Густые ресницы обрамляли глаза поразительного серого оттенка. Впервые заглянув в них, я засомневалась настоящие ли они. Джейс рассмеялся и предложил покопаться в его глазах, чтобы проверить.

Сейчас он не смеялся.

Я тяжело сглотнула, желая, чтобы мой мозг заработал. — У меня твой сладкий чай.

Брови Джейса изогнулись.

— Ты не ударилась головой? — поинтересовался Кэм, остановившись рядом с нами.

Я залилась румянцем. — Нет. Может быть. Не знаю. — Протягивая чай, я выдавила улыбку, надеясь, что она не будет жуткой. — Вот.

Джейс отпустил мои руки и взял чай, и я бы хотела отмотать время назад и не совать его так быстро ему в лицо, тогда, возможно, он все ещё держал бы меня в своих руках. — Спасибо. Ты уверена, что в порядке?

— Да, — пробормотала я, опуская глаза. Мои очки лежали рядом с шиной. Вздыхая, я подняла их и протерла, прежде чем снова надеть. — Спасибо… эм, что поймал меня.

На мгновение он пристально посмотрел на меня, а потом отвернулся, когда Джек подбежал к нему, протягивая футболку. — Я принес ее! — сказал мальчик, размахивая футболкой словно флагом.

— Спасибо. — Джейс взял футболку и передал чай. Он взъерошил волосы мальчика, а потом к моему разочарованию, натянул футболку через голову, прикрывая тело. — Не знал, что Тереза с тобой.

По коже пробежал холодок, вместо жара.

— Я показывал ей город, чтобы она осмотрелась, — объяснил Кэм, улыбаясь маленькой дворняжке, медленно направляющейся в мою сторону. — Она здесь никогда не была.

Джейс кивнул и забрал обратно чай. Вероятность того, что Джек выпил половину за такое короткое время, была велика. Джейс направился в сторону сарая. Меня отвергли. Вот так запросто. В горле запершило, но я проигнорировала, как бы мне хотелось, чтобы чай сейчас был у меня.

— Вы с Эвери придете сегодня на вечеринку, так ведь? — Джейс спросил Кэма, отхлебывая чай.

— Это же луау. Мы не пропустим такое. — Кэм улыбнулся, обнажая ямочку на левой щеке. — Вам нужна помощь в организации?

Джейс покачал головой. — Этим занимаются салаги. — Он мельком взглянул на меня, и на секунду я подумала, что он интересуется приду ли я. — Мне нужно сначала здесь кое о чем позаботиться, а потом вернусь домой.

Маленькая ручонка потянула за край моих шорт, вынуждая меня опустить взгляд в молодые и душевные серые глаза.

— Привет, — поздоровался Джек.

Я улыбнулась. — И тебе привет.

— Ты симпатичная, — заметил он, моргая.

— Спасибо. — Совершенно точно. Мне нравится этот ребенок. — Ты очень милый.

Джек засиял. — Знаю.

Я рассмеялась. Этот мальчишка был определенно младшим братом Джейса.

— Ладно, довольно, Казанова. — Джейс допил чай и бросил стакан в ближайшую мусорку.

Он проигнорировал Джейса, и протянул руку. — Я Джек.

Я пожала маленькую ручку. — Я Тереза. Кэм мой брат.

Джек мизинцем подозвал меня опуститься вниз и прошептал: — Кэм не знает, как оседлать коня.

Я взглянула на парней. Они обсуждали вечеринку, но Джейс смотрел на нас. Наши взгляды встретились, и как и в последнюю неделю, после того как я поступила в Шефердский университет, он разорвал контакт с сокрушительной скоростью.

Острая боль разочарования образовалась в груди, и я переключила внимание обратно на Джека. — Хочешь, расскажу секрет?

— Да! — Его улыбка стала огромной.

— Я тоже не знаю, как оседлать лошадь. И я никогда до этого не сидела верхом.

Его глаза стали огромными как луна.

— Джейс! — вскрикнул он, поворачиваясь к брату. — Она никогда до этого не сидела на лошади!

Вот и раскрыли мой секрет.

Джейс взглянул на меня, и я пожала плечами. — Это правда. Я их боюсь до чертиков.

— А не должна. Они довольно смирные животные. Тебе, скорее всего, понравиться.

— Ты должен показать ей! — Джек побежал к Джейсу, практически запрыгнув на ноги брата.

— Ты мог бы научить ее, как учит меня!

Мое сердце подскочило в груди, отчасти от предложения, чтобы Джейс меня чему-то научил, и отчасти из-за страха перед этими монстрами.

— Правильно «учил», а не «учит», и я уверен, у Тесс есть дела поинтереснее, чем разъезжать на лошади.

Тесс. Я втянула воздух. Это его прозвище — он единственный, кто когда-либо меня так называл. Я даже не знаю, почему он так меня звал, но мне было все равно. Абсолютно. В то время как Джек упорно хотел узнать, почему я сказала, что меня зовут Тереза, а Джейс объяснял, что Тесс — это прозвище, я погрузилась в воспоминания, когда он в последний раз меня так называл.

— Ты не представляешь, какие желания ты во мне пробуждаешь, — сказал он, прикасаясь губами к щеке и посылая мурашки по позвоночнику. — Ты даже не догадываешься, Тесс.

— Не против, если я схожу в тубзик, пока мы не уехали? Я должен вернуться обратно, — сказал Кэм, привлекая мое внимание. — Я пообещал Эвери поужинать до вечеринки.

— Я покажу тебе, — вызвался Джек, хватая руку Кэма.

Джейс изогнул темную бровь.

— Я уверен, он знает, где находится туалет.

— Все нормально. — Кэм отмахнулся. — Пойдем, маленький приятель, показывай дорогу.

Они вдвоем направились к дому, и мы остались наедине. Птички залетали у меня в животе, и казалось, что они проклюют путь наружу, когда поднялся теплый ветер, поднимая выбившиеся из хвостика пряди.

Джейс наблюдал за убегающими по пёстрой зелёной траве Кэмом и Джеком, как за последним спасательным кругом на тонущем Титанике. Было как-то обидно, словно остаться со мной наедине равносильно быть утопающим, которого хрумкают бразильские акулы.

Я сложила руки на груди, поджав губы. От раздражения покалывало кожу, но его явный дискомфорт жалил, как оса. Так было не всегда. И было определённо лучше, по крайней мере до того вечера, как он меня поцеловал.

— Как нога?

Тот факт, что он заговорил поразил меня, и я запнулась. — Э, не так плохо. Уже почти не болит.

— Кэм рассказал мне, когда это произошло. Мне жаль. — Он замолк. — Когда ты снова сможешь танцевать?

Я переступила с ноги на ногу.

— Не думаю, что смогу. — По правде говоря, я не знала. Также как и доктора или физиотерапевты, или мой тренер, но я лучше приготовлюсь к тому, что не смогу никогда, чем поверю, что снова буду танцевать. Не думаю, что переживу такой удар снова. — Так что, да, вот так.

Джейс нахмурил брови.

— Боже, это ужасно. Мне действительно очень жаль, Тесс. Я знаю, как много для тебя значат танцы.

— Значили, — пробормотала я, расстроившись сильнее, чем должна искренним сочувствием в его голосе.

Его взгляд, наконец, вернулся к моему, и я вздохнула. Его глаза… из-за них я глупела, и они побуждали меня на сумасшедшие, безрассудные поступки. Сейчас они были темно-серыми, как грозовые тучи.

Джейс не был счастлив.

Запуская руку во влажные волосы, он глубоко вдохнул, и мускул на его подбородке дрогнул. Раздражение внутри меня превратилось в какой-то хаос, в результате чего жжение в горле перешло на глаза.

Я должна продолжать убеждать себя, что он не знал… Он никак не мог знать, и то, что я чувствую, боль и сильную рану от того, что меня отвергли, это была не его вина.

Я была просто младшей сестрой Кэма, причиной, по которой почти четыре года назад он попал в огромные неприятности, и почему Джейс стал приезжать к нам каждые выходные. Это был просто украденный поцелуй. И все.

Я стала поворачиваться, хотела пойти и подождать Кэма в машине, пока я не сделала чего-нибудь унизительного, например, заплакала. Эмоции перехлестывали через край с тех пор, как я повредила ногу, а встреча с Джейсам никак не помогала.

— Тесс. Подожди, — сказал Джейс, за один шаг длинными ногами сократив расстояние между нами. Остановившись достаточно близко так, что его старые кроссовки почти докасались до пальцев моих ног, он потянулся ко мне, его рука зависла около моей щеки. Он не дотронулся до меня, но тепло от его руки щекотало кожу. — Нам надо поговорить.

Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn