– Тебе что-то от меня нужно?
– Ты не захочешь услышать ответ, – произнес он вполголоса, приковав ее к месту многозначительным взглядом.
Нет, это уж слишком! Он стоял так близко и смотрел так откровенно… Она чувствовала его запах – запах молодого, здорового мужчины… Тесса чуть не застонала, когда он вдруг протянул руку и приподнял ее амулет – маленькую золотую подкову на цепочке. При этом его горячие пальцы скользнули по ее коже.
«Не дергайся! Стой смирно!»
Перед глазами поплыли цветные круги, и Тесса с трудом вспомнила о том, что нужно дышать, иначе упадешь в обморок.
– Лукас, пожалуйста!
Их взгляды встретились, и ей не хватило сил вырваться из-под колдовских чар золотисто-карих глаз, опушенных густыми черными ресницами. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он сказал:
– Ты все еще его носишь.
Радуясь предлогу отвести глаза, Тесса посмотрела на амулет. На фоне ее молочно-бледной кожи его рука казалась особенно большой, загорелой и грубой.
– Он приносит мне удачу.
Он провел пальцем по подкове, и Тесса встрепенулась от его прикосновения.
– Я думал, ты давно его вышвырнула.
– Это было бы слишком по-детски. – Она не без смущения вспомнила о том, как в ярости разорвала на клочки все их фотографии, но так и не набралась духу расстаться с подаренным Лукасом амулетом. Помолчав, Тесса добавила: – Как-никак, четырнадцать карат золота. Зачем разбрасываться такими ценными вещами?
– Да, разумный человек так никогда не поступит, – согласился он.
Его глаза на миг потемнели от нового всплеска эмоций, и до Тессы дошел скрытый смысл последней фразы. Но не успела она собраться с мыслями, чтобы ответить, дверь соседней каюты распахнулась, и Тесса застыла в растерянности. Ее первым желанием было убежать, скрыться, но она поняла, что слишком поздно. Медленно подняв голову, Тесса встретилась с пронзительным взглядом Лукаса.
– Черт! – Это был Дэйв. Он получил отличную возможность полюбоваться на то, как Лукас то ли разглядывает амулет у Тессы на шее, то ли гладит ее по груди. – Нет-нет, я ничего не видел!
Лукас резко выпрямился, так что его квадратные плечи заслонили Дэйва от Тессы, но прежде чем Дэйв юркнул обратно в каюту и захлопнул за собой дверь, она успела заметить широко раскрытые глаза удивленного человека. Только тогда Лукас соизволил оставить в покое ее амулет и отойти в сторону. Тесса быстро прошла мимо него.
Лукас не сводил с нее потемневших от ярости глаз, но кто был причиной этой ярости: она ли сама, некстати появившийся Дэйв или же Лукас – угадать было невозможно. Да и какая разница? В данный момент важнее всего было отделаться от непрошеных чувств, разбуженных его мимолетной лаской. Достаточно было случайного прикосновения, чтобы разбудить в Тессе настоящую бурю страстей.
Она почти взбежала по трапу и выскочила на залитую солнечным светом верхнюю палубу. Там, где дерзкие пальцы прошлись по ее груди, кожа все еще горела как обожженная, а руки не желали слушаться и дрожали. И эту дрожь породил вовсе не страх оказаться в неловком положении из-за того, что Дэйв мог неверно истолковать увиденную им картину.
С натянутой кривой улыбкой она продефилировала по палубе и спустилась по сходням на причал, делая вид, что не замечает, как у вахтенного матроса от удивления глаза полезли на лоб.
На последней ступеньке сходен Тесса задержалась, всматриваясь в знакомую фигуру, спешащую обратно на корабль.
– Что так скоро, Энди? – спросила она. – Твоя вахта начнется только вечером. Ты мог бы спокойно прогуляться по городу.
– Я уже нагулялся. – Он остановился перед Тессой, глядя на нее поверх своих темных очков. – Ух, Тесса, вы сегодня такая красивая!
На сердце у нее немного полегчало. Ей было и неловко, и приятно слышать этот незамысловатый комплимент.
– Спасибо, – с деланной небрежностью поблагодарила она. – А где ты был?
– Так, зашел в пару магазинов. Хотел найти что-нибудь для Шерри.
Шерри была его подружкой, и из бесед с Энди Тесса усвоила, что ей восемнадцать лет, самому Энди девятнадцать и что они встречаются уже три года.
– Нашел что-нибудь стоящее?
– Ага.
Тесса озадаченно нахмурилась. До сих пор Энди не отвечал столь односложно, если речь заходила о его несравненной подружке.
– Что-то случилось?
Он тяжело вздохнул и поправил очки на облупившейся от солнца переносице.
– Нет.
– Что-то не верится. Если хочешь о чем-то поговорить, я вся внимание. – Парень переступал с ноги на ногу, разглядывая свои башмаки, и Тесса добавила: – Или обратись к капитану, и если тебе требуется мужской совет…
– Черта с два!
– Значит, что-то все-таки случилось? – Добившись от Энди утвердительного кивка, Тесса подошла к нему вплотную. – Члены экипажа часто обращаются к капитану со своими проблемами, и в этом нет ничего необычного. Временами он становится для нас и отцом, и священником в одном лице. Так что ты напрасно стесняешься.
– Лучше уж я поговорю с вами, – выпалил Энди. – А то этот капитан… черт, да разве он поймет? У таких, как он, никогда не бывает осечек!
Тесса уже не в первый раз слышала подобные отзывы об их шкипере и давно разрывалась между желанием поговорить об этом с Лукасом и возможностью предоставить ему самому улаживать отношения с экипажем.
Тесса жестом велела Энди следовать за собой и вернулась к себе в каюту. В каюте она усадила Энди в кресло за рабочим столом, а сама присела прямо на стол. Не зная, с чего начать, парень ерзал на месте, старательно отводя глаза.
Чтобы подбодрить его, Тесса наклонилась и с улыбкой посмотрела ему в лицо.
– Ну, а теперь давай выкладывай: что там у вас стряслось?
– Я позвонил Шерри, – промямлил он, не смея поднять глаза, – ну и вот, значит, в этом все дело.
– Надеюсь, она здорова? И с твоими родными все в порядке?
Он затряс головой, так что светлые волосы, совсем выгоревшие под солнцем, упали ему на лоб. Энди нетерпеливым жестом откинул их назад.
– Нет, с Шерри ничего не случилось. То есть… не то чтобы не случилось, но это не болезнь или что-то в таком роде. По крайней мере я так думаю.
Тесса терпеливо ждала продолжения, все больше укрепляясь в своей догадке.
– Она беременна! – наконец выдавил из себя Энди одними губами.
Так и есть! Тесса вздохнула, глядя на него со смесью досады и сочувствия.
– Эх, Энди, Энди…
Он попытался небрежно фыркнуть, однако было видно, что он вот-вот расплачется от охватившего его отчаяния, бессильной ярости и шока. Он вел себя совсем как ребенок… впрочем, ребенок, весьма продвинутый в определенных областях.
– Мы с ней поругались, и она заплакала. – Он снова заерзал в кресле. – Шерри еще ничего не сказала своим предкам. Она хочет, чтобы я был при этом с ней.
– Звучит вполне разумно, – кивнула Тесса.
– Да ее старик… Черт, он мне голову оторвет!
– А вот это вряд ли, хотя ничего приятного он не услышит.
Энди посмотрел на нее снизу вверх и показался ей таким юным и испуганным, что Тессе ужасно захотелось обнять мальчишку и утешить, как она утешала когда-то Мэтта. Несмотря на свою бесшабашность, Мэтт был мягким и обидчивым парнем, а значит, отличной мишенью для соседских сорвиголов.
– Похоже, когда мы вернемся, тебе потребуется отпуск.
– Думаете, я не понимаю, что это сейчас некстати? У всех и так забот хватает, да и работаю я без году неделя… Но как же иначе мне увидеться с Шерри?
– Я сама объясню капитану и не думаю, что с этим возникнут проблемы. В конце концов, наймем кого-нибудь временно.
– Спасибо! – Энди обмяк в кресле. – Противно чувствовать себя таким обормотом. То есть, понимаете, не то чтобы я не знал, как надо предохраняться, но в тот вечер мы устроили пирушку по поводу начала моей работы, ну и…
– Можешь не оправдываться, мы все ошибаемся. Так что не суди себя слишком строго, идет? И на старуху бывает проруха!
– Ну да, ничего себе проруха! – упорствовал Энди, снова помрачнев. – И надо же было так проколоться! Теперь как ни крути, а с «Талисина» придется уходить!
– Это еще почему? – вскинулась Тесса. – Ты получаешь приличные деньги и числишься на хорошем счету. С твоими способностями ты в два счета получишь повышение. Да и я не люблю терять хороших матросов.
– Но ведь это слишком тяжело – одной воспитывать ребенка! А если я останусь на корабле, она почти все время будет одна!
– Оба моих брата женаты, не говоря уже о друзьях и знакомых, и все как-то справляются. Не подумай, будто я хочу сказать, что это просто. Жены иногда обижаются, и дети скучают без отцов, но при желании это можно преодолеть.
– Наверное, вам тоже придется нелегко, если обзаведетесь мужем и детьми?
Этот вопрос застал Тессу врасплох. Он возник вполне логично и все равно оказался неожиданным.
– У меня все будет немного по-другому.
– Почему?
А вот этот вопрос мог возникнуть только у такого юного и неопытного дурачка, как Энди.
– Женщинам часто приходится жить по другим правилам. – Стараясь сгладить излишний сарказм в голосе, Тесса улыбнулась и добавила: – А ты сам представляешь меня с пузом? Как я ползаю по трапам и палубам на «Талисине» и цепляюсь брюхом за переборки?
– Да уж, картинка выходит еще та! – согласился Энди. – Вы потому и не выходите замуж? Слишком много проблем?
– Что-то в этом роде. – Улыбка Тессы заметно потускнела.
– Простите. Я не хотел вас расстраивать. Просто почти все наши ребята считают вас настоящей красоткой и целыми днями чешут языками о том, почему вы не подпускаете к себе ни одного парня.
– Представляю, что они могли выдумать, но ты не волнуйся. Я привыкла быть белой вороной.
Энди смущенно покраснел. Чтобы сгладить неловкость, Тесса наклонилась и похлопала его по плечу.
– Лучше посоветуйся с кем-нибудь из женатых ребят. Вот увидишь, они будут рады поделиться своим опытом. Особенно Дэйв Комптон. Они с женой после свадьбы уже пару раз чуть не разошлись, но нашли способ помириться и зимой ждут первенца.
"Дразнящий аромат" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дразнящий аромат". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дразнящий аромат" друзьям в соцсетях.