Конечно, нам еще предстояло разобраться со всеми последствиями таких перемен и привыкнуть к общественному вниманию в отношении нашей пары, но я все равно ощущала, что мне незаслуженно повезло.
В понедельник утром я пришла в приемную директора школы, одетая в узкие брюки цвета хаки и блузку с длинными рукавами и романтичного вида бантом на шее. Днем мне предстояло дать интервью о методах преподавания, поэтому я решила одеться консервативно, но модно.
– У него найдется минутка для меня? – уточнила я у миссис Винсент, подходя к ее столу.
Она вскинула голову, и на ее лице промелькнуло выражение, которое нельзя было назвать ни благожелательным, ни неприязненным, но оно ясно говорило, что миссис Винсент уже в курсе происходящего.
– Думаю, да, – кивнула она. – Проходите.
Я подошла к кабинету директора и постучала, хотя дверь была полуоткрыта.
– Мистер Шоу? – позвала я.
Стоя у шкафчика с картотекой и перебирая папки, директор оглянулся через плечо и натянуто улыбнулся.
– Здравствуйте, Истон. – Он вздохнул. – Входите. Хорошо, что вы зашли.
Я прошла в кабинет, плотно прикрыв за собой дверь, чтобы миссис Винсент не услышала больше, чем уже знала. Я держала плечи расправленными, хотя чувствовала себя так, словно ношу клеймо позора. Я переспала с отцом ученика. Я – шлюха, которая представляет угрозу для всех остальных семей в школе. Вот как это могут расценить некоторые родители и другие учителя. Они не станут принимать во внимание, что я влюбилась. Что Тайлер Марек – единственный мужчина, который сумел докопаться до моей сути и полюбил меня такой, какая я есть. Что он – единственный мужчина, к которому я испытываю взаимные чувства.
Я села в одно из кресел напротив стола мистера Шоу, положила руки на подлокотники и откашлялась.
– Я хотела поговорить с вами о том, что…
– Знаю, – перебил он меня и бросил на стол папки с документами, которые достал из шкафа. – Я уже говорил с мистером Мареком и видел фотографию. Когда это между вами началось?
Я вздернула подбородок, признавая свою вину.
– Мы познакомились на Марди Гра в феврале прошлого года, – объяснила я. – Но встречаться начали только в этом учебном году.
Он прищурился, разглядывая меня.
– Вы пошли на это, даже зная, что можете потерять работу?
Я смутилась, но посмотрела прямо в лицо директору.
– Мистер Шоу, – начала я, но он вскинул руку.
– Мисс Брэдбери…
– Пожалуйста, мистер Шоу, позвольте мне договорить, – поспешила я успокоить его.
Мне нужно было любой ценой сказать ему правду, чтобы он не думал, что я отношусь к своим поступкам легкомысленно.
– Я никогда не считала себя способной пожертвовать своими желаниями ради благополучия других, – призналась я. – Много раз в своей жизни я вела себя эгоистично и дерзко и о большинстве этих поступков сожалею.
Я слишком хорошо помнила, что случилось с родителями и сестрой.
– Но мне нравится моя работа, – продолжила я, – и я полностью выкладываюсь, выполняя ее. Я стремлюсь построить карьеру, здесь ничего не изменилось. Мистер Марек… – Я остановилась и поправила себя: – Тайлер…
Я опустила взгляд и глубоко вздохнула.
– Я не могу без него, – с твердой решимостью заявила я. – И не хочу без него обходиться. Я люблю преподавать, и мне бы очень не хотелось потерять работу или ваше расположение, но за свою любовь к нему извиняться не стану.
Я сложила руки на коленях, не сомневаясь, что поступила правильно.
– Мне просто жаль, что все так получилось, – призналась я.
Некоторое время директор сидел молча и, казалось, обдумывал мои слова. Мне ужасно не хотелось потерять работу, повредить своей репутации среди учеников и их родителей или стать объектом насмешек, но я не терзалась из-за всего этого. Меня успокаивало осознание того, что я бы снова поступила так же, если бы пришлось.
Директор вздохнул и посмотрел на меня.
– Я не стану вас увольнять. – Он мягко улыбнулся. – Я и не собирался этого делать.
– Правда?! – Мои брови взлетели вверх.
Мистер Шоу пожал плечами и оперся на стол.
– Вы – отличный преподаватель, – заметил он. – Ваши методы привлекают столь необходимое внимание к школе, и, если быть честным, ваш… – Он махнул рукой в мою сторону. – Мистер Марек вполне может стать сенатором. Я не могу уволить его жену.
Я потупилась, качая головой.
– Жену? – повторила я. – О нет, мы не помолвлены.
Он засмеялся и посмотрел на меня как на дуру.
– Истон, он афишировал ваши отношения во время предвыборной кампании. Возможно, он еще сам не осознает, что собирается сделать вам предложение, но у него определенно серьезные намерения в отношении вас.
Та-а-ак.
– Кристиан перешел в класс углубленного изучения, – продолжил директор, поднимаясь из кресла, – так что здесь больше нет конфликта интересов. Я полагаю, мальчик в курсе всей ситуации?
– Конечно, – кивнула я.
– Хорошо, – коротко кивнул он. – Вас, без сомнения, будут обсуждать среди персонала и родителей, но я думаю, что статус и репутация мистера Марека не позволят этому долго продолжаться. Сообщите, если вам что-нибудь понадобится.
И все?
Директор отвернулся и снова принялся рыться в картотеке. Я помедлила в ожидании какого-то подвоха, но, когда он больше ничего не добавил, медленно поднялась и повернулась, чтобы уйти.
– Спасибо, – тихо поблагодарила я.
– Истон, – позвал директор, и я обернулась. – Когда сегодня съемочная группа телеканала придет к вам в класс, помните, что теперь вы представляете интересы этой школы и Тайлера Марека.
С этими словами он повернулся обратно, а мой желудок свело.
Да. Я представляю интересы Тайлера.
Возможно, с перспективой на будущее.
– По словам директора Шоу, вам предложили провести тренинги для персонала, – обратилась ко мне ведущая интервью, – и, возможно, даже посвятить несколько дней обмену опытом с другими школами, но вы отказались?
Стоя на фоне школьного здания, я улыбнулась под прицелом камеры, расположенной позади Роуэн Девинтер, ведущей восьмого канала. Уроки закончились полчаса назад, и собеседование тоже подходило к концу. Телевизионщики посвятили последние пару часов съемкам учебного процесса и теперь снимали итоговое интервью.
Джек, Тайлер и Джей втроем со стороны наблюдали за процессом в качестве моей группы поддержки. Джек знал, как сложно мне снова оказаться перед камерами, а Тайлер и Джей следили, чтобы интервью не вышло за рамки дозволенного.
– Мне нравятся мои методы, – объяснила я, – и я верю, что они работают. Но чувствую ли я себя достаточно уверенно, чтобы обучать других учителей? – Это был риторический вопрос. – Нет, только не с моим опытом. На мой взгляд, учитель должен преподавать детям, чем я и занимаюсь.
Тайлер ухмыльнулся, а Джей показал мне большой палец.
– Значит, вы не берете отпуск, чтобы помочь Тайлеру Мареку с его предвыборной кампанией? – уточнила ведущая.
Но тут вмешался Джей, качая головой.
– Это интервью о ней…
– Все в порядке. – Я жестом остановила его и снова встретилась взглядом с мисс Девинтер. – Я обязательно помогу мистеру Мареку всем, чем смогу, – заверила я ее. – Даже если это подразумевает упаковку корреспонденции в конверты. Но он понимает, что я взяла на себя обязательства перед учениками и перед Брэддок Отенберри. Если я и люблю что-то…
Я умолкла, сомневаясь, стоит ли продолжать, но потом решилась и заговорила:
– Если я и люблю что-то в нем, так это то, что мы похожи. Мы оба верны своим обещаниям.
Ведущая улыбнулась, принимая этот ответ, и Джей подмигнул мне, как бы говоря «молодец». Я закатила глаза, из-за его похвалы ощущая себя артисткой в цирке.
После того как фургон съемочной группы уехал, а в школе практически не осталось ни учителей, ни другого персонала, Тайлер подвел меня к своей машине, открыл заднюю дверцу и достал из салона букет белых орхидей.
– Уверен, ты получала много цветов за минувшие годы, – он умолк и протянул букет мне, – но я их никогда не дарил, так что…
Я взглянула на цветы – их изогнутые лепестки казались такими мягкими и хрупкими. За свою теннисную карьеру я получила много букетов от родителей и болельщиков, но эти белые орхидеи понравились мне больше всего. И хорошо, что это оказались не розы. Я бы с радостью приняла от Тайлера любой букет, но розы мне дарили слишком часто в прошлом.
Я подняла на Тайлера взгляд, баюкая букет, как ребенка.
– Ты никогда не дарил цветов? – поддразнила я.
– Я их посылал с курьером, – поспешно пояснил он. – Но сам никогда…
Он умолк и рассмеялся над собой, и я расплылась в улыбке, подумав, что это вполне в его духе. Конечно, Тайлеру Мареку было некогда дарить цветы.
До встречи со мной.
Он шагнул ко мне, приподнял мой подбородок, и его глаза вспыхнули страстью.
– Я хотел увидеть выражение твоего лица, – прошептал он.
Я подалась вперед и коснулась его губ.
– Что ж, я от них в полном восторге.
– Еще бы, – бросил Тайлер. – Орхидеи такие капризные. Совсем как ты.
Я оттолкнула его, сунув букет обратно ему в руки, и Тайлер засмеялся.
– Я только схожу за вещами, – сказала я, не в силах сдержать улыбку и покачав головой. – Давай перед ужином заедем ко мне домой. Мне нужно тебе кое-что показать.
Я развернулась и направилась вверх по лестнице, обратно в школу. Мы собирались поужинать с Кристианом, но перед этим мне требовалось кое с чем разобраться.
"Дурное поведение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дурное поведение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дурное поведение" друзьям в соцсетях.