Настроение у Манго совсем испортилось. Он сел на траву, обхватил голову руками и стал думать об Алисе. Жизнь быстротечна, а счастье призрачно. Они должны быть вместе как можно скорее, иначе будет поздно.
К воротам подъехала машина, и Манго, вглядевшись, увидел, что это на машине Гарриет приехала Саша.
- Привет, Манго. Я привезла тебе пива. Ты, наверное, изнываешь от жажды. Случилось нечто странное.
- Спасибо, Саша. Хоть ты подумала обо мне. Что еще там случилось? Может, ее уже нашли?
- Не ее, а ее машину.
- Господи! - воскликнул Манго, чувствуя, что тошнота подступает у него к горлу. - Разбитую? Она…
- Нет, машина целая, без единой царапины. Стоит на автостоянке недалеко от Эссекса.
- Что могла Крессида делать в Эссексе?
- Улетела на своем самолете.
- Своем самолете? Что за сказки ты мне рассказываешь, Саша? Крессида не могла управлять даже газонокосилкой.
- Возможно, но зато она хорошо управляет самолетом. У нее есть лицензия на право вождения. Тео платил за ее обучение, хотя, правда, он и понятия не имел о лицензии. Она взяла с него слово, что он будет хранить все в строжайшем секрете. Манго, что же все-таки происходит?
Глава 10
Тео чувствовал себя страшно виноватым. Краска стыда заливала его лицо при мысли, что скажет Джеймс, когда узнает, что это он оплачивал уроки Крессиды. Он не оправдал доверия Джеймса, предал их дружбу. Нахмурившись, Тео попытался отогнать воспоминания о другом предательстве, как квалифицировал его в свое время Джеймс, и сосредоточиться на событиях этих дней, когда он невольно стал виновником исчезновения Крессиды. Смешно, уговаривал он себя, расценивать ее исчезновение как предательство по отношению к Джеймсу. Он только оплачивал ее уроки и дал ей слово держать все в секрете, но чувство вины не проходило; если бы не он, она бы так легко не взлетела в небо. Правда, если она решила по какой-то причине исчезнуть, то могла бы это сделать и другим путем, но именно он облегчил ей задачу. До сих пор у него, в ушах звучат ее слова: «Пожалуйста, Тео, пожалуйста, не говорите им. Вы же знаете, какая я беспомощная, и все всегда смеются надо мной. Я не хочу, чтобы смеялись и на этот раз, когда я не сумею научиться летать. Если у меня все получится, для них это будет большим сюрпризом».
Глядя в невинные голубые глаза Крессиды, он, как всегда, не смог отказать, поцеловал ее и велел сказать в летной школе, чтобы все счета за ее обучение присылали ему. «При одном условии, - добавил он при этом. - Ты возьмешь меня с собой в свой первый полет». - «Конечно, Тео, конечно. Даю слово».
Прошло полтора года, а она, по ее словам, так ни разу и не поднялась в небо. Когда он спрашивал ее об успехах, Крессида отвечала, что похвастаться нечем, что она оказалась, как всегда, беспомощной, что до сих пор не научилась выруливать самолет, но что занятия ей нравятся и она хотела бы продолжать их, если он, конечно, не возражает. Он, естественно, не возражал и только удивлялся ее терпению, предлагал сменить летную школу, но она неизменно отвечала, что школа прекрасная, что все к ней там хорошо относятся и проявляют большое терпение.
Она говорила, что школа находится где-то в Уилшире, и непонятно, почему ее самолет взлетел в Эссексе. Может быть, она и там брала уроки. Ему никогда даже в голову не приходило позвонить в летную школу и узнать, как у нее идут дела. Иногда он спрашивал свою секретаршу, и та подтверждала, что чеки приходят регулярно и в большом количестве, что, похоже, курс очень интенсивный, по нескольку часов в неделю, но в апреле они перестали поступать.
Секретарша позвонила в летную школу.
- Она получила лицензию в сентябре прошлого года, - сообщила она Тео. - Раз в две недели она приезжала к ним, чтобы налетать часы. Они хвалят ее и говорят, что она очень способная.
- Она что, улетела на их самолете? - спросил Тео.
- Да, и они очень расстроены. Им хотелось бы поговорить с вами.
Он позвонил владельцу летной школы Ричарду Круку, который, как оказалось, лично занимался с Крессидой. Тот сообщил, что она появилась у них в половине девятого утра, села в один из самолетов и не вернулась.
- Нет, - сказал мистер Крук, - она не была расстроенной, а, как всегда, спокойной и собранной. Сказала, что вернется через час. На борту достаточно топлива, и его хватит на пятьсот миль.
Он поинтересовался, знает ли мистер Баган, куда она улетела и когда вернется. Тео ответил, что не имеет ни малейшего представления, и заверил, что непременно сообщит им, когда что-нибудь станет известно. Они, в свою очередь, обещали сделать то же самое. Крук спросил Тео, готов ли тот оплатить стоимость самолета в случае, если Крессида не вернется. Тео ответил, что даже речи не может быть о том, чтобы самолет не вернулся, и спросил Крука, действительно ли Крессида была хорошим пилотом. Крук ответил, что она была отличной ученицей, очень собранной и серьезной, что с самого начала обучения у нее не возникало проблем ни в теории, ни в практике. Она любила летать и уже дрожала от возбуждения, когда самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу. Она любила и взлет, и посадку, чего так не любят все начинающие пилоты. Ее первый самостоятельный полет проходил над морем, и она была в восторге от этого. Немного поколебавшись, Крук спросил:
- Она не говорила вам, что просила меня подыскать ей хороший самолет, который она могла бы купить?
- Нет, - ответил Тео, - не говорила.
- Я подыскал ей маленький двухместный самолет, именно такой, какой она хотела. В конце недели она собиралась посмотреть его.
- Может, она на нем улетела? - спросил Тео.
- Нет, она улетела на нашем самолете, на том, на котором обычно летала. Она сравнивала его с хорошей парой туфель, в которых удобно ноге. Она очаровательная девушка, мистер Баган, и я буду молить Бога, чтобы с ней ничего не случилось.
- Я тоже на это надеюсь, - ответил Тео.
Он повесил трубку, чувствуя себя совершенно разбитым. Ему хотелось, чтобы с ним сейчас была Саша, но она поехала к Манго, чтобы напоить его пивом и рассказать последние новости. Господи, как она ему сейчас нужна! Она бы сумела рассеять его мрачные мысли. Что бы ему действительно следовало сейчас сделать, думал он, мрачно глядя в стакан с виски, так это поехать в Хитроу встречать Сашу, вместо того чтобы посылать туда Мерлина. Может быть, хоть она немного взбодрит его, отвлечет от угрызений совести. Но к сожалению, он не может сейчас покинуть свой пост, да к тому же еще неизвестно, как отреагирует на это Джеймс. Наверняка приезд Тилли вызовет в нем такие же душевные муки, как и исчезновение дочери. Что за дурацкая идея пригласить сюда Тилли? Он несколько раз уговаривал Манго и Руфуса отказаться от этой затеи, но они твердо стояли на своем, утверждая, что она наверняка найдет выход из создавшегося положения, что у нее трезвый ум и природная смекалка и что от ее приезда никому не станет хуже. Тео вскользь заметил, что кое-кому определенно может стать хуже, но Манго тотчас же спросил кому, и, чтобы не вдаваться в объяснения, Тео махнул рукой и решил: будь что будет. Может, все обернется к лучшему и конфронтация между Тилли и Джеймсом из-за неудачных родов у ее матери получит какое-нибудь логическое завершение, и уж, конечно, Тилли внесет свежую струю в их затхлую атмосферу.
Странная цепь совпадений приблизила двух враждующих людей навстречу друг другу. Все выглядело просто невероятным. Надо же было так случиться, чтобы эта девушка не только встретилась с Гарриет, но и стала ее лучшей подругой, а через нее познакомилась и со всеми остальными членами семьи. Мало того, Руфус сразу влюбился в Тилли, и они стали близки. Все могло бы превратиться в сплошной кошмар, если бы не Тилли и ее благородная натура.
Тео знал ее по множеству фотографий в журналах и видел, что она потрясающе красива, но был уверен, что она горда, самонадеянна и наверняка глупа. Он ждал встречи с ней, готовый сразу ее возненавидеть. Она вошла в комнату, похожая на грациозную черную львицу. Ослепительно улыбаясь, протянула ему руку и сказала:
- Мистер Баган, я - Оттолайн Миллз.
Он посмотрел на нее - слегка раскосые глаза, копна непослушных волос, длинное узкое тело, облаченное в черное платье и кожаную куртку, - и был очарован ею. Он полюбил ее сразу и навсегда, и причиной тому были не ее красота и вызывающая сексапильность, а очарование, которое от нее исходило. Да, у нее был сильный характер, но он сглаживался искрометным юмором, и она была совсем не глупой, а обладала живым, острым умом. Он отлично понимал, что первое впечатление может быть обманчивым, но ничего не мог с собой поделать - она сразу запала ему в душу. И все последующие события доказали, что первое впечатление его не обмануло.
Он отлично понимал, почему Руфус сразу влюбился в Тилли, и не винил его, хотя эта любовь сильно осложняла и без того трудную ситуацию. Но, понимая Руфуса, он не мог понять, как такая девушка, как Оттолайн, могла полюбить его. Конечно, Руфус очарователен, но он не тот мужчина, который ей подходит, с которым она должна проводить свое свободное время. Он, Тео, подходит ей гораздо больше - Господи, если бы такое только случилось! - или, к примеру, Манго - не дай Бог сейчас, когда он с чьей-то помощью наконец остепенился и взялся за ум! - но Руфус, с его изящными манерами, нежным сердцем и несколько старомодными привычками подходит ей меньше всего на свете. Руфус не богат, не остроумен, не современен и выглядит несколько не от мира сего. Тео как-то заметил Жанин, что, если сравнить Руфуса и Манго, то один похож на старинный обветшалый особняк, в то время как другой - на изящное строение современной архитектуры. Но надо отдать ему должное: Руфус умен, образован, у него хорошие манеры, и он даже в чем-то самобытен. Все эти качества, конечно, хороши, но вряд ли Тилли могла полюбить его за них, хотя кто знает? Тилли и сама весьма самобытна…
"Другая женщина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Другая женщина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Другая женщина" друзьям в соцсетях.