— Что, черт возьми, она делает? — спросил он, спешиваясь и подходя к Джамбо. Гигант лесоруб засмеялся и рассказал Сэму про пари, которое заключила его жена. Мужчина почувствовал, как его сердцебиение участилось.
— Но спор очень опасный, Джамбо. Проклятые сосны имеют привычку отскакивать и разрезать человека пополам. Я не могу такого допустить! — Сэм направился в сторону жены, но Джамбо схватил его за руку. Сэм напрягся и почувствовал, как его охватывает волна гнева от столь публичного унижения.
— Не надо, Сэм, — предостерегающе произнес Джамбо. — Ей слишком тяжело удалось завоевать уважение мужчин.
Сэм напрягся еще больше. Джамбо по-прежнему держал его за руку и отпускать не собирался.
— Кроме того, — добавил он, — я сам собираюсь забить в дерево кол, потому что даже я не позволил бы ей этого сделать.
Сэм глубоко вздохнул, расслабился, и Джамбо отпустил его руку.
— Ты умный мужчина, Сэм. Настолько умный, что можешь отличить хорошую женщину от ничего не стоящей. Молли уже стала здесь легендой. Если ей удастся завалить дерево, о ней будут говорить на протяжении нескольких лет.
Сэм улыбнулся здоровенному лесорубу:
— Спасибо, Джамбо. Когда дело касается Молли, я перестаю рассуждать здраво.
— Я не виню тебя. Она еще та штучка. Обращайся с ней правильно, и она станет тебе прекрасной женой. Если, конечно, ты сможешь удержать ее дома.
Сэм лишь кивнул в ответ.
Молли закончила забивать прут в землю и обернулась, чтобы еще раз посмотреть на дерево. Даже с такого расстояния она узнала светлую бороду Сэма и его широкие плечи. Сердце Молли бешено забилось в груди. Как ему удавалось оказывать на нее такой эффект? Молли направилась к лесорубам, количество которых увеличивалось с каждой минутой. Казалось, весь лагерь собрался здесь. Самым высоким среди них, если не считать Джамбо Рейли, был Сэм. Легкий ветерок играл с его густыми золотистыми волосами, и Молли ужасно захотелось подбежать к нему и упасть в его объятия. Господи, как же она по нему соскучилась! К ее досаде, дни, проведенные без него, казались годами.
— Привет, Сэм.
— Привет, Молли. — Взгляд Сэма остановился на ее груди, и ей захотелось узнать, зачем он приехал. Он не казался разгневанным, но весь его облик говорил, что он что-то задумал.
— Готовы, Джамбо?
Лесоруб ухмыльнулся и взял в руки тяжелый молот, Молли же подняла с земли несколько тяжелых металлических кольев. Она вставила один из них в зарубку на стволе сосны, указывая Джамбо, куда нужно вогнать кол. Когда лесоруб начал наносить мощные удары молотом, рука Сэма бережно, но решительно оттащила Молли на безопасное от дерева расстояние.
Когда кол вошел в ствол достаточно глубоко, Молли проделала то же самое со вторым колом, а потом с третьим и четвертым.
Ровные удары молота и металлический звон вскоре смешались с треском падающей сосны.
— Есть! — закричал один из лесорубов, и его поддержали радостные крики остальных. Огромное дерево застонало, всем своим весом накренилось, закачалось и шумно ухнуло на землю. Раздался глухой удар, и земля вздрогнула под ногами лесорубов. Мужчины ринулись к тому месту, где был вбит прут, и на какую-то долю секунды Молли показалось, что она проиграла.
— Попала! — завопил Бифстик, указывая на ствол сосны.
Молли прыгала и кричала вместе с остальными, когда почувствовала, как ее талию обхватили сильные руки Джамбо, а ноги оторвались от земли.
Он галантно усадил Молли на свое массивное плечо и понес к лагерю. Нахмурившегося Сэма вскоре захватило всеобщее возбуждение, и он оказался в толпе лесорубов, окружавших его маленькую рыжеволосую жену.
— Вы должны остаться на ужин, — доложил Джамбо. — Твою девочку объявили почетным гостем!
Глава 14
Сэм не жалел, что ему пришлось остаться. Он не ел нормально с того самого момента, как вернулся домой. Ли Чин отсутствовал, и он питался впроголодь.
Джамбо опустил Молли на землю и открыл дверь деревянного домика. Знакомый спертый запах сушащихся шерстяных носков и рубашек, пота, табака и угля заглушал острый аромат мяса и свежеиспеченного хлеба. Горы золотистой кукурузы, фасоли и картофеля дымились на грубо оструганных столах, к которым подтягивались лесорубы, снявшие ботинки с шипами.
Сэм протиснулся на свое место рядом с Молли такой же голодный, как и лесорубы. Он заметил, что Молли наблюдала за ним с подозрением, но, похоже, ее гнев улетучился, да и не время здесь выяснять отношения.
Приготовленная лесорубами еда оказалась очень вкусной, несмотря на то что пришлось сидеть в душном помещении, которое они называли своим домом.
Привыкшие есть в спешке, дровосеки быстро покончили с едой, и Молли изо всех сил старалась поспеть за ними. Сэм лишь улыбнулся, когда заметил, что она съела только половину своей порции, в то время как у остальных тарелки уже опустели.
— Кажется… кажется, я слишком возбуждена, чтобы есть, — солгала девушка. Заметив, как она облизнула язычком губы и с сожалением проводила взглядом недоеденный яблочный пирог, который отнесли назад на кухню, Сэм добродушно улыбнулся.
— Может, один из твоих людей отвезет недоеденный пирог к нам домой? — спросил он Джамбо. — Боюсь, Молли еще не научилась есть так же быстро, как мы.
— Девочка должна понять, что она не может изображать мужчину все время.
— Как раз подобный урок я и хочу ей преподать, Джамбо.
Лесоруб засмеялся и похлопал Сэма по спине:
— Удачи, Сэм. Если кому-то такое и под силу, то только тебе. Но…
— Что но?
— Но я совсем не уверен, что подобное дело вообще кому-то под силу! — Джамбо шумно расхохотался. Он вытащил пробку из бутылки виски и передал ее Сэму, который тут же отпил большой глоток. Раздумывая над словами Джамбо, Сэм бросил взгляд на Молли, а потом передал бутылку ей. Несколько лесорубов наблюдали за ее реакцией. Сверкнув глазами, Молли схватила бутылку и сделала такой же большой глоток, как и Сэм.
Вот оно! Пришло время преподать Молли урок. Он раз и навсегда даст ей понять, кто в их семье носит брюки. После того как Молли вернула бутылку мужу, Джамбо увлек их на улицу. Сэм оценил понимание лесоруба. Молли ведь его босс, и он не хотел, чтобы она выставила себя на посмешище перед рабочими. Однако он прежде всего мужчина, а мужчины всегда поддержат друг друга. Молли Джеймс Бранниган необходимо преподать урок женственности, и Сэм Бранниган собирался сделать это вместе с Джамбо Рейли.
— Итак, крошка, — насмешливо протянул Джамбо, — значит, вы не прочь выпить глоток виски после ужина?
— Не совсем так, — заколебалась Молли.
— Да нет же, тебе наверняка нравится виски, — вступил в разговор Сэм. — Ты даже не моргнула, когда я передал тебе бутылку.
Молли сжала кулаки, начиная понемногу закипать. Она взяла бутылку лишь потому, что Сэм застал ее врасплох. Она могла бы отказаться, но она все еще не могла забыть их последней стычки и бессонных ночей, за ней последовавших. Молли скучала по Сэму до боли в сердце.
Постаравшись не показывать гнева, она пожала плечами:
— Я просто хотела понять, что вас так привлекает в нем. А теперь я попробовала и могу сказать, что в виски нет ничего особенного. На протяжении многих лет вы, мужчины, ведете себя так, словно это зелье какое-то секретное, предназначенное только для вас. На деле же виски напоминает по вкусу горячую микстуру от кашля.
Джамбо протянул Молли бутылку.
— Вам стоит сделать еще несколько глотков, чтобы понять, в чем привлекательность.
Молли перевела взгляд с Сэма на Джамбо. Так, значит, вот в чем дело. Сэм до сих пор злился на нее за то, что она носила брюки, и Джамбо, очевидно, принял его сторону. Она выдернула бутылку из огромных рук лесоруба и сделала большой глоток. И вновь Молли удалось подавить кашель, который разрывал ее горло. Однако наворачивающихся на глаза слез она сдержать не могла. Видя, что мужчины еле сдерживают насмешливые улыбки, сделала еще один глоток. Брови Сэма сошлись на переносице, а глаза потемнели.
Он поднес бутылку к губам и значительно ополовинил ее. Джамбо сделал то же самое, причем, когда он пил, его кадык заходил на шее вверх и вниз.
Еще глоток, и Молли почувствовала легкое головокружение и разливающееся по телу тепло. Напиток уже не казался ей неприятным. Более того, она чувствовала себя великолепно.
— Знаешь, — произнесла она, отпив еще немного, — может, вы, мужчины, действительно правы.
Она криво улыбнулась Сэму. Ее взгляд затуманился, а речь стала медленной и невнятной.
— Я никогда не чувствовала себя такой… такой… совершенно свободной! Я знаю, что должна беспокоиться о ранчо, но я не помню почему. — Девушка захихикала и похлопала Сэма по бедру. — Может, еще немного виски?
Сэм стиснул зубы и гневно нахмурился, но Молли не обращала на него внимания.
Джамбо моментально исчез в доме, а потом вернулся с еще одной бутылкой в руках.
— У нас в лагере не слишком много виски. Иначе никакой работы. — Он зубами откупорил бутылку, сделал глоток и передал ее Сэму.
Вкус спиртного теперь не казался Молли таким отталкивающим, как в самом начале. Скорее она не чувствовала вкуса, но ей нравилось ощущение удивительного тепла во всем теле.
— Сэм, — захихикала Молли, — почему ты не угощал меня виски раньше? — Когда Молли провела рукой по волосам мужа, тот гневно сверкнул глазами, и Джамбо тут же поднялся с бревна, на котором они сидели.
— Надеюсь, все получится, как ты хотел, Сэм.
— Мы едем домой, — объявил Сэм. — Отдай мне остатки виски. Она начала игру, а я собираюсь ее закончить.
Джамбо кинул другу бутылку. Сэм снова предложил Молли выпить, и она, хихикая, согласилась. Затем он потянул жену к лошади.
"Дуэль сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дуэль сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дуэль сердец" друзьям в соцсетях.