– Чувствую, ты меня понимаешь, – ответила Касси, слабо улыбаясь. То ощущение ужаса и отчаяния, которое она последнее время постоянно испытывала, исчезло, как будто его и не было вовсе. Она опустила руку на плечо Шейлы. – Спасибо тебе. Ты даже не представляешь, как я тебе признательна за помощь.

– Оставим сантименты, – бодро повторила Шейла. – Ты ведь не хуже меня понимаешь, что я стараюсь не только для тебя. Я сама лицо заинтересованное. И если я сумею правильно воспользоваться ситуацией, то, возможно, получу работу в «Шестидесяти минутах»


– Тетя Касси! Папа! – весело закричала Хивер. Они гуляли в Центральном зоопарке. – Мы с Манни пойдем посмотрим домик для пингвинов!

– Ладно, мы подождем вас, – ответил Джесон. – Если ты, конечно, не хочешь к ним присоединиться, – тихо добавил он, обращаясь к Касси.

Лето было в самом разгаре. Яркое солнце отражалось в воде огромного пруда. От этого яркого света у Касси еще сильнее разболелась голова. Была суббота. Прошло уже больше недели со дня возвращения Джесона.

– Нет, спасибо, – устало ответила она. – Я за последнее время так часто ходила с Хивер и ее подружками в гости к пингвинам, что мне хватит на всю жизнь.

Зоопарк, располагавшийся неподалеку от их дома, стал излюбленным местом Хивер и ее новых друзей. Кроме Минни, Хивер приглашала туда на прогулку Лаурель – дочку Марисы Ньютаун – и еще двух болтушек-близняшек из своего класса. Девочка сильно изменилась за последнее время. Теперь ее капризы сразу прекращались, стоило позвонить кому-нибудь из подружек.

– Ты так много делаешь для девочки, – сказал Джесон, и, хотя на нем были темные очки, Касси не могла не заметить, что он смотрит на нее с нежностью. Каждый раз, когда они оставались наедине, она чувствовала этот его взгляд, одновременно ласковый и пристальный. Он словно все время оценивал, как она реагирует, и раздумывал, почему так, а не иначе. Джесон же не уставал удивляться тому, как быстро менялось в последнее время ее настроение: Касси смотрела на него то, как чужая, холодно, то вдруг по-прежнему нежно. А происходило так потому, что, как ни старалась Касси держаться от Джесона на расстоянии, всякий раз, когда он к ней прикасался, сердце ее оттаивало, и она забывала об осторожности. Она чувствовала: он не верит в то, что она не может быть увлечена работой настолько, чтобы их любовь отошла на второй план. Она понимала, что он ищет более глубинных причин происшедших в ее поведении перемен. И это была правда. Тем не менее, Джесон старался не обращать на это внимания. «Пусть все будет так, как будет, – говорил он сам себе, – пусть она ведет себя так, как хочет, я не буду ей надоедать лишними вопросами. Я просто хочу быть рядом с ней, хочу любить ее и заботиться о ней». – «Да, он сознает, что я больше ему не доверяю, – думала Касси, – но что с того – он же не знает, по какой причине?»

– Она просто взрослеет, – сказала Касси, остановившись около окружавшей пруд решетки. Как всегда, присутствие Джесона заставляло ее волноваться. Его близость, как яд, отравляла ее мозг. Так, что хотелось броситься ему на шею. Но – в который уже раз за эти дни – она вновь нашла в себе силы, чтобы не сделать этой глупости. Он шел вслед за ней по парку, держа руки в карманах порядочно потертых джинсов. Эти джинсы и выцветшая рубашка, как ни странно, делали его еще более интересным, и Касси не без ревности отметила, как поглядывают на Джесона проходящие мимо девушки.

– Ну да, – сказал Джесон, облокотившись на решетку возле Касси, смотревшей на семейство озорных обезьянок, которые жили в домике на скалистом острове. По искрящейся на солнце глади пруда плавали парами прекрасные лебеди. – Растет. И, мне кажется, что она растет слишком быстро. А ведь, по правде говоря, я не видел большей части ее детства.

– Из-за поездок? – спросила Касси, щурясь от яркого света. Джесон улыбнулся – она показалась ему такой беззащитной, прежней милой Касси, Он снял солнечные очки.

– Из-за них, а еще из-за того, что я слишком мало уделял ей внимания. – Джесон смотрел Касси прямо в глаза. – Я просто не замечал того, что поняла в ней ты. То есть, я хочу сказать, я не понимал, что ей на самом деле нужно и что я могу для нее сделать. Но ты заставила меня посмотреть по-новому буквально на все, а главное на мою собственную дочь. Работа на самом деле не слишком много для меня значит. А теперь, Джесон как-то грустно усмехнулся, – тем более, потому что я и на работе постоянно думаю о тебе. Я прервал из-за этого поездку в Лондон. Я отменил следующую командировку Ты – самое важное, что есть у меня в жизни, ты – ее смысл. И я хочу, чтобы мы сейчас, наконец, объяснились.

Она отвела взгляд: вот и наступил тот самый тяжкий момент, которого она так боялась. И все же сделала последнюю попытку переменить тему.

– Я думаю, Хивер рада, что ты дома.

– Я не это хотел бы услышать, Касси.

– Но я действительно так думаю. Не понимаю, что я должна сказать еще.

– Но это ведь неправда, Касси. Я же знаю, что ты лучше. Что мы лучше. Посмотри на меня…

– Пожалуйста, не заставляй меня говорить, что…

– Ну, хорошо, извини меня, прервал ее Джесон, словно испугавшись того, что она может сказать в следующий момент. – Просто я не могу, чтобы так дальше продолжалось. Я готов на все, лишь бы мы снова были вместе, Касси. Я словно в аду… Что ты делаешь со мной?

– Но, Джесон, я, кажется, давно уже дала тебе понять, что не готова к тому, чтобы мы стали слишком… близки.

– Но разве мы не сблизились уже, Касси? Только не говори, что все происшедшее с нами не имеет для тебя никакого значения. Наша поездка за город… Вспомни, что это было? Случайное знакомство?

– Мы слишком поторопились, – перебила его Касси. – Я с самого начала говорила тебе, что мы очень спешим.

– Да, именно так оно и было: мы спешили раствориться друг в друге…

– Ну вот, а теперь я обрела самою себя, – сказала она, делая вид, что наблюдает за веселившимися на солнышке обезьянками. Касси просто не в силах была взглянуть ему в глаза. – Я только что начала серьезно работать. Я так увлечена моим первым серьезным заданием, что только о нем и думаю.

– Нет, Касси, нет! Я сам не знаю почему, но я тебе не верю, – проговорил он. – Я верю тебе, когда целую тебя, когда обнимаю. – В его голосе зазвучала нежность.

И ей безумно захотелось вновь прижаться к нему, вновь почувствовать вкус его губ…

– Я пойду, пожалуй, – пробормотала она.

– Нет, Касси. – Он повернулся спиной к пруду и вновь надел темные очки. – Знаешь, я собирался сегодня просить тебя стать моей женой. В кармане джинсов у меня лежит колечко. Я понимаю, что это слишком поспешное предложение и ты к нему не готова. Я знаю это не хуже тебя, Касси. Я не полный болван…

– Прости, Джесон. – Вспоминая потом об этой минуте, она была очень рада, что он не видел выражения ее лица.

Он молча смотрел на детей, воздушные шары, деревья, фонтаны. А Касси изучающе рассматривала его профиль и с тоской думала о том, что никогда уже не будет вправе прильнуть губами к его губам. «Не смей об этом думать, – твердила она самой себе. – Вспомни слова Миранды».

– Помнишь, я просил тебя провести две последние недели лета со мной и Хивер в деревне. Я понимаю, что теперь это невозможно, но мы с Хивер все же поедем.

– Поездка за город пойдет ей на пользу.

– Это всем нам пойдет на пользу, – ответил он, мрачнея. – Ты не волнуйся, я не буду тебе больше надоедать. В этой жизни я слишком часто вел себя агрессивно, шел на все, лишь бы заполучить то, что хотел. Больше не стану. Но это не означает, что ты не нужна мне, Касси. Просто я готов ждать. Это кольцо все равно станет твоим! И я хочу, чтобы ты это знала. Потому что в глубине души я уверен: мы созданы друг для друга.

– Папа! – К ним подбежала запыхавшаяся Хивер. – Куда вы запропастились. Мы же вас повсюду ищем!

– Все дело только во времени, – добавил Джесон.

«Нет, – подумала Касси, – все дело в жизни и в смерти»

26

Вечер «для друзей» сенатора Хааса оказался пышным приемом, на котором, как успели сразу же заметить Шейла и Касси, они были не единственными представителями прессы.

– Черт, ну и сукин же сын этот Меллон, – сказала Шейла, расплатившись с таксистом. – Он, наверное, рассчитывал, что мы будем писать кипятком, когда все это увидим. Вон, погляди, машина ребят с Пятого канала. Я бы собственными руками задушила этого ублюдка…

– Да наплевать на него! – ответила Касси. – Нам же лучше. Мы сможем повнимательней понаблюдать за сенатором. Посмотрим, как он живет, какие у него вкусы.

– Какие у него вкусы, Гарви тебе уже сказал, – расхохоталась Шейла собственной шутке. – А вот где этот парень хранит документы, хотелось бы разузнать…

– Ну, так далеко заходить не нужно…

– Ты имеешь в виду, так далеко, чтобы попасться? Но послушай, если я случайно обнаружу список тех, с кем он сотрудничал в тысяча девятьсот семьдесят четвертом году, то чем я виновата? Да, ладно, не волнуйся, – добавила Шейла, увидев, что Касси испугалась. – Я не такая дура, чтобы лезть на рожон.

– Хочется верить.

Даже издалека было заметно, что в доме намечается шикарный прием. Вся лужайка была застелена огромным ярким зелено-белым в полоску ковром, доходившим до самых дверей. Двор выглядел поистине сказочно благодаря вазам со свежей геранью, плющу, увивавшему стены, и горящим крошечным лампочкам. Слуги в белых костюмах открывали дверцы машин и помогали гостям выйти.

Войдя внутрь, Касси и Шейла попали в вестибюль с высоким потолком, умело украшенным композициями из цветов и гирляндами лампочек. Просторный коридор вел прямо в задний дворик, где играл оркестр-диксиленд. Хотя в доме было полно народу, по шуму, доносившемуся с заднего дворика, можно было догадаться, что настоящее празднество происходит именно там.

– Мэр здесь. И его жена тоже, – прошептала Шейла Касси, пока они шли по коридору навстречу музыке. – А она, как известно, не особенно любит появляться на людях. Значит, наш многоуважаемый сенатор пользуется ее расположением.