Зал поднялся в аплодисментах.
- Это для тебя, принцесса, — смеялся Нори, и я рассмеялась вместе с ним.
- Браво, ребята, — на сцену поднялся декан, хлопая, затем показал залу, чтобы он успокоился, и повисла тишина. – Это поистине великое открытие, которое потрясло весь мир. Легенда, которая гласила о проклятье, свергла род Лихтенштейнов с трона в своём королевстве. Но сегодня среди нас присутствует последний потомок этого великого рода. Давайте поприветствуем Яна Лихтенштейна, который прилетел к нам, чтобы самолично услышать историю своего рода и поблагодарить ребят, которые дали возможность ему доказать, что графство Лихтенштейн великая страна. И на удивление он тёзка нашего главного героя сегодня. Просим пройти к нам, Ян.
Я отступила на шаг, спиной ударяясь о Нори, который поддержал меня. Губы пересохли, я перестала дышать, пока зал галдел, а я смотрела на высокую фигуру мужчины, спускающего с верхних рядов по лестнице. Я больше ничего не слышала, в ушах зашумело, виски накалились от пульсирующих вен.
- Твою мать, — прошептал Нори.
Я сделала вдох и не могла оторвать глаз от смеющихся синих глаз, чёрных волос, уложенных кудрявыми прядями сзади.
Воздуха стало не хватать, и я схватилась за горло, пытаясь вздохнуть. Холодный пот прошиб моё тело, и оно отяжелело, поглотив меня в туман и тёмную ночь.
Глава 40.
Нос почуял что-то противное и я дёрнулась.
- Она пришла в себя, — произнёс голос подруги.
Я открыла глаза и тут же их закрыла от яркого света в комнате. Разум постепенно возвращался ко мне, складывая воедино события.
- Лорель, доченька, как ты себя чувствуешь? – мою холодную руку взял папа, и я вновь медленно открыла веки.
- Нормально, — хрипло ответила я и приподнялась на кушетке в медицинском кабинете нашего университета.
Вокруг меня столпились бледные друзья и смотрели на меня распахнутыми глазами.
- Мы присмотрим за ней, профессор Уолш, идите, вас ждут, — не отрывая от меня взгляд, сказал Морган.
- Спасибо, ребята. После того как почувствуешь себя лучше, то поезжай домой, отдохни, — предложил отец, и я кивнула, желая оставаться наедине с друзьями.
Как только дверь хлопнула, и нас оставили, на меня налетели голоса друзей.
- Это был он? – тихо спросила я, и они закивали.
- Я глазам своим не поверила, когда Ян спустился. Ты упала в обморок и начался такой шум, Нори донёс тебя до медсестры, а все пошли на банкет, не понимая, что произошло, — вздохнув, сказала Кейт.
- Я хочу его видеть сейчас, — я уже опустила ноги с кушетки, но голову повело в сторону, а Нори присел рядом и поддержал.
- Не самая лучшая идея, принцесса, — сказал он.
- Но… но… он тут!— возмутилась я.
- Да, тут, и он останется тут ещё некоторое время, — ответил мне Риз.
- Но он удивился не меньше всех твоей реакции, — напомнил ребятам Дэвид.
- Пойдёмте, — я уже пришла в себя и встала на ноги.
- Ты уверена? — спросил Джон.
- Конечно, — улыбнулась я.
Как я могу быть не уверена увидеть любимого? Обнять его и больше никогда не расставаться?
Мы вышли из комнаты и прошли в банкетный зал, где нас тут же окружили одногруппники, спрашивая все подряд.
- Мисс Уолш, — толпу расчистил ректор. — Как вы себя чувствуете?
- Хорошо, простите, слишком много воспоминаний и не ела с утра, — отчасти не солгала я.
- Тогда, надеюсь, вы не против познакомиться с Яном? У него к вам множество вопросов, — спросил нас мужчина, и мы кивнули.
Перед нами расступались люди, а я видела только его, разговорившего с моим отцом. Он улыбался, демонстрируя всем свои ямочки и белые ровные зубы на загорелом лице тронутым щетиной. Моё сердце радостно билось, пока я делала шаги, всё ещё поддерживаемая Нори за талию. Губы пересохли от волнения, и я их облизала.
- Ян Лихтенштейн, позвольте вам представить наших ребят. Катрина Холланд, Риз Уайт, Морган Портмен, Дэвид Берн, Джонатан Рид, Нордик Волмен и Лорель Уолш, — он указывал на каждого, и Ян с каждым обменивался рукопожатием, кивая. Когда очередь дошла до меня, я смотрела на протянутую руку, то не могла двинуться и ответить ему. Нори ущипнул меня, что я вздрогнула и ответила на приветствие, руку согрели в ладони, сверля меня прищуренными синими глазами.
- Мисс Уолш, как вы себя чувствуете? – спросил мужчина тем самым голосом, который я уже забыла, и я улыбнулась воспоминаниям.
- Спасибо, всё хорошо, надо просто чаще питаться, — нервно хихикнула я, а Ян продолжал держать мою руку, но поймал нахмуренный взгляд отца и выпустил меня.
- У меня так много к вам вопросов, - радостно он осмотрел всех. – Ведь я только благодаря вам вернул свой титул и земли, принадлежавшие нашей семье.
- А где вы были? – выпалила Кейт и покраснела.
- В каком смысле? – нахмурился Ян.
- В прямом, где вы были это всё время, почему раньше не приехали? Почему не приехали сразу, как мы вернулись? Это же бесчеловечно! – подруга уже бросила на него злой взгляд.
- Катрина, где ваши манеры? – возмутился ректор.
- Ничего, всё в порядке, — мягко прервал его мужчина. – Наверно, мисс Холланд хотела сказать, почему я не поблагодарил их сразу же. Я вам поясню, ведь это уже стало достоянием сплетен, поэтому лучше рассказать из первых уст. Мы с женой попали в аварию в Карпатах в феврале, машина столкнулась в тумане с фургоном. К сожалению, Петра умерла на месте, а я был в коме, и вышел из неё буквально два месяца назад. А через месяц ко мне пришли люди, и сказали, что теперь я монарх своего княжества благодаря группе студентов из Оксфорда. Простите, мисс Холланд, за мою нерасторопность.
- То есть, вы реально жили все это время, и попали в кому? Вы жили в нашей эпохе? – тихо спросил Морган.
-Странный вопрос, — усмехнулся он. — Я родился 17 января 1984 года в Зальцбурге.
- А когда вы женились? – спросил Риз.
- 15 февраля, — ответил новоиспечённый граф.
- А вы любили жену? – уже Джон подключился к разговору.
- Вы сейчас берете у меня интервью или учиняете допрос? – усмехнулся он.
- Хм, нет, просто интересно по какой причине мужчины женятся, — пожал плечами Джон.
- Джонатан, — оборвал его мой папа.
- Теперь я понимаю, почему именно эти ребята докопались до истины, они как следователи, — пошутил Ян, чем разрядил обстановку.
Это просто его двойник, как Кейт и Кира. Это был не мой Ян. Сердце упало, вновь окутываясь в темноту и мрак. Я опустила голову, чтобы никто не видел разочарования на моём лице, но подруга заметила, и её глаза заблестели от слёз.
Я покачала головой, давая ей понять, что не стоит плакать. Мой Ян канул в Лету, и не осталось для моей души спасения.
- Лорель, я же могу так к вам обращаться? – спросил меня мужчина, и я, подняв голову, вздохнула.
- Да, конечно, — бесцветно ответила я, смотря на оболочку, которая могла быть моим любимым.
- Так вы действительно видели моего предка? Каким он был? – синие глаза горели, но не от любви ко мне, а от интереса.
- Умным, заботливым, желающим защитить всех, даже если это не поможет ему, готовым убить себя, ради того, чтобы не причинить вред. Он был идеальным мужчиной, достойным только радости и любви. Настоящий граф, — тихо ответила я, а Ян печально улыбнулся.
- Жаль, сейчас таких мужчин нет, наши девушки, что Катрина, что Лорель отзываются о нём с такой любовью, — рассмеялся ректор.
- Не с любовью, а с уважением. Он достоин его, — фыркнула Кейт.
- А вы похожи на него, — выпалил Риз, мы все посмотрели на него, а Кейт ударила своего парня. — Ты чего? – спросил он её.
- Ничего, — зло прошипела она. — Они не похожи, совершенно не похожи.
- И правда, куда мне до идеального графа, — рассмеялся Ян, а моё горло сдавило от этого звука, ведь я помнила этот смех, но он был предназначен мне.
- Простите, — сглотнув слёзы, произнесла я. — Было приятно с вами познакомиться, — я, не смотря на мужчину, кивнула.
- Лорель, вы уже нас покидаете? – удивился он.
- Да, мы хотели сходить в кафе отпраздновать, — соврал Нори.
- Понимаю, такой успех для столь юных ребят, что ж. Мне тоже было приятно, наконец-то, лично поблагодарить вас, — ответил он, а я упёрто смотрела на носы своих туфель. – Надеюсь, я услышу из ваших уст историю про моего предка и сам посмотрю доказательства?
- Да, конечно, они с удовольствием вам все покажут, — ответил за нас папа.
- До свидания, — промямлили ребята, а Нори развернул меня и повёл сквозь зал.
- Не тут, — прошептал он, и я кивнула, выдыхая.
Мы вышли из университета и я подняла голову к небу, насыщая тело кислородом. Не замечала, как там было жарко.
- Это просто невероятно, — прошептал Дэвид.
- Это не Ян, — печально вздохнула Кейт.
- Но они так похожи, — тихо сказал Риз.
- Да, а ты, придурок, решил рассказать всем об этом, — недовольно пробурчала подруга.
- А ты тоже хороша. Где вы были всё это время? - спародировал он Кейт.
- Идиот, — она стукнула его по плечу.
- Да хватит, — зло оборвала я их, и они замолчали. — Забудьте, Ян умер. Никогда не вернётся, а это копия, как Кейт или Кира. Всё, окончили разговор, он скоро уедет отсюда, и я, наконец-то, освобожусь от долбанного проклятья под называнием любовь. Достало! Думаете это прекрасно? Нет. Это самое ужасное чувство, и я советую вам, — я ткнула на подругу и Риза, - даже не пытаться влюбляться друг в друга, потому что в итоге это принесёт столько боли, что с ней вы не сможете справиться!
"Душа на продажу" отзывы
Отзывы читателей о книге "Душа на продажу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Душа на продажу" друзьям в соцсетях.