И еще то, что висело в шкафу, добавила Джуд со смешком. Но ее одежда была отражением того, кем она являлась, не так ли? По крайней мере, отражением того, какой она сама себя видела. И почему ей нельзя быть польщенной, если такая красивая женщина, как Дарси Галлахер восхищалась ее нарядами?
Продолжая улыбаться, она вышла, чтобы обсохнуть, а затем вынула несколько таблеток аспирина из аптечки. Решив, что найдет что-нибудь из одежды, если внимательно осмотрит пол в спальне, Джуд обернулась полотенцем и вышла в холл, встряхнув мокрыми кудряшками.
Ее первый вскрик смог бы разбить стакан, но он застрял в горле и отозвался головокружением в чувствительной голове. Второй походил на скулеж, когда она, схватившись за полотенце, уставилась на Эйдана.
— Прости, что напугал тебя, дорогая, но я стучал — и в парадную и в заднюю дверь — перед тем как войти.
— Я была… Я была в душе.
— Я вижу. — И смотреть на нее было сплошным удовольствием, решил он. Разрумянившуюся и влажную. Ее мокрые волосы укрывали плечи — густые блестящие каштановые волосы на фоне белоснежной кожи. Это зрелище могло заставить мужчину не отступать и поддаться искушению.
— Ты… Ты не мог просто войти.
— Ну, задняя дверь была незаперта, как и все задние двери поблизости, — Эйдан продолжал улыбаться, глядя Джуд в глаза. Все же это было заманчиво — более чем заманчиво — позволить своему пристальному взгляду сместиться в сторону. — И я видел грузовичок Бренны на твоей улице, так что решил, что она и Дарси все еще здесь. Они ведь еще здесь, не так ли?
— Да, но…
— Я должен забрать Дарси. У нее сегодня сдвигается обед, а она обычно забывает о таких вещах.
— Мы не одеты.
— Я вижу это сам, дорогая, и старался не заострять на этом внимания. Но так как ты сама упомянула об этом, то хотел бы сказать, что ты прекрасно выглядишь этим утром. Свежая, словно роза и…, — Эйдан подошел ближе и вдохнул ее запах, — вдвойне ароматной.
— Как можно спать, если здесь болтают без умолку! — Джуд вздрогнула, когда голос Бренны раздался из спальни. — Эйдан, поцелуй ее уже, ради Христа, и кончай разговор.
— Отлично, я как раз работал над этим.
— Нет! — Визг вышел нелепым, и Джуд захотела немедленно провалиться под землю. Лучшее, что можно было сделать, это пойти в спальню и найти свитер. Прежде, чем она проложила путь через груду брюк, Эйдан вошел вслед за ней.
— Матерь Божья, какой секретный женский ритуал вы здесь проводили?
— Господи, Эйдан, ты можешь заткнуться? У меня голова сейчас лопнет.
Он присел рядом с копной рыжих волос.
— Вы знаете, девушка, что злоупотребление вином приводит к головной боли?
— Жаль, что нет какого-нибудь пива, — пробормотала Бренна.
— А что же тогда происходит с телом? Я захватил Настойку Галлахеров.
— Правда? — девушка перекатилась, поворачивая белое лицо с затуманенными глазами и хватаясь за Эйдана руку. — Правда? Да благословит тебя Господь, Эйдан. Джуд, этот человек святой. Святой, говорю я тебе. Ему нужно поставить памятник в сквере Адмор.
— Когда ты будешь на ногах, сползай вниз на кухню. Я принес целый галлон на всякий случай. — Эйдан поцеловал Бренну в лоб. — А где моя сестра?
— Она в моем кабинете, который я устроила во второй спальне, — подсказала Джуд голосом полным, как она надеялась, хладнокровия и достоинства, так как прижимала к своей груди одежду.
— Там много хрупких вещей?
— Прошу прощения?
Эйдан выпрямился:
— Просто не обращай внимания на крики и грохот. Я постараюсь свести разрушения к минимуму.
— Что он имел в виду? — прошептала Джуд Бренне в тот момент, когда он вышел из комнаты, а она бросилась натягивать слаксы.
— А, — Бренна сладко зевнула. — Просто Дарси просыпается не слишком жизнерадостной.
При первом крике Бренна сжала голову и застонала. Потрясенная, Джуд натянула свитер и помчалась на звуки ударов и проклятий.
— Убери от меня свои руки, ты, злобный бабуин. Я сейчас с легкостью надеру тебе задницу.
— Это твою задницу я сейчас надеру, если ты не вылезешь из кровати и не поедешь на работу, девочка моя.
Если слова и жесткий тон, которым они были сказаны и шокировали Джуд, то она не подала вида. Девушка ворвалась в комнату в тот момент, когда Эйдан с мрачным лицом решительно стаскивал сопротивляющуюся Дарси, одетую только в лифчик и трусики, с кровати на пол.
— Что ты делаешь, зверюга! Прекрати немедленно! — Движимая целью защитить новую подругу, Джуд прыгнула вперед. Этому движению и приказному тону удалось отвлечь Эйдана. Дарси хватило этого, чтобы сжать руку в кулак и, оскалившись, нанести короткий и точный удар прямо в пах брату.
Джуд не была уверена, что тот звук, что он издал, был человеческим. Разрываясь между потрясением и волной чисто женского удовольствия, которым ни сколько не гордилась, она наблюдала, как Эйдан рухнул на колени, а Дарси набросилась на него, словно волчица.
— О, Господи! Черт возьми! — Он делал все, чтобы защититься пока его сестра наносила удары, дергала его и кусала именно так, как он когда-то учил. Эйдан все еще не мог перевести дыхание от первого удара, но ему все же удалось поймать ее.
— Когда-нибудь, Дарси Эллис Мари Галлахер, я забуду, что ты женщина и всыплю тебе, как следует.
— Ну, давай, ты, качок, — Дарси выпятила подбородок и сдунула волосы с глаз. — Всыпь мне сейчас!
— Да о такое лицо, как у тебя, я скорей бы руку сломал. Хотя оно довольно милое, но находится на твердокаменной черепушке.
Они улыбнулись друг другу, и Эйдан провел рукой по лицу сестры с несомненной любовью, а не с раздражением. Джуд продолжала смотреть на них, когда они поднялись на ноги.
— Надень что-нибудь, ты, бесстыдная девица, и отправляйся на работу.
Дарси поправила свои растрепанные волосы, ничуть не обеспокоенная недавними кувырканиями.
— Джуд, могу я одолжить синий кашемировый джемпер?
— М-м, да, конечно.
— О, ты просто душка, правда, — она затанцевала, оставив поцелуй на щеке Джуд. — Не волнуйся, я уберу здесь все, что смогу прежде, чем уйти.
— О, ну, в общем, хорошо. Я сделаю кофе.
— Это было бы чудесно. Но лучше чай, если он есть у тебя.
— Кофе? — переспросил Эйдан, когда Дарси вышла за дверь. — Я думаю, что ты задолжала мне, по крайней мере, чашку.
— Задолжала тебе?
Он подошел к Джуд.
— Это уже второй случай, когда ты отвлекла меня и заставила принять удар, которого можно было избежать. О, и очень хорошо, что ты закусила щеку, чтобы сдержать усмешку, но я отчетливо вижу ее в твоих глазах.
— Я уверена, что ты ошибаешься, — Джуд намеренно смотрела в сторону. — Но кофе я сделаю.
— И как твоя голова этим утром? — спросил Эйдан, спускаясь вслед за девушкой по лестнице.
— Отлично.
Он приподнял бровь:
— Никаких побочных эффектов от чрезмерного употребления алкоголя?
— Может только небольшая головная боль, — Джуд слишком гордилась этим, чтобы быть обеспокоенной. — Я приняла аспирин.
— Тебе же лучше. — Он небрежно провел рукой по задней части ее шеи, чудесным образом попав в то место, от прикосновения к которому девушке захотелось замурлыкать, но войдя в кухню, Джуд встала за кухонный стол. Фляга, которую поднял Эйдан, была заполнена небольшим количеством темной и выглядевшей опасной красной жидкостью.
— Коктейль Галлахедов. Верно и крепко поставит тебя на ноги.
— Выглядит кошмарно.
— И в половину не настолько ужасна на вкус. Просто нужно немного сноровки, — Эйдан взял стакан. — Когда мужчина подает напитки, чтобы прожить, то просто обязан знать, как избавляться от утреннего похмелья.
— Это просто легкая головная боль, — Джуд с сомнением изучала налитую в стакан жидкость.
— Тогда отпей немного, а я приготовлю завтрак.
— Ты?
— Немного одного, немного другого и все готово, — он подтолкнул к ней стакан. Она была бледной, а глаза затуманены. Эйдан хотел обнять Джуд, и держать, пока она снова не придет в себя. — Ты проснешься, забыв о гедонистической оргии прошлой ночью.
— Это была не оргия. Мужчин с нами не было.
Он улыбнулся, беззаботно и ослепительно.
— В следующий раз пригласите меня. Вот, выпей немного, и приступим к кофе, и немного чая тоже хорошо. Я все сделаю.
Это похоже на отличное продолжение вечера, ведь красивый мужчина готовит завтрак на ее кухне. Еще одна вещь, которая никогда не случалась с Джуд прежде.
Удивительно, думала она, насколько быстро и кардинально может измениться жизнь. Осторожно потягивая напиток, Джуд нашла его более сносным, чем ожидала. Допив, она поставила чайник.
— Джуд, у тебя нет сосисок. И бекона нет.
Тихий шок в его голосе ее позабавил:
— Нет, я вообще-то не ем это.
— Не ешь? Из чего же ты готовишь завтрак?
Поскольку шок в его голосе больше не был приглушенным, она не могла сопротивляться его волнению. Подумать только, она флиртует до завтрака.
— Обычно я кладу кусок белого хлеба в тостер и нажимаю на маленькой рычажок.
— Просто тост?
— А еще половинка грейпфрута или другие свежие фрукты. Но, признаюсь, что время от времени я нервничаю, и могу съесть целый рогалик с обезжиренным сливочным сыром.
— И это здравомыслящий человек называет завтраком?
— Да. И здоровым.
— Янки, — Эйдан покачал головой, доставая яйца. — И почему ты думаешь, что будешь жить вечно, почему хочешь этого, хотел бы я знать, если вы не признаете для себя многих основных удовольствий в жизни?
— Так или иначе, мне удается жить день за днем, не грызя просаленное мясо свиньи.
— Немного вспыльчивые с утра, да? Ну, если не хочешь, не ешь нормальный завтрак. Но мы сделаем что-нибудь и для тебя.
"Драгоценности солнца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Драгоценности солнца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Драгоценности солнца" друзьям в соцсетях.