Девушка стояла одна посреди парка, сжимая в руках поводья. Она не смотрела вслед Жанне и ни о чем не думала, а была просто счастлива, что судьба подарила им эту встречу. Кристина почему-то была уверена, что Жанна не выйдет замуж за португальца и не уедет с ним на Мальту. Она ясно чувствовала, что непременно снова встретится с Жанной.
Когда лошадь заржала и дернулась, Кристина увидела, что к ней скачет Алесандр. Она натянула поводья. Молодой человек несся по снегу на белом коне. Кристина еще не знала кличек всех лошадей на московской конюшне, их покупкой занималась Вита. На Алесандре были белые сапоги и белый короткий плащ для зимней верховой езды.
— Ты не заблудилась? — крикнул Алесандр, сбавляя темп. — Поехали?
— Ты видел ее? — спросила Кристина, глядя ему в глаза.
— Кого?
— Жанну. Она здесь. Она с тем человеком, который великолепно держится в седле, которому мы разрешили ехать без группы.
— Да, видел.
— И что?
— А в чем дело? С ними что-то случилось? — Алесандр подъехал ближе.
— Как ты можешь быть таким спокойным? Ведь ОНА здесь! — воскликнула Кристина охрипшим голосом, стараясь перекричать поднявшийся холодный ветер.
— Кристина, она такой же турист, как и прочие. Для нас все клиенты равны. Ты сама меня учила.
— Но она не все! Неужели она и вправду больше ничего не значит для тебя?
Алесандр смотрел на Кристину и не знал, какими словами объяснить ей, что ему нет дела до Жанны, как, впрочем, и до Анжелики Витальевны или до какой-нибудь своей юношеской любви. Он смотрел на Кристину и… Обычно в такие моменты, когда она заводила речь о Жанне, ему становилось жаль Кристину. Но сейчас… Не жалость, нет. Это было что-то другое. Только не жалость.
— Ты не ревнуешь? — спросила девушка.
— С чего бы? — ответил Алесандр и понял, что соврал.
Он ревновал. Только не Жанну.
Кристину.
Всю дорогу они говорили. О всякой ерунде. Они вместе поставили своих лошадей. Алесандр спросил, будет ли еще сегодня работа, и Кристина ответила, что следующая прогулка для них состоится уже в Петербурге, в пятницу, в час. Молодой человек предложил съездить на Воробьевы горы, в Ботанический сад или просто в какое-нибудь кафе. Кристина ответила, что у нее дела, и Алесандр пошел в отель переодеться, но прежде остановился сфотографироваться на память с несколькими иностранными туристами и туристками, которые специально ждали его и поэтому еще не уехали.
Кристина вошла в отель, подбежала к стойке администратора.
— Скажите, пожалуйста, делегация иностранных гостей, которая сейчас была на экскурсии, уже уехала? Кто-нибудь останавливался в отеле?
— Добрый день, Кристина.
Да какой, к черту, добрый! Быстрее, быстрее, без формальностей, время не ждет!
— Сейчас в отеле, не считая наших сотрудников из Петербурга, двое… нет, трое человек.
— Кто? Женщины среди них есть?
— Сейчас посмотрим. Андрес Хосе Рамон Виньенте де…
— Проехали. Один?
— Да, одноместный номер. Далее, Мария…
— Проехали. И?
— Только что, буквально несколько минут назад, один номер сдали мужчина и женщина. Они брали его на час, но вернули ключ раньше.
— Кто? Где они теперь?
— Сейчас посмотрим. Вот. Жоан Пабло Арана и Жанна…
— Отлично. Они уехали?
— Я не спрашивала. Но, по-моему, эта пара заказывала обед. Возможно, сейчас они в столовой. А может, и уехали. Я не знаю. Но если хотите…
— Спасибо.
Они где-то здесь! Кристина найдет их. Она поговорит с Жанной!
В ресторане их не оказалось. Где? Думай, Кристина, где они еще могут быть! В гостинице — нет. В столовой — нет. В баре — нет. Остаются офис и конюшня. Офис — почему нет? Может, португалец решил заказать еще одну прогулку? Конюшня — вряд ли, туда не пускают посторонних. Но почему нет? Он так поразил всех техникой верховой езды, что ему могли разрешить попрощаться с лошадью.
Кристина выбежала из отеля, проскочив мимо Алесандра, и помчалась на конюшню.
Молодой человек посмотрел ей вслед и закрыл дверь отеля. Что случилось? Кристина побежала на конюшню так, как будто там что-то случилось. Алесандр пошел за ней.
— О, привьет? Как дела? — Португалец с сияющей улыбкой кормил «своего» коня.
— Привет. — Кристина осмотрелась по сторонам. — Хорошо. А где ваш переводчик?
— Перебочик?
— А-а… Жанна. Она здьесь не нрависа, — ответил португалец, активно помогая себе жестами. — Она улиса. Ми уежать, но обьязательна вернуса.
— М-гм, — кивнула Кристина, — отлично. Я рада. Вы не торопитесь. Мне надо пару слов Жанне сказать. ОК?
— ОК. Не проблема, — улыбнулся португалец.
Алесандр подошел к конюшне. В углу двора стояла Жанна. Она пила кофе из пластикового стаканчика и курила. Молодой человек сунул руки в карманы и присел на ступеньки.
Жанна была в темных очках — это зимой-то — и в перчатках с обрезанными пальцами. Она заметила Алесандра и улыбнулась ему. Тот поднялся и подошел к ней.
Жанна поздоровалась и спросила, как у него дела.
— Отлично, — ответил Алесандр.
— Я рада. У меня тоже. Только, пожалуйста, не надо сейчас ставить себя в глупое положение. — Жанна снова улыбнулась. — Угостить тебя кофе?
— Нет, спасибо. — Алесандр смотрел на нее и не мог понять, действительно ли она такая дура или просто пытается поддержать разговор. — Ты знаешь о том, что Кристина Лаврова по тебе с ума сходит? И похоже, что это далеко не прихоть. Ты можешь с ней поговорить? Мне ее просто жаль.
Жанна даже бровью не повела. Только пожала плечами.
Алесандр обернулся. Кристина стояла на пороге конюшни и смотрела на них.
— Adiós[3], — кивнул Алесандр собеседнице.
— Подожди. — Жанна повернулась к нему, до этого стоя вполоборота. — Ты уходишь?
— Да, я хочу, чтобы вы поговорили с глазу на глаз.
— И это все? Алесандр рассмеялся.
— А что еще?
— Нет, ничего. — Жанна снова пожала плечами.
— Ты предсказуема, как таблица умножения! — сквозь смех произнес Алесандр. — Я не привык ломать голову над уже разгаданными мною загадками. Пожалуйста, не будь сукой и поговори с Кристиной. Не трепи ей нервы. Объясни ей, что это все ее глупые фантазии. Тебя она послушает. Adiós.
— Ну, прощай так прощай. — Жанна кинула сигарету.
— И не мусори в общественных местах, — сделал ей замечание Алесандр.
Поравнявшись с Кристиной, он поймал на себе ее недовольный — это мягко сказано — взгляд. И прошел мимо.
Девушка стояла на ступеньках конюшни и смотрела на Жанну. Наконец она сделала несколько шагов к ней и снова остановилась.
Жанна подошла сама.
— Отличная погода, вы согласны, Кристина?
— Согласна. Жанна, я хотела вам сказать…
— Я знаю, — улыбнулась та. Ее бесцветно-голубые глаза смотрели на Кристину.
— Вы знаете, что я хотела сказать?
— Да.
— Жанна, вы, наверное, не понимаете. Дело в том, что я вас…
— Удачи вам, Кристина.
— Не уходи. Пожалуйста.
— Мне пора.
Жанна пожала ее руку и проследовала в конюшню. Еще через минуту она вышла оттуда вместе с португальцем и направилась к парковке. Еще через несколько минут в черном такси «Важная персона» они уехали.
Кристина не могла понять, что все это означает. Жанна ответила ей. Но что? Почему нужно разгадывать? Почему нельзя было произнести всего лишь одно слово — «да» или «нет». Кристина не сомневалась, что Алесандр сказал Жанне нечто такое, что… И кто его за язык тянул!
Девушка отправилась в отель. Ну ничего, она ему покажет, как совать нос не в свое дело!
Алесандр подошел к стойке и попросил ключ. Когда он уже собрался идти в номер, на него налетел толстенький лысоватый мужчинка, выбил из рук ключ, извинился на английском и громко заговорил с женщиной-администратором по-испански. Та не могла понять ни слова, поэтому с надеждой взглянула на Алесандра: не знает ли тот испанского. Молодой человек с сожалением развел руками, но мужчина схватил его за плечи и начал теперь уже ему что-то громко объяснять.
— Эспаньол — но. Ноу. — Алесандр высвободился от схватившего его мужчины. Но тот взял молодого человека за руку, утер лицо платком и продолжил.
— Joanna, — повторял он, — la mujer, su nombre es Joanna, está por aquí, me han dicho, la necesito, Joanna…[4]
— А, Хоана? Жанна тебе нужна? — Алесандр облокотился о стойку администратора, подкинул ключ, поймал, снова подкинул.
— Eh, hombre. ¿La conoces?[5] — обрадовался толстяк.
— М-гм, — кивнул Алесандр, — Жанна. Была. — Он подключил жесты. — Здесь была. Теперь уехала. Далеко. Adiós. Understand?[6]
Испанец закивал, утерся платком. Алесандр был выше его головы на две и моложе лет на двадцать пять. Он стоял, облокотившись о стойку и поигрывая ключом, с саркастической улыбкой оглядывая испанца. Это ж надо, какая прыть: приехала с одним, уехала с другим.
— Момент. — Он похлопал испанца по плечу и обратился к администратору. — Извините, пожалуйста, а что, переводчиков с испанского вообще сейчас нет?
Администратор с сожалением улыбнулась.
— У нас в отеле все говорят только на английском.
— А на русском?
Администратор не оценила шутку.
— Разумеется. Переводчики были вместе с группой туристов, но они, насколько мне известно, уехали.
Внезапно двери распахнулись, и в фойе влетела Кристина.
— Иди за мной, нам надо поговорить, — бросила она Алесандру даже не взглянув на него и не остановившись.
— Пардон. — Алесандр снова похлопал иностранца по плечу. Тот стоял, вытираясь платком и растеряно глядя на всех по очереди. — Adiós!
"Духи и сигареты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Духи и сигареты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Духи и сигареты" друзьям в соцсетях.