О, Боги! У меня начались особые дни и под рукой нет никаких средств защиты, зато рядом крутится здоровенный фракиец, а глаза молодого грека сияют неподдельным счастьем. Элиав очень рад меня видеть, это заметно и даже хитрец — Мапроник блаженно улыбается почти беззубым ртом, надеясь на более качественную кормежку. Да было бы за что, в его-то случае!

Я шепчу о своей женской проблеме Клодию, он понимающе вздыхает и предлагает использовать парочку своих стареньких, рваных туник. Я обнимаю своего благодетеля, называю его отцом и братом, моим спасителем и обещаю сочинить в его честь несколько од — по одной за каждую тунику. Дакос смотрит на нас, недобро прищурясь, и меня это начинает раздражать. Навязался на мою голову этот варвар, ну, я уже почти вполне освоилась в Риме и поэту-патрицию прихожусь родней, так что можно и на фракийца смотреть свысока, хотя при его росте мне это было бы сложно.

Я спряталась в своей комнате, привела в порядок все свои личные дела и окончательно захандрила. Ну, что поделать, отсижусь в норе из римского бетона, буду делать вид, что скучаю по Оливии и волнуюсь за Клодия. Кстати, надо забежать к нему перед сном, вывести на откровенный разговор, пусть поделиться наболевшим, может, полегчает.

Элиав занес мне кувшин с подогретой водой и полотенце. Молодец, помнит еще мои привычки и свои обязанности. Мы немного поговорили о том, как наши служащие тут без нас домовничивали, и я даже начала советоваться насчет Дакоса, как последний — легок на помине, появился на пороге моей маленькой спальни. Я напустила на себя самый суровый вид:


— И что вы тут забыли, мужчина?

Ответ раба меня просто вывел из себя, какое нахальство!

— А что здесь делает этот мальчишка? Я его придушу, если он будет ходить к тебе по ночам!

— Элиав принес мне воду для умывания. И я не обязана перед тобой отчитываться, кто и что делает в моей комнате. Знай свое место.

— Мое место рядом с тобой, Госпожа. Ведь я обязан охранять тебя.

— В доме Клодия мне ничего не угрожает. Покинь мою комнату!

— А мальчишка останется?

Мне стало страшновато… за Элиава. Фракиец выглядел очень серьезным и даже злым. Гай был совершенно прав — с этим парнем не миновать забот. Надо срочно напомнить Дакосу, кто тут главный.

— Ты ничего не перепутал? Ты здесь раб и обязан меня слушаться! Если же нет… иди куда хочешь! Может, дать тебе свободу? И правда, хорошая мысль. Ты этого добиваешься, да? Продать я тебя не могу, мучить я тебя не собираюсь, никаких работ для тебя у нас не предусмотрено… что тебе у нас делать? Завтра спрошу у Клодия, как и где правильно оформить бумаги, то есть дать тебе «вольную грамоту».

— Так вот почему ты бедна и до сих пор не имеешь мужа. Ты разбрасываешься подарками судьбы, даже не оценив их по заслугам.

— А, ты у нас подарок! Ну, конечно! Ты споришь со своей хозяйкой, врываешься ко мне в спальню и угрожаешь другим… э-э-э… рабам. Элиав мне друг! Просто друг и ничего, что он не свободен. Душу нельзя заковать в цепи. А если мы каким — нибудь чудом разбогатеем, я уверена, что Клодий непременно сделает Элиава вольноотпущенником, потому что ему он тоже… почти друг. Его секретарь и помощник. Ведь, правда?

Я тепло посмотрела на юношу, что сидел на краю моего ложа и хлопал своими длинными ресницами. Неужели перепугался этого дикаря-фракийца? Да, не дам я ему тебя обижать, не волнуйся!

— Я каждый день возношу молитвы Юноне за здоровье моего добрейшего Господина и моей драгоценной Госпожи!

Я благодарно вздохнула. Драгоценная Госпожа — это он обо мне. Славный парень! Дакос переводил взгляд с меня на Элиава, а потом снова повысил голос:

— Пусть он уйдет, я хочу с тобой поговорить!

Еще чего выдумал! У меня нет ни малейшего желания оставаться с ним наедине. Обстановка комнаты немного напоминает мой кубикулюм на вилле Котта, тогда я, кажется, была немного пьяна и позволила Дакосу больше, чем следовало. И если он надеется на «продолжение банкета», то очень напрасно!

— Можешь говорить при нем, у меня нет секретов от Элиава. А потом вы уйдете вместе, я устала и хочу отдыхать!

— Я могу помочь тебе спокойно заснуть. Я буду гладить твои волосы и твою спинку, твои белые ножки… и не сделаю ничего, что ты не захочешь. Тебе не нужно бояться меня, Госпожа. Я буду тебе послушен, ты ведь в этом уже могла убедиться.

Элиав вытаращил глаза и теперь посмотрел на меня с явным удивлением. О, Боги! Когда же эти мужчины оставят меня в покое и уберутся отсюда!

— Так о чем ты хотел поговорить?

— Завтра с утра я пойду в город. Я выйду рано, пока ты еще будешь спать. Не думай, что я убежал, я не покину тебя.

— И что ты собираешься так рано искать в Риме?

— Это мое дело. Я только предупредил тебя.

— Да иди ты, куда хочешь, но… Если ты затеял что-то плохое… Дакос! Даже не смей думать о том, чтобы кого-то убить или ограбить.

— Ты хочешь меня обидеть, женщина? По-твоему я похож на вора или разбойника?

— Я тебя совершенно не знаю! Понятия не имею, что ты за человек! Но наглости и дерзости тебе точно не занимать! Ты все сказал? Я тебя отпускаю на утреннюю прогулку, так и быть, походи, полюбуйся Римом.

— Я не ищу развлечений! А Рим я уже успел хорошо повидать в первые месяцы плена.

Он глухо произнес свои последние слова и мое сердце дрогнуло. Вряд ли Дакос хотел меня разжалобить, но некоторое сочувствие его признание все-таки у меня вызвало.

— Я тебя услышала. Я не собираюсь тебя держать взаперти, даже при всем желании, я даже не знаю, как подойти к этому вопросу. У меня никогда не было рабов…

— Это заметно!

— Да, ты, кажется, насмехаешься? Прочь с глаз моих! Оба! Выметайтесь отсюда, я хочу спать! И никакие помощники мне в этом не нужны.

— Я сейчас уйду. Только с завтрашнего дня я буду приносить тебе воду для вечернего умывания. Я, а не этот смазливый грек!

— Та-ак, интересно… я тебе не стыдно будет прислуживать женщине? Это не заденет твою мужскую гордость и твою воинскую честь? А?

— Ты кое-что сделала для меня и я умею быть благодарным. На моей родине принято уважать женщин, правда, ты еще не стала матерью, но когда-нибудь будешь ею. Мы поклоняемся Великой Богине и она учит нас оберегать тех, что дарят нам радость и продолжают наш род. Нет, служить тебе не будет для меня позором. К тому же ты вовсе не римлянка. И живешь очень скромно. Я тебе помогу.

— Чудесно! Просто чудесно! Всю жизнь мечтала о таком помощнике!

— Вот я и появился!

Он ведь даже не уловил моей тонкой иронии, вот же чурбан, еще возомнит о себе невесть что…

— Доброй ночи, Госпожа! Эй, ты, грек, ты тоже уходишь!

— Иди, Элиав! Ох… Доброй ночи!

Я строго посмотрела на Дакоса.

— Если я узнаю, что ты обижаешь моего приятеля, если я только узнаю… я рассержусь и тебя накажу. Как-нибудь… очень сурово! Не смей трогать парня! Ты меня понял?

— Если он больше не будет долго разговаривать с тобой…

— Нет, это уже не лезет ни в какие ворота! Ты что себе позволяешь? Ты здесь кто?

— Я — Тот, кто теперь будет защищать и оберегать тебя. Со мной тебе не грозит никакая беда. Ни злые люди, ни голод. Я всегда сумею позаботиться о тебе, женщина.

Когда занавеси за обоими мужчинами опустились и я осталась в комнатке одна, то долго не могла успокоиться. Дакос — опасный, самоуверенный тип. Это очевидно. И наша вечерняя перепалка — точно не последняя. Мне надо быть настороже и не подпускать его близко. И вообще, надо как-то поскорее отделаться от него, может, и правда, дать ему «вольную». Правда, я что-то я не заметила особого восторга на лице гладиатора, когда завела речь о свободе для него. Хитрит, не хочет заранее поверить в такое чудо.

Три последующих дня прошли довольно однообразно. Хотя, как сказать… Дакос уходил утром и возвращался ближе к вечеру, приносил нам еду на всех, и лично для меня что-нибудь особенно вкусненькое — жареные орешки: фундук или миндаль, медовые соты или пригоршню плодов земляничного дерева. И ведь, не только еду.

Сегодня, например, гладиатор подарил мне весьма оригинальный кулончик… в виде эрегированного фаллоса — ну, здесь это считается амулетом, дарующим благоденствие и отгоняющим злых духов. Такие фигурки из глины или терракота на каждом углу висят, у входа в каждую лавку, я уже привыкла, хотя, поначалу, глаза отводила и смеялась в кулачок. Римляне чуть ли не обожествляют мужские и женские гениталии! Это забавно…

— Дакос, я же не римлянка, мне-то зачем такая штука? Да, и не буду я такой стыд на шее носить, даже не надейся! Или ты меня решил заколдовать таким образом? Ничего не выйдет, я не поддаюсь твоим чарам.

Но мужчина только сверкал крепкими зубами в широкой улыбке и посматривал на меня очень-очень заинтересованно. Я хмурилась, смотрела на него строго, и тогда он начинал оправдываться:

— На чужбине не худо бы почитать и чужих Богов! Свои поймут и простят… А красивое и здоровое тело, способное давать сильное потомство, ценилось всегда и везде.

— Ты опять участвовал в поединках? Как только тебе не надоест убивать за деньги?

— Римляне приучили меня к вою толпы. Я прежде не был убийцей, но стал им теперь. А если за это еще и платят? Я могу накормит вас всех! И теперь я сам могу выбирать соперника, и никогда не подниму меч на выходца из моих земель.

Дакос снова дрался. Он предлагал свои услуги на особой уличной арене, только теперь от моего "хозяйского" имени, Клодий даже нацарапал ему специальную табличку с соответствующим текстом. И это поначалу от меня скрывали, но я допросила "дядю" с пристрастием, а узнав их секрет, хотела всыпать и Дакосу. Но вот как это сделать практически, я не знала… А потом махнула рукой, ну, нравится человеку работать своим кривым кинжалом и пускать кровь всяким проходимцам, пусть работает. К тому же, эти поединки обычно не были смертельными, а часто заканчивались просто мордобоем и вольной борьбой. Дакос побеждал, на него делали ставки, ведь слава уже бежала впереди него.