Ему нужно любовное приключение, до настоящей любви от которого — целый мир. И если хочется получить удовольствие от романа с Эйданом, необходимо научиться отделять одно от другого.
Она не будет ничего усложнять. Не будет подвергать сложному анализу. Не будет ничего разрушать. И поэтому, когда Эйдан встал и повернулся, Джуд улыбнулась ему:
— Как здорово, когда в такой дождливый вечер в камине горит огонь. Спасибо.
— Тогда подходи поближе, — протянул он руку.
«Иду прямо в огонь», — мелькнуло в голове. — «И наплевать, если сгорю». Она пересекла комнату, не отрывая от него взгляда. Медленно вынула из-за спины руку и разжала пальцы. На ладони покоился бриллиант, испуская блеск и сияние.
— Сердце Иисуса, — Эйдан сморгнул и уставился на камень. — Это то, о чем я думаю?
— Он рассыпал их из своей сумки словно конфеты. Драгоценности. Такие яркие, что слепили глаза. А я смотрела, как они распускаются цветами на могиле Мод. Все. Кроме этого. Но я не должна верить этому, — бормотала Джуд, имея в виду не только камень, но и любовь. — Но вот оно — перед моими глазами.
Эйдан взял драгоценность с ее ладони и поднес к огню. Казалось, что камень завибрировал, а потом успокоился:
— В нем — все цвета радуги. В нем — магия, Джуд Франциска, — он поднял взгляд на девушку. — И что ты будешь с ним делать?
— Не знаю. Я собиралась отвезти его к ювелиру, чтобы изучить, как я хотела изучить сама себя. Но потом передумала. Не хочу проводить над ним опыты, исследовать, документировать и устанавливать цену. Достаточно того, что он у меня есть, тебе так не кажется? Просто знать, что он есть. Не так уж много в своей жизни я принимала на веру. Хочу изменить эту привычку.
— Мудро. И смело. И возможно, он именно поэтому и попал к тебе, — взяв руку Джуд и развернув ладонью вверх, он вернул камень обратно, и сжал ее пальцы вокруг него:
— Он твой. И вся магия, что заключена в нем — тоже твоя. Я очень рад, что ты поделилась со мной.
— Мне просто необходимо было рассказать об этом, — она зажала камень в руке и словно черпала из него смелость, хотя и думала, что это глупо. — Ты был так терпелив со мной и отнесся ко мне с пониманием. И к моему из ряда вон выходящему поведению, и к тому, что я вывалила на тебя все свои проблемы. Даже не знаю, как тебе отплатить.
— Я не веду учета.
— Я знаю. Да ты бы и не стал. Ты добрейший человек из всех, кого я знаю.
Эйдан едва сдержался, чтобы не дернуться.
— Добрый, говоришь?
— Да, очень.
— И понимающий и терпеливый.
Губы Джуд изогнулись в улыбке.
— Да.
— Словно брат родной.
Она постаралась сохранить улыбку.
— Ну… я… ммм…
— А у тебя что, привычка бросаться в объятия к мужчинам, к которым ты относишься, как к братьям?
— Я должна извиниться за то, что ввела тебя в заблуждение, сбила с толку.
— Разве я не говорил, что ты слишком часто извиняешься? Просто ответь на вопрос.
— Нууу…. Вообще-то я не бросалась ни в чьи объятья, кроме твоих.
— Правда? Это выставляет меня в выгодном свете. Хотя времена у тебя были не из легких.
— Да. Да, — сейчас камень в ее ладони словно налился свинцом. Джуд развернулась, благодарная возможности, хоть на секунду повернуться к Эйдану спиной, и положила драгоценность на каминную полку.
— Тебе и сейчас плохо?
— Нет, нет, спасибо тебе. Я чувствую себя замечательно.
— Ну, тогда давай попробуем еще разок, — он развернул ее к себе лицом, а когда губы Джуд удивленно приоткрылись, тут же завладел ими. Она вздрогнула. Эта ее неизменная реакция всегда так возбуждала Эйдана.
— Все еще считаешь меня добрым и терпеливым? — пробормотал он и легонько укусил за шею.
— Я вообще не могу думать.
— Это хорошо, — если и существовало что-нибудь более сильнодействующее, чем женщина, пугающаяся собственной страсти, то он еще такого не встречал. — Такая ты нравишься мне еще больше.
— Я думала, что ты рассердишься или…
— Ты снова думаешь, — легкими укусами он проложил дорожку к ее виску. — Буду вынужден попросить остановиться.
— Хорошо. Не думаю.
— Mavourneen dheelish[35]. Позволь мне обладать тобой сегодня ночью, — он вернулся к ее губам, и мысли Джуд, итак разбежавшиеся по разным углам, закружило в водовороте. — Пусть все будет сегодня, я не могу просто продолжать мечтать о тебе.
— Ты все еще хочешь меня? — он едва не рухнул на колени, услышав изумленную радость в ее голосе. Эйдан был покорен полным отсутствием тщеславия у Джуд.
— Хочу тебя всю, до последней капли. И не проси меня сегодня уйти.
Джуд только что догнала свое сердце. И опять потеряла его.
— Нет, — она запустила пальцы в его волосы, и встретила губы Эйдана со всей только что открытой любовью и страстью. — Нет, не уходи.
Он мог уложить ее на пол и взять прямо здесь у огня, доставив удовольствие им обоим. Оба уже не были детьми и оба были охвачены желанием. Но Эйдан, помня о своем обещании, подхватил ее на руки. И увидев ошеломление на ее лице, понял, что был прав.
— Я говорил тебе, что первый раз будет долгим и сладким. А я — человек слова.
Никто прежде не носил Джуд на руках: великолепная романтика, сияющая золотом эротическая фантазия. Стук сердца, словно раскаты грома отдавался в ушах, пока ее несли по лестнице через небольшой холл прямо в спальню.
Джуд была благодарна, что вокруг было темно. В темноте легче справиться со стеснением. Эйдан посадил ее на край кровати — она закрыла глаза. А открыла, когда загорелась прикроватная лампа.
— Красотка Джуд, — пробормотал он с улыбкой. — Посиди секундочку, я разожгу огонь.
«Огонь», — думала Джуд, — «да, было бы неплохо». Она сцепила руки и попыталась привести в порядок нервы, обрести контроль. «Огонь, как и тепло, добавит атмосферы».
Эйдан же хотел атмосферы. Боже, почему ей в голову не приходит ни слова. Почему у нее нет красивого неглиже или нижнего белья, чтобы переодеться и поразить его?
Безмолвная, она наблюдала, как он, разобравшись с огнем, начал зажигать свечи, расставляя их по комнате.
— Я собирался позвонить тебе сегодня вечером и пригласить на ужин.
Предложение было таким неожиданным, что Джуд в удивлении уставилась на Эйдана:
— Что ты собирался?
— Теперь мое предложение подождет до другого раза, — он остановил свой взгляд на Джуд, видя, как она нервничает, понаслаждался этим пару секунд и выключил свет. Комната погрузилась в полумрак, озаряемый всполохами огня.
— Я не очень голодна.
Эйдан рассмеялся:
— Я жажду изменить это, сию же минуту, — и полностью повергнув ее в шок, он опустился на корточки и стал расстегивать ее туфли. — Я голоден с тех пор, как ты первый раз вошла в паб.
Джуд нервно сглотнула. И это было лучшее, что она смогла сделать. Потом он легонько пробежался пальцами по своду ее обнаженной стопы, и Джуд едва не задохнулась.
— У тебя очень хорошенькие пяточки, — буднично сказал Эйдан, но в глазах его плясали смешинки — он приподнял ее лодыжку и стал покусывать пальчики на ногах. Почти умерший выдох со взрывом вырвался из ее груди, а руки безжалостно впились в матрац.
— Но должен признать, после того, как я сегодня утром видел твои плечи — такие розовые и все в капельках воды — я записал их в любимчики.
— Мои… ох… — он обратил внимание на пальчики на другой ноге и лишил ее остатков разума. — Мои…что?
— Твои плечи. Обожаю их, — и в подтверждение своих слов встал и поднял Джуд на подгибающиеся ноги. — Они такие изящные и такие сильные, — он расстегнул пуговицы своей же рубашки, взятой ей взаймы. Он не стал снимать ее сразу, а лишь спустил с плеч — еще немного сладкого томления. Обнажил их, и смог воплотить задуманное — пройтись языком по нежной коже.
— О, боже! — ощущения заполняли ее, словно золотые пылинки, пока все внутри не засияло. Она схватила его за бедра, чтобы не упасть, а Эйдан стал прокладывать себе дорогу от изгиба ее шеи к подбородку, медленно, как будто лавируя между столиками, заполненными разнообразными закусками на каком-нибудь званом ужине. Скользнул по губам, и его дразнящий вкус смешался с голодом ее желания. Он услышал это в ее тихом стоне и через секунду вернулся, чтобы продлить удовольствие.
Ее руки скользили по мужской спине, Джуд двигалась под его телом в волшебном ритме, откинув голову назад, сдаваясь на милость победителя.
Медленно, говорил Эйдан, и сладко. Так и было. Мерцание свечей. Дождь, тихо стучащий по крыше. Ее собственные вздохи, заполняющие сознание. И нежные поцелуи — с каждым разом все дольше и глубже. Казалось, что ее тело было переполнено его вкусом, таким насыщенным, мужским.
Идеальным.
А когда он стал сдергивать с себя рубашку, Джуд застонала от удовольствия и отправилась в путешествие по его спине, сминая руками мышцы.
Сердце Эйдана сделало скачок. Эти медленные, нерешительные прикосновения сводили с ума. Божественно. Ее губы были таким нежными. Такими податливыми. И то, как она дрожала — нервничая и предвкушая — когда он расстегнул ее слаксы, дав им соскользнуть на пол — зажгло его кровь новым жаром. Ласковые гэльские слова горели в голове, срывались с языка, а он покрывал поцелуями лицо, шею и снова восхитительные плечи, пока ее дрожь не перешла в трепет, а вздохи не наполнились страстью.
«Не гони лошадей, не гони», — приказывал себе Эйдан. Но как он мог знать, что его жажда Джуд встанет на дыбы и вонзится в душу острыми клыками? Опасаясь, как бы не испугать, он обнял ее и прижался губами к изгибу нежной шеи, пока ярость обладания не улеглась на дно.
Она плыла, слишком погруженная в ощущения, чтобы заметить изменения в ритме. Мечтательно повернув голову, нашла его губы и слилась с Эйданом в поцелуе. Казалось, что все ее косточки тают, а порхающие бабочки заполнили с головы до ног. Джуд вспыхивала огнем везде, где бы он ни прикасался.
"Драгоценности солнца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Драгоценности солнца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Драгоценности солнца" друзьям в соцсетях.