— Позволит ли мне очаровательная леди сопровождать ее в путешествии по городу? — С немного насмешливым поклоном Сэм предложил жене руку.

— Вы доставите мне удовольствие, милостивый государь. — Молли положила затянутую в перчатку руку на согнутый локоть Сэма, и супруги вышли из номера.


Казалось, у Молли уже не осталось сил. День она провела чудесно. Они с Сэмом изучили Денвер вдоль и поперек, посетили оперетту и поужинали в одном из шикарных ресторанов города. Девушка почти не спала всю прошлую ночь и должна бы ощущать себя уставшей, но ее охватило чувство какой-то странной бодрости. Кроме того, она приняла решение нынешней ночью отдаться мужу и отступать от него не собиралась.

Сидя рядом с Сэмом на обитом голубой парчой диване, Молли наклонилась и поцеловала мужа в щеку. Последние полчаса он проявлял некоторое беспокойство, и Молли никак не могла понять, о чем он думает.

— Извини, Сэм, но мне кажется, пора отправляться в постель, — сказала Молли, и щеки ее залил яркий румянец.

Сэм неуверенно посмотрел на жену.

— Молли, думаю, мне лучше лечь спать сегодня в другой комнате. Мне нужно выспаться, а я не сомкну глаз, если буду лежать рядом с тобой. — Он подцепил пальцем шелковистый локон жены, и его глаза подернулись поволокой.

— Я не хочу, чтобы ты спал в другой комнате, — произнесла Молли и заметила, что жилка на шее Сэма забилась сильнее. Ее собственное сердце тоже то замирало, то начинало бешено колотиться.

— Ты понимаешь, что говоришь? — Сэм рассеянно провел пальцем по щеке девушки, и в животе Молли образовался тугой комок.

— Я вела себя непозволительно глупо прошлой ночью, — ответила девушка. — Боюсь, я дала волю своему страху. Но теперь я больше не боюсь.

Во всяком случае, она уже не испытывала прежнего ужаса, но нервничала больше, чем хотелось бы.

При ее словах сердце Сэма сдавило словно железным обручем. Молли предлагала себя, чтобы ублажить его. Сэм испытал легкое головокружение и одновременно страх. Не слишком ли все быстро? Несмотря на свое решение немного поухаживать за Молли, прежде чем ложиться с ней в постель, он не мог дождаться того момента, когда сможет любить ее. Он посмотрел в глаза жены и прочитал в них уверенность. Она все обдумала и готова провести с ним ночь. Однако Сэм не хотел, чтобы она вновь испытала страх. Заключив жену в объятия, Сэм запечатлел на ее губах теплый нежный поцелуй, призванный уверить ее, что бояться не стоит. Занятия любовью вовсе не напоминали то, что Молли чувствовала прошлой ночью. Сэм хотел успокоить ее, помочь ей, хотел, чтобы она ощутила переполнявшую его нежность и заботу. Сэм отпустил жену, но она не отстранилась от него, а лишь заглянула ему в глаза и улыбнулась.

— Я подожду здесь, пока ты переодеваешься, — проговорил он.

— Нет, — возразила Молли, боясь потерять самообладание. Она понимала, что если она закроет за собой дверь, то уже не сможет открыть ее снова. — Идем со мной. Поможешь расстегнуть мне платье.

Сэм судорожно сглотнул. Ему никогда еще не приходилось спать с девственницей. Да он и не хотел такой ответственности. Теперь же он чувствовал некоторую неуверенность. Немного поколебавшись, он проследовал за Молли в спальню. Сэм расстегнул пуговицы на платье Молли, а потом сел на край кровати, наблюдая за тем, как она удалилась в гардеробную, чтобы надеть одно из тех неглиже, что он купил для нее. Атласная ткань цвета слоновой кости ничуть не скрывала прелестей его жены, и сердце Сэма сжалось.

Выйдя из гардеробной, Молли села перед зеркалом, чтобы унять дрожь в руках. Сэм являлся ее мужем — пусть всего на год, — мужчиной, который видел ее обнаженной, обнимал ее на протяжении бесконечно долгой ночи. Сэм — мужчина, который смог прорваться сквозь ее защиту и даже заставил ее плакать. И хотя слезы шокировали ее, но Молли отчасти благодарила случай, который дал ей почувствовать в себе живую душу. После того как она все обдумала, страх немного отступил и сменился спокойной уверенностью, которая удивила Молли. Она вытащила шпильки из волос и расчесала их несколькими быстрыми движениями руки. Тихий стук ботинок Сэма, падающих на ковер, а затем звук стягиваемых брюк заставили Молли задрожать.

Чтобы не позволить неуверенности вновь завладеть собой, Молли поднялась с обитого гобеленом стульчика и направилась к огромной кровати, на которой, опершись о резное изголовье, сидел укрытый одеялом Сэм. Свет падал на его мускулистую грудь, образовывая тени на глянцевой коже.

Тщательно контролируя движения, Молли забралась на кровать рядом с мужем. Положив голову на мягкую пуховую подушку, она натянула одеяло до подбородка и закрыла глаза.

— Я готова, — прошептала девушка, напряженно ожидая ответных действий Сэма. Но услышала лишь его тихий смех.

— О, в самом деле?

Молли мгновенно открыла глаза.

— Я делаю что-то не так?

— Полагаю, что да. — Сэм придвинулся к своей очаровательной молодой жене, выглядевшей самой настоящей девственницей. Покорной и преисполненной решимости вытерпеть любое унижение и не произнести ни слова против. Сэм ощутил, как его захватывает волна разочарования, но попытался не подать виду. Большинство невест испытывали робость. Просто он никак не ожидал подобного от Молли Джеймс.

Молли почувствовала прикосновение губ Сэма и приоткрыла рот, чтобы впустить его теплый и сладковатый на вкус, но вовсе не настойчивый язык. Возможно, все будет не так уж плохо, если она сосредоточится на чем-нибудь отвлеченном. Молли постаралась занять свою голову ранчо и древесиной, которую необходимо заготовить. Интересно, Джамбо уже начал работать и сможет ли Хоакин нанять еще людей?

Молли ощутила, как рука Сэма легла на ее грудь. Его пальцы погладили сосок через шелковистую ткань неглиже, и девушка вздрогнула. Нужно постараться не обращать внимания. Наверное, Энджел, как всегда, работает не покладая рук. Неужели дядя так и не позволил ей готовить для него еду? Губы Сэма прошлись по шее Молли и слегка прикусили мочку ее уха. Завтра нужно отправить телеграмму и сообщить о своем замужестве и скором возвращении домой. Молли хотела как можно скорее попасть в лагерь лесорубов. Задумавшись, Молли не заметила, что Сэм перестал ее ласкать.

Еле слышно выругавшись, он провел дрожащей рукой по волосам и сел на кровати.

— Черт бы тебя побрал, Молли Бранниган. Черт бы тебя побрал, ведьма!

Молли вскочила, ошарашенная словами мужа.

— Но, Сэм, что такого я сделала? Я думала, ты будешь доволен. Ты ведь сказал, что я должна выполнить свое обещание.

Но Сэм уже натягивал брюки, пытаясь застегнуть пуговицы.

— Нужно было взять тебя прошлой ночью, когда ты казалась мягкой и любящей. По крайней мере тогда я видел в тебе женщину.

Молли ощутила вспышку гнева.

— Что ты говоришь?

— Я хочу сказать, что если бы я хотел заняться любовью с покойницей, то женился бы на каменной статуе!

— Как ты смеешь так говорить! — Молли стояла на коленях, обхватив себя руками за талию и гневно взирая на мужа. — Я позволила тебе целовать себя, разве нет? Я позволила тебе трогать себя!

Прикусив язык, Сэм в ярости направился к двери с ботинками и рубашкой в руках. Однако, взявшись за ручку, он услышал, как тихий внутренний голос произнес: «Не глупи, Сэм. Она же девственница и ничего не понимает». Сэм недовольно хмыкнул. Он скорее назвал бы свою жену холодной. Нужно давно понять, что женщина, носящая брюки, холодна и бесчувственна в постели. Но голос заговорил снова: «Она женщина, Сэм, а не фарфоровая кукла. Вот и начни обращаться с ней как с женщиной, тогда получишь желаемое».

Сэм обернулся. Тяжело дыша, с разметавшимися по плечам огненно-рыжими волосами, с вздымающейся под тонкой сорочкой грудью Молли смотрелась разгневанной и прекрасной фурией, и Сэм захотел ее больше, чем когда бы то ни было.

Возможно, внутренний голос прав. Мужчина окинул жену взглядом, и его губы медленно изогнулись в улыбке. Да, Молли девственница, но она также и женщина. А в том, что касалось женщин, Сэм Бранниган в своих способностях не сомневался. Он наблюдал, как неяркий свет играет в волосах Молли и как вырисовываются под тонким кружевом округлости ее тела.

Сэм бросил ботинки и рубашку на стул и быстрыми уверенными шагами вернулся к кровати. Не говоря ни слова, он запрокинул голову жены и поцеловал ее крепко, требовательно, проникая языком в сладкие глубины ее рта. Погрузив пальцы в ее густые волосы, он заметил выражение шока на ее лице. Сэм ощущал на своих губах вкус пирога с крыжовником, который они ели на ужин, и вдыхал апельсиновый аромат духов жены.

Дыхание Молли участилось, и Сэм ощутил биение ее сердца под своей ладонью. Спустившись ниже, он обхватил рукой полную грудь девушки и внутренне восторжествовал, когда до его слуха донесся приглушенный стон удовольствия Молли. Быстрым движением он снял с нее неглиже, открывая своему взору ее наготу.

Глаза Молли были прикрыты, но Сэм знал, что теперь завладел ее вниманием. Ресницы девушки дрогнули, и она на мгновение открыла глаза, которые предательски горели желанием. Когда ее руки обвили шею мужа, а пальцы погрузились в его шелковистые волосы, поцелуй Сэма стал более глубоким. Руки Сэма приподняли груди Молли, лаская их. Его пальцы гладили ее соблазнительные розовые соски, и Сэм услышал, как Молли охнула и задрожала.

И вновь Молли утратила над собой контроль. Ее разумом завладели обжигающие поцелуи Сэма, влажность его языка и тепло умелых пальцев, гладящих чувствительное место вокруг пупка. Сэм лишь на секунду оторвался от жены, чтобы стянуть с себя брюки. И вот он снова рядом и уже увлекал ее на мягкую пуховую перину, целуя ее губы, щеки, глаза, покусывая мочки ушей, сводя Молли с ума своей страстью. Она ощущала, как мягкие волосы его груди щекочут ее обнаженную кожу и как разливается по телу горячая волна от настойчивых прикосновений его плоти к ее животу. Она больше не пугала, а скорее льстила женскому самолюбию Молли.