Дэвид ничего не ответил, но, остановив такси и усадив Ханну в машину, взял ее за руку и сказал:

 – Это я должен благодарить вас за этот вечер, за весь этот день. Но поговорим об этом в следующий раз. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Дэвид захлопнул дверь такси, и машина тронулась, оставив его на обочине смотреть вслед. Как сказала Ханна, чудесный день. Да, несомненно, чудесный день, изменивший всю его жизнь.


* * *

– Где тебя носило? Ты никогда не являлась так поздно. – Хамфри смотрел на жену, замечая, как горят ее глаза, каким непривычно оживленным выглядит ее лицо – на щеках играл румянец. – Я уже начал волноваться, – проворчал он раздраженно и удивился, когда Ханна ответила вопросом:

– Эдди звонил?

– Эдди? С чего вдруг ему звонить?

– Ну, предупредить, что мы задерживаемся.

– А, так сестра все же с тобой пошла?

Ханна тяжело сглотнула и солгала:

– Да, пошла.

Ханна решила спросить про Эдди, потому что сама Джейни могла позвонить в короткий отрезок времени после возвращения Хамфри домой: она частенько звонила вечером, когда хотела, чтобы Ханна пришла и присмотрела за детьми на следующий день.

– Но концерт закончился больше двух часов назад.

– Да, конечно… Но потом мы пошли в ресторан.

– Какой ресторан?

– О, я толком не знаю. – Ханна прошла мимо мужа, снимая пальто, удивленная своим капризным голосом, как и Хамфри, но, осознав, каким тоном она произнесла последнюю реплику, развернулась и добавила: – Ты же в курсе, что я не особо разбираюсь в ресторанах, зато Джейни знает в них толк. Я не запомнила название, но мы там кое-что съели.

– И кое-что выпили. Будучи знакомым с Джейни, не удивлен.

– Да, Хамфри, – Ханна повернула к мужу голову, снова чувствуя странный прилив смелости, – мы действительно кое-что выпили.

– И, судя по твоему виду, вовсе не лимонад.

– Нет, не лимонад, мы пили «Пиммс».

Лицо Хамфри вытянулось.

– «Пиммс»?! Ты пила «Пиммс»? Там же виски!

– Да, в некоторых виски, в некоторых джин, а в некоторых ром.

– На твоем месте я бы поскорее лег спать, и в будущем мне стоит осторожнее отпускать тебя на концерты одну!

Ханна снова возразила:

– Да, Хамфри, но, возможно, для разнообразия в будущем я попробую сама выбирать, что мне делать.

– Да что на тебя нашло, Ханна? – обиженно протянул он.

Она плюхнулась на стул в прихожей, бормоча:

– О, Хамфри, прости, но я не слишком часто выхожу в люди повеселиться, и ты об этом прекрасно знаешь. – В следующую секунду она уже встала и выпалила: – Сколько времени прошло с тех пор, как ты думал обо мне, в том смысле, что хотел доставить мне хоть какое-нибудь удовольствие? Я сплю одна. Да, – закивала она, – да, я годами сплю одна.

– Ханна! – в голосе мужа послышался упрек. – Я думал, мы договорились полюбовно.

– Это ты так решил, Хамфри, но меня даже не спросил, согласна ли я.

Хамфри потер свое горло, словно пытался соскоблить что-то с кожи, а потом пробормотал:

– В браке есть другие вещи, более важные, чем секс, Ханна.

– Назови хотя бы одну такую важную вещь?

Она видела, что Хамфри ошеломлен – не только ее вопросом, но и в целом ее поведением, поскольку он отвернулся от нее и тихо сказал:

– Я иду спать, Ханна. Завтра, когда протрезвеешь – а сейчас, уверен, ты пьяна, – ты пожалеешь о своих словах, потому что поймешь, что нет в мире мужа более заботливого или внимательного, чем я. Спокойной ночи.

Ханна снова села и прислонилась к высокой спинке стула. Хамфри прав. Да, он несомненно прав. Наверное, она не в своем уме, раз такое заявила.

Господи! Она же не передала ему просьбу миссис Беггс! Ханна снова встала, но в ее голосе по-прежнему проскальзывали злые нотки, когда она крикнула:

– Забыла тебе сказать – звонила миссис Беггс. Хотела узнать, поедешь ли ты туда завтра или в субботу.

Повисла секундная тишина, потом дверь спальни Хамфри открылась, и он вернулся в прихожую и подошел к телефону. Ханна не двинулась с места, слушая, как муж говорит:

– Здравствуй, Бегги. Прости, что звоню так поздно, но я только что пришел.

Он помолчал, а потом сказал:

– О, мне жаль, я не собирался приезжать в пятницу. Какая жалость! Ах, какая жалость! Но я приеду в субботу утром… Нет, Бегги, вот что я сделаю – приеду завтра же вечером. Возможно, доберусь совсем поздно, потому что обычно по пятницам мы задерживаемся в конторе, поэтому, скорее всего, до девяти не успею. Но передай моим дорогим родственникам, что я их очень люблю. – Снова тишина. – Да. Да, конечно. Спасибо. Да, да, безусловно, и ей тоже передай. Спокойной ночи, Бегги. Спокойной ночи.

Ханна не знала, почему так и не тронулась с места, но муж прошел мимо нее, словно не замечая ее присутствия.

Оказавшись в своей комнате, она села на краешек кровати и, зажав ладони между колен, принялась раскачиваться взад и вперед. Это был самый чудесный день и самый волшебный вечер в ее жизни. О да, волшебный вечер. Но посмотрите, как он закончился. Она знала, что причинила Хамфри боль и что он считал ее неотесанной простолюдинкой, как и ее сестру, но разве это имело значение? Нет, нет, конечно же, не имело, потому что она встретила чудесного человека, которому пришлась по душе. Да, пришлась по душе, иначе он не попросил бы ее о новом свидании – а ведь он буквально умолял ее встретиться с ним снова. И она собиралась это сделать. Да, она собиралась поступить именно так. Она обязательно придет в тот ресторан в час дня в субботу, и ни Бог, ни черт не сумеют ей помешать.

«О Господи!»

Она вскочила с постели. Они с Джейни так похожи – по сути ничем не отличаются. Как глупо прибегать к таким затасканным клише! Оно даже не подходило к ситуации. О, Хамфри, Хамфри. Если бы он был другим. Самую чуточку другим. Но и таким как есть он довольно неплох: муж был прав, когда совсем недавно напомнил о своей доброте к ней, он безмерно внимателен и заботлив, и Ханна никогда не должна отплачивать ему неблагодарностью, причиняя боль.

Пока она надевала ночную рубашку, внутренний голос словно развернул ее и швырнул на постель, крича: «Нет! Не смей причинять Хамфри боль! Нужно считаться с Хамфри! Но считался ли он с тобой каждые выходные, каждые чертовы выходные на протяжении всего последнего года? Когда оставлял тебя совсем одну, чтобы навестить своих благодетелей, своих дорогих родственников?»

О, да, Ханна могла ездить с мужем. По крайней мере в самом начале. Но когда она приезжала вместе с ним, все чувствовали себя неуютно. Едва познакомившись со старшими Дрейтонами, она поняла, что ее легкомысленно светлые волосы заклеймили ее в их глазах как ветреную девицу, даже аморальную, бесстыжую охотницу за невинными мужчинами вроде их драгоценного Хамфри.

Завтра она снова навестит Джейни. Опишет все случившееся и послушает, что та скажет. Ханна знала: вполне может быть, что они с сестрой не сойдутся во мнениях, во всяком случае, в вопросе о тайных свиданиях с другим мужчиной – поскольку Джейни в глубине души по-прежнему сохранила незыблемыми некоторые моральные ценности, внушенные ей в монастыре. Например, сестра как-то проговорилась, что до свадьбы они с Эдди не крутили никакие шуры-муры. В тот памятный день в гостиной, когда Джейни объявила родителям, что собирается жить с Эдди, она на самом деле не собиралась делить с ним постель до свадьбы, и брак был поспешно зарегистрирован и осуществлен через неделю после скандала.

Некоторое время Ханна лежала, глядя в потолок, озаренный рассеянным розоватым светом настольной лампы. Сегодня случилось нечто важное, и ее жизнь больше никогда не будет той, что прежде.


Глава 3

Было уже почти два часа, когда Ханна подошла к дому Джейни. Непривычная тишина настораживала. В кухне никого не оказалось. Открыв дверь в гостиную, Ханна увидела лежащего на диване Эдди, а рядом в кресле Джейни, читающую журнал.

При появлении сестры Джейни вскочила и воскликнула:

– Ну, привет! Таки добралась? Все нормально? Ты как-то странно говорила по телефону.

Ханна не ответила, а посмотрела на диван и спросила:

– Эдди нездоровится?

– Да он на куски разваливается. Готов в гроб укладываться. Утром ему вырвали зуб, бедняжечке, вот и страдает, словно один-единственный доставался зубодерам под раздачу.

Ханна глянула на Эдди. Смотрелся он неважно – половина лица опухла чуть не вдвое. Она сочувственно сказала:

– О, Эдди! Наверное, было очень больно. Зуб мудрости, да?

Прежде чем муж успел ответить, Джейни встряла:

– Зуб мудрости? У Эдди? У него мудрости нет и никогда не было, Ханна. Какой глупый вопрос.

Бедняга, приподнимаясь, чтобы сесть на диване, проворчал:

– Однажды, девочка моя, я с удовольствием выбью все твои зубы один за другим. Имей в виду, я тебя предупредил.

– Да, милый, конечно. – Улыбаясь, Джейни повернулась к Ханне и спросила: – Хочешь чаю?

– Не откажусь, но, Боже милостивый. – Она снова перевела взгляд на зятя: – Удалили только один?

– Ага, Ханна, только один, и этого больше чем достаточно, могу тебя заверить. Под ним был абсцесс или что-то вроде того. Я две недели мучился от зубной боли, но лучше бы потерпел ещё пару недель, чем заново вынести то, что со мной творили утром. Это твоя сестра запихнула меня туда, она ведь любит надо мной измываться. – Затем, сменив тон, он обеспокоенно спросил: – Ты сама-то в порядке, Ханна? То есть, никаких неприятностей?

– Ну какие у меня могут быть неприятности, Эдди?

– Не берусь угадывать: омут по-прежнему тихий, но Джейни сказала, что по телефону ты упоминала о каких-то затруднениях.