– Собственно говоря, с этого я и начала. – Губки Ди, лоснившиеся от розовой помады, сложились в ехидную улыбочку. – Я искала Лукаса. Я весь вечер названивала к нему домой и оставила не меньше десятка сообщений, но он почему-то так и не перезвонил мне. Вот я и решила приехать к вам и выяснить, не видели ли вы вашего капитана.
– Нет, я не видела его с той минуты, как вчера покинула «Талисин», – холодно ответила Тесса.
– А вы не ошибаетесь?
– Там что-то случилось, миссис Стенхоп?
– Мне нужно срочно поговорить с Лукасом. – Розовая Вдова кинула многозначительный взгляд через плечо Тессы.
– Вы напрасно надеетесь найти его у меня дома в половине восьмого утра!
– Но тогда вас не затруднит пригласить меня войти, не правда ли?
Как будто Ди оставляла ей выбор! Тесса отступила в сторону и жестом пригласила Ди внутрь, являясь живым воплощением безразличной вежливости.
– Я как раз заварила свежий кофе, – сказала Тесса, направляясь на кухню. Она нарочно повысила голос: если Лукас уже не спит, он поймет обращенное к нему скрытое предупреждение и не поленится спрятать свое великолепное голое тело хотя бы под кроватью.
Но тут же Тесса с ужасом припомнила, что совсем недавно запихала под кровать те коробки с вещами, что не поместились в кладовке и шкафу. То есть под кроватью больше не оставалось пустого места…
– Какая у вас миленькая квартирка, – заметила Ди, следуя за Тессой по пятам. – Могу признаться честно: это не совсем то, что я ожидала увидеть.
– Неужели? – не без ехидства переспросила Тесса. – А что же именно вы ожидали?
– Что-то менее… манерное, пожалуй.
Тесса сурово поджала губы и взяла кофейник. Она не позволит этой бабе издеваться над ее вкусами! Какое ей дело, как она обставила свой дом?
– Как, полный кофейник? Да вы, оказывается, большая любительница кофе? И вот, извольте полюбоваться, на столе стоит вторая кружка! Ждете кого-то?
Рука Тессы невольно дрогнула, и несколько капель кофе пролилось на стол. Не смея посмотреть на Ди, Тесса спросила:
– Вам сливки или сахар?
– И то и другое, пожалуйста. Спасибо, Тесса. Вы такая душка!
Тесса протянула исходившую паром кружку своей незваной гостье. Ди стояла, не спуская с нее яростно пылавшего взгляда, хотя розовые губки по-прежнему мило улыбались.
– Где он?
Тесса с достоинством ответила на ее взгляд – пусть не надеется взять ее нахрапом!
– Миссис Стенхоп, с сожалением должна вам признаться, что столь необычно ранний час не располагает меня к дружеским розыгрышам, и я буду вам весьма признательна, если вы внятно мне объясните, зачем сюда явились.
– Между прочим, у вас на шее парочка очень миленьких любовных покусов!
Тесса начала медленно заливаться краской от шеи до самых корней волос и ничего не могла с этим поделать.
– Моя личная жизнь на берегу не входит в вашу компетенцию.
– Меня бы вообще не интересовало, с кем ты устроила перепихон, если бы это не оказался человек, до которого я не могу дозвониться уже почти сутки!
Ди со стуком поставила кружку на стол, так и не попробовав кофе. Тесса и охнуть не успела – а уж тем более ее остановить, – как Розовая Вдова оказалась на полпути к спальне.
– Эй! – в шоке воскликнула Тесса, опустив свою кружку с такой силой, что горячий кофе выплеснулся ей на руку. – Какого черта вы себе позволяете в моем доме?
Она ринулась следом за Ди, но не тут-то было. Ди распахнула дверь в спальню прежде, чем Тесса успела ей помешать.
Глава 20
Лукас приземлился в густые колючие заросли декоративного можжевельника и сдавленно выругался от боли. Перед прыжком он едва напялил на себя незастегнутые брюки, и ничто не прикрывало его грудь, руки и лицо от мелких острых колючек.
Он потрогал особенно саднившую царапину на щеке и обнаружил на пальцах кровь.
– Проклятие, – буркнул он и посмотрел наверх, на балкон Тессы. Оттуда все еще доносились разъяренные женские голоса. Тесса спорила с Ди. Лукас едва успел подхватить в охапку свои шмотки и сигануть с балкона, прежде чем в спальню, подобно Аттиле, предводителю войска гуннов, ворвалась Ди.
Пожалуй, это уж слишком. Ради всего святого, он все-таки взрослый мужчина! Он ловил на границе контрабандистов и торговцев оружием, он водил по морю корабли, он не обязан прятаться в кустах, как напроказивший мальчишка, и…
В его уши внезапно ввинтился истерический визгливый лай. Лукас инстинктивно принял боевую стойку и пошарил рукой по тому месту на поясе, где обычно висела дубинка. Увы, дубинки там давно уже не было. Повернувшись к источнику лая и визга, Лукас увидел, что стоит перед дверью во внутренний дворик и с другой стороны стекла его атакует живой комок рыжей шерсти с пышным алым бантом на макушке.
Лукасу ничего не оставалось, как объясниться с проклятой тварью на ее языке. Он осклабился и зарычал, но в ответ получил новую порцию самозабвенных собачьих ругательств. В эту минуту за спиной у собачки возникла пара розовых домашних шлепанцев. Лукас поднял глаза.
Пожилая дама в домашнем платье из цветастого ситца и с папильотками в волосах разглядывала его, прижав к стеклу побледневшее от изумления лицо.
Первым делом Лукас поблагодарил судьбу за то, что у старухи не оказалось под рукой револьвера. Только потом до него дошло, что ему следовало бы застегнуть брюки и накинуть рубашку, пока беднягу не хватил сердечный удар.
Он выпрямился во весь свой рост. У старухи глаза полезли на лоб, а ее собачка того и гляди могла лопнуть от ярости. Гримасничая от досады и боли, Лукас застегнул молнию на брюках и кое-как напялил рубашку, краем глаза следя за поведением своей непредсказуемой аудитории.
Надевая рубашку, он невольно заставил леди прикинуть ширину своих плеч – и у нее отвисла челюсть. Однако через секунду старуха все-таки опомнилась и исчезла из поля зрения Лукаса. Ему не требовалось видеть ее, чтобы представить, как она ринулась к телефону и трещит в трубку что-то маловразумительное.
Он в нерешительности оглянулся на балкон. Что же делать: вмешаться в свару между Тессой и Ди или убраться подобру-поздорову к себе в машину, припаркованную во дворе соседнего дома? Там он мог бы отсидеться и подождать, пока здесь все утихнет.
Судя по всему, Тесса все-таки одержала верх в споре, однако Лукас не спешил оставлять поле битвы. Просто на всякий случай, да к тому же он ведь не совершил ничего противозаконного. Никто не лишал его права оказаться утром в постели у женщины, с которой он всю ночь занимался любовью. Уже достаточно того, что он бежал через балкон, как мальчишка. И черта с два он помчится дальше, поджав хвост.
С бешено бьющимся сердцем, наполовину оглохнув от шума крови в ушах, Тесса стукнула кулаком по стене. Это был полный крах. Прощай работа, прощай доброе имя… прощай все!
– Вы не имеете права! – выпалила она.
– И как ты собираешься мне помешать? Вызовешь копов? – издевательски поинтересовалась Ди, вваливаясь в комнату.
Тесса вошла следом, едва дыша от ужаса… и чуть не села прямо на пол, обессилев от облегчения. Она не сразу поверила своим глазам: ее кровать была пуста!
«Ах, Лукас, спасибо тебе!»
– Какая миленькая комнатка! Да ты, Тесса, глубоко романтичная натура! Я потрясена!
Это снисходительное замечание моментально разбудило праведный гнев.
– По-моему, вам следовало бы извиниться передо мной, миссис Стенхоп!
– Да неужели? Ах, как тонко ты это подметила!
Ди не поленилась обойти спальню и даже провела накрашенным ноготком по покрывалу, которое Лукас кое-как накинул поверх изжеванной простыни. Тесса не заметила ничего из его одежды, но с упавшим сердцем обнаружила, что он не поправил подушки. На каждой остался глубокий отпечаток, который нетрудно было распознать. От Ди тоже не укрылась эта мелочь: она надменно выгнула тонкую выщипанную бровку.
– Ну, так еще раз: где он?
– Здесь нет никого, кроме меня!
И это была чистая правда. Окно спальни, выходившее на узенький балкончик, оставалось распахнутым настежь. Раздуваемые ветром занавески не могли не привлечь к нему внимания. А внизу надрывалась от визга соседская собачонка. Наверняка это истеричная любимица миссис Дальтон облаивает Лукаса.
Ди проплыла к окну, и когда она откинула в сторону занавеску, Тесса чуть не охнула от ужаса. Ее сердце болезненно замерло в груди. Проклятая моська лаяла так, что звенело в ушах.
Ди выглянула наружу.
– Похоже, собачка чем-то недовольна, – заметила она.
– Она всегда недовольна, – с досадой сообщила ей Тесса. – Ну, если вам больше не на что смотреть…
– Да-да, я уже ухожу, хотя по-прежнему уверена, что ты мне лжешь! Так что давай сразу расставим все по местам. Если мне станет известно, что ты крутишь роман с капитаном моего корабля, то можешь больше не беспокоиться о своей карьере – ни одна корабельная компания никогда не даст тебе приличной работы!
– Делайте что хотите, только не надейтесь, что я так просто сдамся. – От ужаса Тесса едва владела собой. Стоило ей представить, как Ди выполнит свою угрозу – и кровь стыла в жилах. Но все же Тесса заставила себя принять независимую позу и сохранять внешнее безразличие. Черт побери, у нее чесались руки схватить за шиворот эту лощеную бледно-розовую дрянь и надавать ей оплеух. – Интересно, давно ли вы практикуете эту сволочную привычку манипулировать людьми?
– Так-так. Вот это уже прямой вызов. – Ди с надменным удивлением выгнула бровки. – Ох, только не надо поливать меня праведным гневом, дорогуша! Я отлично знаю, что у тебя на уме! Ты смотришь на меня и делаешь те же штампованные выводы, что и все прочие недалекие болваны. Но имей в виду: ты видишь в точности то, что я позволяю тебе видеть, так что когда твой ограниченный умишко докопается до правды, будет слишком поздно!
Ди села на кровать и изящным движением скрестила ноги, немало удивив Тессу своей выдержкой. Ей тут же припомнились слова Лукаса: «Не вздумай ее недооценивать!»
"Дразнящий аромат" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дразнящий аромат". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дразнящий аромат" друзьям в соцсетях.