жалеет, что у нее нет с собой фотоаппарата. Но не из-за пиротехнического шоу. Ей хотелось бы запечатлеть лица Молли и Адама, озаренные ярким светом фейерверков – щеки пылают от восторга, а глаза широко распахнуты от удивления.
– Если мы пойдем, то ненадолго, – говорит Кэт.
– Нужно идти, дорогая, не капризничай.
– Я все еще не простила ее. – Кэт бросает на кровать оберточную бумагу.
– Но ты же согласишься с моими словами… – Он колеблется: рискнуть ли? Ради счастливого Рождества придется…
– А мне не за что извиняться! – Кэт высыпает содержимое пакета из магазина игрушек на покрывало.
Она, наверное, истратила целое состояние, думает Рич, глядя на многочисленные подарки, которые Кэт приобрела для племянников, но о финансах он побеспокоится позже.
– Да, я знаю… но иногда приходится платить за свои высокие моральные устои.
– Извиняясь на пустом месте, когда я не виновата? – Она машет рукой и проносится мимо. – Где скотч? – Спустя пару секунд Кэт возвращается со скотчем и ножницами из кабинета Рича. – Да сейчас! Это ей стоит быть проще.
Господи, думает Рич. Он бесчисленное количество раз вынужден бегать на цыпочках вокруг жены в надежде как-то угомонить гормональный взрыв. Она очень капризна, мягко говоря.
Кэт тошнит, но не просто по утрам, а еще в полдень и вечером, а эмоции просто зашкаливают. До конца самого ужасного периода еще минимум месяц, как Рич выяснил на интернет-форуме будущих отцов. Чтобы не рехнуться, он тайком контактирует с другими такими же мучениками, которые умудрились пережить это.
Рич решает прибегнуть к другой тактике.
– А как же Алфи и Дом? – осторожно интересуется он, понимая, что стоит сейчас, как истукан из пословицы, пока жена носится вокруг.
– А что с ними? – Она со вздохом присаживается.
– Ты ведь не хочешь скучать по ним? Вы давно не виделись.
– Разумеется…
– Если мы не поедем к родителям на Рождество, то где вы увидитесь?
"Две недели ожидания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Две недели ожидания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Две недели ожидания" друзьям в соцсетях.