— Молчи выдра…

— Ты помнишь, тот Рождественский Бал?

— Каждое его танцевальное па…

Они медленно продвигались к входу в большой зал. На выходе парочка притормозила, осмотрелась. Вдали, у дальней стены, виднелась огромная статуя старика с длинной бородой, довольно уродливого вида.

— Церетели, — подумал Невилл.

— Урод, — подумала Джинни.

Применив детекторы обнаружения и чароискатель Эскарпина, убедились, что вроде бы ничего страшного и необычного нет. На всякий случай запустили несколько раз заклятия Гоменум Ревелио и Протего. Ничего. С палочками наизготовку двинулись, защищая, друг другу спины, к подножию статуи. Не гигантской, но просто большой.

У ее подножия, свернувшись полукольцом, лежало то, что осталось от гигантского василиска. Нет, он не сгнил, а превратился в нечто мумифицировано окаменевшее. Всё равно жуткое зрелище. Света, который давали газовые рожки из открытых пастей каменных кобр с распущенными капюшонами, было достаточно, чтобы рассмотреть его во всех подробностях.

Это её прошлое, с Поттером. Они приблизились к гигантской голове с пустыми глазницами убиенного пятидесяти футового змея. Джинни слегка провела ладонью по его окаменевшей, шероховатой поверхности…

Здесь родилось её самое счастливое в жизни воспоминание. Её будущий телесный патронус: «Я всегда представляла один и тот же момент, когда ты спасал меня в Тайной комнате, когда я пришла в себя, а мой герой обнимает меня и кричит: Джинни не умирай! Только не умирай! Не смей умирать!»

Она вспомнила, как она, придя в себя, заговорила с Гарри: «Гарри… Гарри, я пыталась все рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри. Но, правда, правда, я не хотела, Реддл заколдовал меня, командовал. А как ты убил эту… зверюгу? Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника…»

Это её самый страшный позор. Марионетка. Кукла в руках Тома. Игрушка. Она больше никогда и никому не позволит навязать ей свою волю…

Она пришла в себя. Кто-то очень нежно, прижавшись к ней всем телом, целовал её в щеку, заключив в объятия. Она напряглась всем телом. Но почему-то не захотела его отталкивать…

— Невилл… мы не можем, нет, это не правильно…

— Прости меня, я…

— То, что случилось летом, это была Анна… вейла… оборотное зелье… не я. У вас, что у всех, только одно на уме? Даже сейчас? Даже здесь…

— Я знаю, кто была со мной в августе. Я ей очень благодарен. Она просто вдохнула в меня уверенность… в себя. Ты не поверишь, но мы это сделали пару раз на мотоцикле, на полной скорости…

— Охотно верю…

— Джинн… я не могу, ты сводишь меня с ума, прости… прости…

— Невилл… хватит. Нет… что мы скажем Ханне… и Гарри… нет милый, нет, не надо… здесь не надо. О Мерлин… не туда…

Она сидела на голове василиска, на которую была наброшена мантия Невилла, по-женски, свесив обе изящные и стройные ножки, слегка ими покачивая. Пыталась расчесать рыжие пряди своих спутанных волос. Невилл в перчатках из драконовой кожи, присев на корточки перед застывшей пастью, с ухмылкой на довольном лице работал дантистом — вырывая у василиска уже второй клык.

Невилл завершил процедуру и положил клык в заранее приготовленный футляр, завернул крышку. Взглянул на Джинни: «А как хороша! На голове убиенного змея смотрится великолепно! Просто всадница Апокалипсиса!»

Она привела себя в порядок. Соскочила с головы. Они отошли на пару шагов назад. Бросили прощальный взгляд на окончательно униженного и растоптанного, поверженного врага.

— Невилл, на том балу, я не думаю, что ты тогда правильно поступил…

— Поцеловал тебя в щечку и убежал?

— Мне было очень приятно, но ты рановато удрал…

— Я больше не бегу… с поля боя… никогда не побегу…

— Сегодня ты это, так сказать, доказал…

— А Гарри, ему, пожалуй, не стоит знать… и Ханне…

— Все вы подлецы. Хорошему мужу всё знать не обязательно. Да, с Гарри мы это здесь не делали…

— А вы были способны, это сделать? Тогда…

— А как твоя рана, не беспокоила? Не отвлекала?

— Ты излечиваешь все раны, как феникс…

— Пошёл ты…

— Пойдем отсюда. Надо выбираться…

Эту фразу она уже слышала. Пять лет назад…

* * *

Снегг стоял лицом к лицу с Темным Лордом. Он прибыл с докладом о завершении рубиновой троицей операции «Тайная комната».

— Повелитель! Два клыка василиска находятся в Выручай-комнате! Они завершили миссию.

— Значит, справились. Теперь за Уизли глаз да глаз! Смотреть в оба! Все её перемещения отслеживать. Она попытается выйти в Хогсмит, но так как над ней Надзор, скорее всего трансгрессировать к Поттеру, чтобы передать клыки, будет Долгопупс. Или кто-то ещё из их банды, достигший семнадцати. Вы всех знаете. Немедленно приставить хвост. Но тихо. Аккуратно. Таким образом, они допустят смертельную ошибку, и мы без шума и без пыли, возьмём сразу и Избранного, и Королеву!

— Гениальный план мой Лорд!

— Они мне сами передадут мальчишку!

* * *

Как передать клыки Поттеру? Конечно же, с Добби! Этот идиот Снегг никогда не догадается, что эльф нам помогает. Трансгрессию домовиков вообще никак не отследить. Джинни даже почитала в библиотеке книги по темам эльфийского рабства, благо Гермиона в своё время ей все уши прожужжала на эту тему. Да. Не отследить, никак. Даже, когда эльф тащит с собой человека! То, что надо! Тогда по первому сигналу Добби — в путь! Прямо со своей кровати в спальне! А эти дебилы наполнили Хогсмит соглядатаями. Даже если кто-то и мог теоретически их сдать, что они собираются к Поттеру, ничего у них не выйдет! Враги опять в полной жопе!

Щелчок, легкий дымок и Добби материализовался возле её кровати.

— Блин, Добби, это женская спальня, предупреждать надо…

— Королева! Вам надо срочно!

— Я знаю! Я готова!

— Нет! Ваш брат! Сэр Уизли! Ему сейчас попадёт! Очень попадёт…

— Что? Рон! Он вернулся! Но он же отсиживался у Билла…

— Они… идут к палатке!

— Кто? Пожиратели!

— Нет! Гарри Поттер и Рон Уизли! У них… меч. А Королева Гермиона… она… спит… без одежды…

— Таки трахнулись! Уроды! Поттер, ты мне за это еще ответишь! Добби! Сейчас же дай руку!

* * *

Палатка нашлась без труда. После озера и заснеженного леса здесь было упоительно тепло. Уютно светились синенькие язычки волшебного огня в миске на полу. Гермиона крепко спала в той же позе, в какой ее оставил Гарри — свернувшись в клубочек под одеялом, и не проснулась, пока Гарри не позвал ее несколько раз по имени.

— Гермиона… Гермиона!

Она пошевелилась, потом резко села, красиво откидывая волосы с лица. Он очень любил, когда она это делала…

— Гарри? Что случилось? Ты цел?

— Все в порядке, все отлично. Даже замечательно. Тут к нам кое-кто пришел…

— А, ты ее тоже заметил?

Гарри не понимая, о ком она говорит, огляделся и увидел, что на соседней кровати, подтянув колени к подбородку, сидела Джинни со стальным немигающим взглядом Молли Уизли в глазах…

Но Гермиона уже увидела Рона — он стоял с мечом в руке, и вода капала на потертый ковер. Гарри невольно отступил на один шаг в темный угол, с ужасом понимая, что сейчас произойдет…

Гермиона выскользнула из кровати. Она в одежде? — растерянно удивился Гарри. Грейнджер, двигаясь как во сне, шагнула к Рону, не сводя глаз с его бледного лица. Она остановилась перед ним, приоткрыв губы и широко распахнув глаза. Рон слабо, с надеждой улыбнулся и протянул к ней руки. Он явно не заметил находившуюся в палатке сестру…

Гермиона кинулась на него и принялась колотить по чем попало.

Джинни резко вскочила с кровати и взмахнула волшебной палочкой, охранные чары не позволяли Надзору ее обнаружить на месте стоянки ребят, Гермиона давно ей это объяснила. И в ту же секунду полчища мерзких летучих тварей стали собираться над палаткой со всего леса, заслоняя свет звезд ночного неба и кружась в своем страшном хороводе. Никто в современном волшебном мире не мог выполнить Летучемышиный сглаз такой амплитуды и такого разрушительного уровня…

— Ай, Гермиона, ой! Ты чего? А-а!

— Рональд… Уизли… ты последняя… задница!

Каждое слово сопровождалось ударом. Рон пятился, прикрывая голову, Гермиона наступала на него.

Гарри, осознав, что собирается в ночном небе, выскочил из палатки и заорал — Протего, направив палочку Гермионы вверх.

— Нет!!! Трус! Предатель! Предатель! Предатель! — раздался переходящий в высокочастотный визг страшный крик Джинни, бросившейся на помощь Гермионе, колотить брата везде, куда она только могла достать.

— Приполз… обратно… столько… времени… собрался. Где моя волшебная палочка?! — орала Гермиона.

Похоже, она была готова вырвать палочку у обернувшегося на ее крик Гарри. Он отреагировал на чистом инстинкте.

— Протего!

Между Роном и Гермионой с Джинни возник невидимый щит. Девушек отбросило на пол. Они выплевывали попавшие в рот волосы и снова вскочили.

— Гермиона! Джинни! — крикнул Гарри. — Успокойтесь, угомонитесь…

— Не успокоюсь! — визжала Гермиона.

Гарри схватил за талию, обезумевшую от ярости Джинни, оттащил в сторону и затем с силой скрутил ее, замкнув в своих объятиях. Потом, когда она перестала биться в его руках, он заметил на полу выпавшие из открывшегося футляра два огромных клыка из пасти василиска…

Через некоторое время стало чуть более спокойно. Джинни взмахнула своей волшебной палочкой (Рон инстинктивно пригнулся) и полчища летучих тварей стали рассеиваться. Джинни на Рождество и последующие каникулы находилась в «Норе», но об уходе Рона ни братьям, ни родителям ничего не сказала, она правда забеспокоилась, куда ее трусливый братец пропал. Билл успокоил ее, шепнув, что Рон у них. Ну, а по прибытию с Добби в палатку, уже зная, в каком виде спит Гермиона — она магически и, не будя спящую подругу, приодела ее в ночнушку и теплый халат, чтобы не оставить Рону никаких шансов обороняться, ведь Джинни всегда быстро и четко соображала в нестандартных ситуациях в неожиданных местах…