– Да. – Он рывком прижал ее к себе и прошептал: – Ты рискнешь, Слоун?

– Неужели у тебя есть сомнения? – Она обвила руками его шею и поцеловала в губы.


– Теперь я тебя понял, коварная! – с пафосом произнес Джордан, наблюдая, как Слоун расстегивает его сорочку. – Оказывается, вот в чем дело. Ты соблазняешь невинных мужчин, заманиваешь ничего не подозревающих бедняг к себе и раздеваешь! Подумать только, какое бесстыдство!

– В основном ты прав, но надо добавить, что я делаю это только в том случае, когда невинный, ничего не подозревающий мужчина промок до нитки. – Слоун рассмеялась и сняла с него мокрую сорочку. – Остальное снимай сам.

Он улыбнулся:

– Хорошо, но только если ты последуешь моему примеру.

Она наморщила нос.

– Но у меня-то одежда сухая.

– Сейчас будет мокрая! – Джордан взял кувшин с водой.

– Не надо, не надо! – быстро проговорила Слоун. – Я сама.

Он поцеловал Слоун и начал снимать с нее блузку.

– Вот и умница. – Его губы приблизились к ее губам.

– Джордан!

– Я так соскучился по тебе, любовь моя, – прошептал он, снимая кружевной лифчик и обнажая ее груди. Соски отвердели сразу же, как только его рука начала ласкать их.

Джордан, вдруг вспомнив, что Джилли не возбудила его в Аргентине, подумал: а вдруг такое случится и сейчас? Слоун, как будто прочитав мысли Джордана, расстегнула молнию на его брюках, извлекла член и погладила его. Джордан сразу почувствовал в паху невероятное напряжение и жар, и все его сомнения рассеялись.

Он быстро освободил Слоун и себя от остатков одежды, целуя ее жадно и нетерпеливо.

– Господи! – выдохнул Джордан. Чувствуя, что не может больше терпеть ни секунды, он уложил Слоун на ковер и опустился на нее, бормоча ласковые слова, целуя шею и грудь.

– Да, да! – выдохнула она, крепко обхватив его плечи, выгибая спину и предлагая ему себя.

И наконец Джордан вошел в нее, так легко и плавно, словно они были совпавшими элементами головоломки.

«Все хорошо, как и прежде, – думал Джордан, гладя потом ее волосы. – Нет, лучше». Слоун желала его не менее сильно, чем он ее. Разлука только усилила их страсть. Зачем, почему она оставила его таким образом в Довиле, уже не имело сейчас значения. Просто он больше не позволит ей уйти.

В этом Джордан не сомневался.


Слоун лежала в темноте. Ее обвивали руки спящего Джордана, а она вцепилась пальцами в густую поросль, покрывающую его мускулистую грудь. Эту добровольную узницу так опьянила страсть, так измучило множество соитий, что она даже не помнила, как Джордан перенес ее на постель и уложил в эту колыбель, сплетенную из своих крепких рук. Казалось, они никогда и не расставались, и если Слоун когда-то в чем-то сомневалась, то сейчас в его объятиях забыла обо всем.

Она медленно, очень осторожно высвободилась и спустила ноги на пол. Однако, едва Слоун попыталась встать, Джордан быстро протянул руку, обвил ее талию и притянул на место.

– Куда это ты собралась?

Она повернулась и взъерошила ему волосы.

– Ты что, не знаешь, куда люди ходят иногда посреди ночи?

– Так это нормальные люди, а что у тебя на уме?

Слоун засмеялась:

– Я хотела бы зайти в ванную, если ты, конечно, не возражаешь.

– А если возражаю?

– Тогда у меня могут возникнуть серьезные проблемы.

– Больше ты от меня не сбежишь. – Джордан поднял голову с подушки и поцеловал укромное местечко у нее под грудью.

– Но в ванной нет даже окон, – сказала Слоун.

– Зато есть по пути к ней, – упорствовал он.

– Мы на восьмом этаже.

– Ну и что? Может, ты уже приготовила и спустила веревку. – Джордан задумчиво уставился в потолок. – Нет, наверное, на ночь мне придется пристегивать тебя к себе наручниками.

– Как же я закончу свою поездку?

– Очень просто. Я поеду с тобой.

– Это было бы интересно.

– По меньшей мере.

– А как же твои дела? – поинтересовалась она. – Когда у тебя следующие игры?

– В декабре. В Лос-Анджелесе. И я возьму тебя с собой.

– В самом деле?

Джордан кивнул:

– Вне всяких сомнений.

– И возражения не принимаются?

– Никаких возражений!

– Значит, ты ужасный деспот. – Слоун рывком высвободилась. – Сейчас вернусь.

– В твоем распоряжении ровно одна минута! – крикнул он вслед. – Потом я отправлюсь на поиски.


– Любовь моя, как же получилось, что ты так натерла себе спину? Наверное, вчера ковром?..

Слоун сидела на постели, обернув вокруг талии простыню. Джордан лежал рядом, касаясь кончиками пальцев красных ссадин на ее голой спине.

– Ну и кто в этом виноват? – осведомилась она.

– Тот, кто все это затеял, – усмехнулся он. – Забыла, как начала меня раздевать, не успели мы войти в номер? Хочешь, я поцелую эти места, и все пройдет!

– Думаешь, это поможет?

– Могу дать гарантию. Буквально через несколько минут ты забудешь о своих ссадинах. – Опершись на локоть, Джордан прижался губами к ее спине. – Ну как?

– М-м-м… лучше.

Он поцеловал другую ссадину.

– А здесь?

– Много лучше.

– А здесь?

– О-о-о-о!..

Губы Джордана медленно двинулись к плечу.

– А с противоположной стороны что-нибудь беспокоит? – спросил он тоном доктора.

– К сожалению, нет, – улыбнулась Слоун. – Я все время лежала на спине, помнишь?

– Придется провести профилактику.

Джордан повернул ее лицом к себе, захватил ладонями груди и начал совершать вокруг тотчас же затвердевших сосков ленивые круговые движения.

– Ты веришь в профилактическую медицину?

– Конечно, – простонала она. – Но с каких это пор тебе для таких вещей нужны оправдания?

Его пальцы нежно потянули напряженные соски.

– Ты абсолютно права. – Джордан поцеловал ее в губы, продолжая манипулировать грудями. Наконец, когда Слоун уже не могла дышать, он прижался головой к ее груди.

От желания у Слоун кружилась голова. Джордан стал настоящим властелином ее тела.

Но ему было мало этого. Он хотел получить больше, чем ее тело.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Нью-Йорк, октябрь, 1986

– Мама, ты любишь Джордана?

Слоун украдкой взглянула на сына.

– Позволь спросить, почему это взбрело тебе в голову?

Джордан ушел в отель «Плаза», чтобы наконец забрать из номера отца свои вещи, и Слоун поняла: Тревис едва дождался возможности учинить допрос с пристрастием.

Взгромоздившись на стул у бара, мальчик наблюдал, как мать наполняет ведерко льдом и ставит туда бутылку шампанского «Боллингер брют».

– Так как?

– Не знаю, – нехотя отозвалась Слоун. Свои чувства к Джордану она не желала обсуждать ни с Тревисом, ни с кем бы то ни было.

– А по-моему, знаешь.

Слоун через силу улыбнулась:

– С чего это вдруг ты вообразил?

Тревис уперся подбородком в ладони.

– Ладно тебе, мама, я ведь не вчера родился на свет.

Вот тут Слоун по-настоящему рассмеялась.

– Представь себе: я даже присутствовала при этом событии!

– Не уходи от вопроса, – упорствовал Тревис. – Я вижу, как вы смотрите друг на друга и как держитесь за руки. Да что там, ты даже позволила ему переселиться к нам!

– Это что, по-твоему, ужасное предательство?

Тревис полез в банку с очищенными орехами.

– Но ты никогда не приглашала никого жить с нами.

Слоун проверила вина, желая убедиться, не нужно ли попросить Эмму заказать что-то еще.

– Довожу до вашего сведения, доктор Фрейд…

– Что еще за доктор Фрейд? – Тревис сделал гримасу. – Кто это?

– Был такой знаменитый психиатр, – пояснила Слоун. – Так вот, Джордан не переехал к нам жить, как ты заявил, а только остановился на время. Он живет в Массачусетсе.

– Понимаю. – Тревис задумался. – В таком случае у тебя с ним только секс.

– Ч-что?.. – На мгновение Слоун потеряла дар речи.

– Я имею в виду то, что он не просто остановился у нас на время, а спит с тобой, – уточнил Тревис.

Почувствовав, как щеки заливаются краской, Слоун повернулась к шкафу с напитками, чтобы сын не заметил ее смущения. До сих пор она не удосужилась подумать о том, как оценивает ее отношения с Джорданом не по годам рассудительный и наблюдательный Тревис. Они вернулись в Нью-Йорк две недели назад, и Джордан поселился у нее. Это как бы само собой разумелось, они даже не обсуждали ситуацию, зная, что им надо быть вместе. Вот и все.

– Мам, – подал голос Тревис.

Она повернулась к нему.

– Что?

– Просто имей в виду… – Мальчик спрыгнул со стула. – Я против него ничего не имею.


– А как тебе этот?

Слоун покачала головой:

– Слишком велик и, по-моему, ужасно неудобен.

Они стояли у прилавка в ювелирном отделе универмага «Сакс, Пятая авеню».[9] Здесь, как и обычно в субботу, было много посетителей. Они сновали туда-сюда, нагруженные объемистыми пакетами и сумками.

– А этот? – Джордан показал на большой бриллиантовый солитер.

– Красивый, но бриллианты мне как-то ни к чему. – Слоун поправила свою голубую мягкую фетровую шляпу.

– По-моему, ты единственная женщина в мире, которой не нужны бриллианты, – удивился Джордан.

– Выходит, так. – Слоун сунула руки в глубокие карманы своего сизовато-серого жакета.

Джордан засмеялся:

– Но есть же, наверное, какие-то камни, которые тебе «к чему»?

– Сапфиры, – быстро ответила она. – Причем чем голубее, тем лучше.

– Понятно, понятно… – Джордан задумчиво посмотрел на витрину.

– Послушай, Джорди, скажи мне, зачем мы сюда пришли и глазеем на эти витрины? – Слоун взяла его за руку.

– За часами. Понимаешь, приближается день рождения отца. Я хотел бы подарить ему часы.

– Так зачем же понапрасну тратить время, пойдем в отдел часов.

– А может, лучше прогуляемся до «Картье»? – предложил Джордан.

Она пошли по Пятой авеню, время от времени останавливаясь у шикарных витрин. Слоун заинтересовалась шубкой из голубого песца.