– Обещаю, мы с вами будем счастливы, – сказал Йен.

– А вы можете обещать, что будете любить меня всегда?

Он отстранился, отпустив ее руку, которую все еще держал в своей руке.

– Никто не может этого обещать. Я верю, что любовь со временем может расцвести, особенно если начало столь многообещающее.

– А. как же леди Пейдж?

– Она ничто. Ушла, забыта. Обещаю, что из-за нее у нас никогда больше не возникнет осложнений.

Теперь, когда он не прикасался к ее руке, рука у Афины озябла.

– А как насчет остальных ей подобных? – спросила она. – Вы обещаете быть верным всегда? Честно?

Йен снова взял кольцо, ища ответ в его алмазных глубинах.

– Я постараюсь. Я твердо намерен выполнять брачные обеты.

– Этого недостаточно. Что, если я просто скажу, что попытаюсь быть верной в супружеской жизни?

О небо! Да он убьет ее любовника, несмотря на клятву никогда больше не драться на дуэли.

– Это не одно и то же.

– Для меня именно так.

– Нет, Эффи, подумайте о детях, которые могут появиться от любовной связи. Мне придется назвать их своими, даже если один из ваших сыновей должен будет стать моим наследником. Это невыносимо. Это понимает любая жена.

– Вероятно, они не думают о внебрачных детях своих мужей. Я буду думать. Вероятно, они вообще не любят своих мужей, потому что заключили удобный брак, к которому чувства не имеют никакого отношения. Я буду любить мужа. Не тайна, что я… обожаю вас. А теперь представьте себе, что я буду чувствовать, зная, что вы уделяете внимание другим женщинам. Это ужасает меня даже теперь, так что представьте себе, что я буду чувствовать, когда мы станем… станем близки. Наверное, я скорее умру с голоду под забором, чем вынесу это.

– Значит, вы отказываете мне из-за проступков, которые я, возможно, совершу в будущем?

– И из-за вашего прошлого. Вы не хотите жениться и сделали мне предложение из чувства долга, с какой же стати вы станете хранить верность обетам, данным по принуждению?

– Некоторые именно так и поступают. – Он знал очень мало таких мужчин, но они существуют, он в этом уверен.

– Если они любят своих жен.

Опять это слово. Йен уже начал надеяться, что Афина слишком уравновешенна, чтобы ей требовались цветы, стихи и вся эта мишура – вроде любви, – которая сопутствует ухаживанию.

– Любовь может расцвести, черт побери!

– И может умереть от пренебрежения.

– Опять вы беспокоитесь заранее. Вы не можете знать, что произойдет в будущем. Никто не может. Я видел браки, основанные только на одной любви, и они прокисали спустя месяц после свадьбы. Я видел, как браки по расчету превращаются в счастливые союзы. Я видел пары, которые клялись, что любят друг друга, пока не начали жить вместе. Никто не знает, что именно создает хороший брак, как вы не знаете, что будете чувствовать через десять лет. – Он снова взял ее за руку, положил ей на ладонь кольцо и сомкнул вокруг него ее пальцы. – Но я знаю, что вы созданы для брака, для того, чтобы иметь детей, а не для того, чтобы прожить всю жизнь одинокой, как никому не нужная старая дева.

Афина не разжала пальцы, ее рука, обхватившая его бесценное фамильное сокровище, оставалась в его руке. Все, что он сказал, заключало в себе столько смысла, и она уже склонялась к тому, чтобы принять его предложение, сделать ставку на то, что когда-нибудь он полюбит ее, в надежде на то, что, если она очень постарается, он не будет ей изменять. Его слова, его доводы, его желание убедить ее были весьма соблазнительны.

– Вы действительно хотите на мне жениться?

– Только в этом случае я буду счастлив. – Он никогда не будет жить в мире с собой, если позволит ей жить одной. Тогда, возможно, будут загублены еще две жизни, а не только жизнь мальчика.

– И вы искренне полагаете, что мы будем счастливы вместе?

– Почему же нет? Вы мне нравитесь, и вы сказали, что я вам тоже нравлюсь. Вам ведь понравился наш поцелуй?

Понравился ли он ей? Да еще немного, и она умоляла бы Йена жениться на ней, или взять ее в качестве замены леди Пейдж, или овладеть ею прямо здесь, целуя среди копченой рыбы и лаская над кофейными чашками. Какая непристойность!

– А вам он понравился?

Йен рассмеялся:

– Нет слов, чтобы выразить, как сильно он мне понравился. Но мне хочется большего. Разрешите.

На этот раз поцелуй длился дольше, был глубже, настойчивее, но в нем не было ничего устрашающего, если не считать страха перед возвращением дворецкого. Афина даже забыла об этом, ее бросило в жар. Поцелуев ей было мало, она хотела большего.

Йен заставил ее губы раскрыться. Коснулся языком ее языка, поначалу осторожно, как ей показалось, давая ей шанс испытать новое ощущение. Поскольку она не отпрянула, он провел языком по ее зубам, в то время как его рука… Господи, он может делать сразу две вещи, а Афина не может даже дышать и целоваться одновременно, тем более думать. Его рука гладила ее по спине, по предплечью, по шее. И каждая часть ее тела стремилась к нему, жаждая присоединиться к радости, приносимой поцелуем.

Потом его язык начал двигаться взад-вперед в волнующем ритме, который был понятен даже самой невинной барышне, а его пальцы коснулись ее груди, чего никогда не осмеливался сделать ни один мужчина. Афина обхватила голову Йена и привлекла его к себе.

А ему была необходима салфетка, чтобы вытереть кровь на щеке, оцарапанной кольцом, которое она все еще держала в руке.

– Ах, прошу прощения! – воскликнула она и опустила носовой платок в горячую воду, поданную для приготовления чая.

– А я не прошу, – сказал Йен, вытирая щеку. – Теперь вы убедились в том, что мы подходим друг другу во всем, что имеет значение. Не будь я джентльменом, я показал бы вам, как мне понравилось целовать вас, и держать в своих объятиях, и… но я джентльмен, так что подождем до свадьбы.

Соблазн был велик, но все же Афина не утратила способности соображать. Она не может поцеловать его рану, чтобы та зажила. Она не может запустить пальцы ему в волосы, чтобы привести их в порядок. Она не может тереться об него, как кошка. Она не может выйти замуж за человека, который так умеет соблазнять.

Она положила кольцо обратно на стол и встала, чтобы уйти прежде, чем она на самом деле не погибнет при собственном бездействии.

– Я буду думать о вашем великолепном кольце, о вашем жертвенном предложении и всех ваших обещаниях, так же как и о тех обещаниях, дать которые вы не можете. Но я ничего не стану решать, пока не вернется мой дядя и я не поговорю с ним. Возможно, у него есть планы на мое будущее. Это правильно?

– Это нелепо – думать, что ваш дядя-моряк может предложить вам что-то лучшее, что-то, о чем вы ничего не слышали. Я представить себе не могу, чтобы вы вышли замуж за незнакомого человека, а не за того, кого уже знаете, но я согласен ждать, если это необходимо. За исключением одной вещи, – добавил Йен, когда Афина открыла дверь столовой. – Вы ошибаетесь. Брак с вами не жертва с моей стороны. Клянусь.

Глава 18

Состоять в браке означает ласкать всю жизнь одну и ту же женщину.

Аноним

Состоять в браке означает любить всю жизнь одну и ту же женщину.

Жена анонима

Йен еще некоторое время оставался в столовой, не потому что все еще был голоден. Просто он не понимал, что произошло. Он поцеловал Эффи Ренслоу, Дважды. Господи, он чуть было не совокупился с матерью своих будущих детей между хлебницей и чайником! Не будь у нее в руке этого кольца, его отпрыск мог появиться еще до того, как он убедит эту ужасную девицу надеть этот ужасный бриллиант на свой ужасный палец. Проклятие! Девица с бирюзовыми глазами превратила его в распаленного самца – чего не удавалось сделать ни одной женщине с тех пор, как ему исполнилось восемнадцать. И он не мог слишком долго ждать повторения.

Дворецкий принес горячий кофе, увидел на столе кольцо, покачал головой и вышел, унеся кофейник с собой. Завтрак был окончен.

Йен сунул отороченный кружевом носовой платочек Афины во внутренний карман, ближе к сердцу. Потом вынул. Проклятый платочек был мокрый, в пятнышках крови, а он не собирался изображать из себя безумного обожателя. Он велит выстирать и вернуть этот клочок батиста мисс Ренслоу… завтра или послезавтра, когда из платка выветрится ее запах.

Перед тем как выйти из столовой, он положил кольцо в коробочку и сунул в карман. Поднимаясь по лестнице, он думал, не найти ли другое кольцо для следующего предложения. Афине нравится жемчуг. Он посмотрит, что еще есть в несгораемом шкафу. А может, лучше купить новое кольцо, не имеющее никакой истории, чтобы начать все сначала.

Его камердинер, прилепив пластырь к порезу на щеке графа, щелкнул языком, но галстук своему господину он поправил с улыбкой. Сегодня утром он, провожая графа, не почувствовал, чтобы от того пахло цветами. Теперь же от его сиятельства пахло апрелем и маем.

Но самый недобрый удар нанесла матушка лорда Мардена. Встав на несколько часов раньше обычного, она жаждала новостей. Предупрежденная своей горничной, которая узнала все от верхней служанки, которая услышала все от лакея, который находился на кухне, когда кухарка начала швырять на пол горшки и сковороды, она знала, что ее сын завтракал с мисс Ренслоу. Она никак не думала, что чаепитие кончится кровопролитием.

– Что вы такое сделали? Напугали девочку так, что ей пришлось защищаться от вас вилкой? Я знала, что вы все испортите из-за своей бестолковости, у вас на плечах не голова, а кочан капусты. Ваш отец произнес очень приятную речь, когда делал мне предложение, конечно, стоя на коленях. Он не набросился на меня как варвар, утверждающий права на свою жену.

– Я не набрасывался на мисс Ренслоу. Я поранился во время бритья. – Он поднес руку к лицу.