У нее на губах появилась легкая улыбка. — Мне здесь нравится.
— Как и мне. — Я замешкался у подножья лестницы. — Мама и папа, наверное, наверху…
Она кивнула, отступив назад, молча следуя за мной вверх по лестнице и через гостиную.
На журнальном столике лежала кипа журналов. Похоже, к Терезе приходили подружки.
— Гостиная, — сказал я, проходя через арку. — А это вторая гостиная или комната, в которой никто не сидит. Даже не знаю, как ее правильно назвать. А вот столовая, которой мы никогда не пользуемся, но она имеется…
— Мы пользуемся столовой! — крикнула мама. — Раз или два в год, когда у нас гости.
— И даже праздничный сервиз достаем, — сказал я, кинув быстрый взгляд на Эвери.
Она остановилась рядом с журнальным столиком, лицо у неё было бледное. Я развернулся, мне так хотелось ей как-то помочь, но я не был уверен как, а потом мама вошла в комнату, убирая прядь волос обратно в хвост.
Мама подлетела ко мне, и прежде чем я успел шевельнуться, заключила меня в объятия. — Я даже не знаю, где праздничный сервиз, Кэмерон.
Я рассмеялся. — Где бы он ни был, скорее всего, он прячется от бумажных тарелок.
Мама засмеялась и отпрянула, держась за мои плечи. — Хорошо, что ты дома. Твой отец начал действовать мне на нервы со всеми этими разговорами об охоте. — Она посмотрела на Эвери и расплылась в еще большей улыбке. — А это, должно быть, Эвери?
— О, Боже, нет, — сказал я. — Это Кенди, мам.
Ее щеки порозовели, когда она отступила назад, роняя руки. — Я…
— Я Эвери, — сказала Пироженка, посылая мне испепеляющий взгляд, пробудивший во мне желание поцеловать ее. — Все правильно.
Мама повернулась, шлепнув меня по руке. Кожа загорелась. — Кэмерон! Боже, я подумала… — И она снова ударила меня по руке, а я засмеялся. — Ты ужасен. — Качая головой, она повернулась к Эвери. — Должно быть ты терпеливая молодая леди, раз смогла пережить поездку с этим тупицей.
Эвери прищурилась, и из неё вырвался смех. Конечно, она смеялась над этим. — Все было не так плохо.
— О. — Мама посмотрела на меня через плечо. — И у неё хорошие манеры. Все нормально. Я знаю, мой сын… Чудак. Кстати, можешь называть меня Дэни. Все меня так зовут.
Мама обняла Пироженку до того, как бедная девушка успела предвидеть это и, не знаю почему, но при виде их вместе что-то странное произошло у меня в груди. Сердце забилось, когда Эвери похоже расслабилась, обнимая мою маму.
— Спасибо, что позволили мне приехать, — сказала Пироженка.
— Без проблем. Нам нравиться проводить время в компании. Пойдём, познакомимся с мужчиной, считающим себя моей второй половинкой. И, боже праведный, я заранее извиняюсь, если он заведет с тобой разговор о том, сколько оленей он планирует подстрелить в эти выходные.
Я наблюдал за тем, как мама уводит ее, показывая Пироженке дом, и моё сердце не переставало бешено колотиться.
Пироженка посмотрела на меня через плечо, наши взгляды встретились, и она улыбнулась. Я подмигнул ей и…
Она улыбнулась ещё шире.
Глава 17
Поначалу наблюдать за Эвери и моей сестрой было как-то мучительно. Пироженка была невыносимо застенчива, а моя сестрица, дурища такая, подключала ее к каждому разговору и надоедала расспросами. Но в конце концов Эвери расслабилась, разговаривая с Терезой о танцах, и даже вызвалась помочь моей сестре накрыть на стол.
Как только мы с папой остались одни, он повернулся ко мне в кресле, слегка улыбаясь. — Она хорошая девочка, Кэмерон.
— Я знаю.
— Она очень хорошая девочка.
Я мельком взглянул на него, подняв брови.
— Я знаю.
Папа смотрел на меня внимательно, все еще странно улыбаясь. — Так она сходила с тобой на свидание?
У меня дернулись губы. — А ты как думаешь?
— Я думаю, что знаю ответ. — Папа запрокинул голову назад. — Вы встречаетесь?
— Нет. Я сказал вам с мамой правду. Она не моя девушка. — Я замолчал, думая о разговоре, который я подслушал сегодня утром между мамой и Эвери. Когда я привезу её домой на Рождество, она уже будет моей девушкой. — Пока что.
Папа выглядел так, будто собирался рассмеяться, но не сделал этого. Открыв глаза, он повернул голову и пристально посмотрел на меня. — Ты рассказал ей о том, что случилось?
У меня свело живот. Я знал, о чем он, но не ответил.
Папа вздохнул. — Парень, ты знаешь, как я отношусь к произошедшему. Обязательно ли было это делать? Нет. Но если бы ты этого не сделал, сделал бы я. Ты должен ей рассказать, если у тебя серьезные намерения. Секреты… ну, иногда они необходимы, а иногда обрубают на корню то, что еще даже не успело начаться. Ты понимаешь меня?
Я кивнул, но как только увидел, что Эвери с моей сестрой исчезли, в животе опять образовался этот проклятый узел. Я знал, что я не один тут с секретами.
Еще чуть-чуть, и я собирался забрать телефон у сестры и выбросить его, куда подальше от праздничного стола. Я положил на тарелку еще батата [5].
— Кому ты там эсэмэски строчишь?
Тереза ухмыльнулась.
— Не твоего ума дело.
Я поднял бровь.
— Я твой брат, так что это мое дело. Маам… — Я сделал паузу, посмотрев через стол. — Скажи своей дочери, что очень грубо эсэмэситься за столом.
Мама кинула на меня сухой взгляд.
— Это никому не мешает.
Да уж, помогла. Я задел Пироженку коленом, и уже не в первый раз.
— Из-за этого страдает моя душа, — пробормотала я ей.
Эвери закатила глаза и стукнула меня в ответ.
— Печальненько. — Тереза положила телефон себе на колени. — Итак, Эвери, как ты оказалась в Западной Вирджинии?
Она засунула ложку в картофельное пюре. — Захотелось перемен в жизни. Моя семья родом из Огайо, так что Западная Вирджиния самое то.
— По правде говоря, я бы выбрала Нью-Йорк или Флориду или Вирджинию, или Мэриленд или… — Её телефон пискнул, и она тут же схватила его.
Я прищурил глаза, пихнув коленку Эвери. Сгорая от интереса, с кем же переписывается моя сестра, я сделал вид, что тянусь за индейкой и выхватил телефон.
— Эй! — вскрикнула Тереза. — Отдай! Игнорируя ее размахивающие руки, я наклонился к Эвери и посмотрел на экран. Мерфи? Какого хрена? — Кто такой Мерфи?
— Это не твоё дело! Боже. — Тереза попыталась отобрать телефон. — Отдай обратно мой телефон.
— Я его верну, когда скажешь кто такой Мерфи. Твой парень?
Покрасневшие щеки говорили сами за себя. Согласен, я не ждал, что моя сестренка останется навсегда одинокой, но она никого не воспринимала всерьёз со времён этого урода.
Она откинулась назад на спинку стула, складывая руки. — Мам.
— Кэм, верни ей телефон, — приказала она, а когда я не отреагировал, ее улыбка стала более натянутой, что было для неё не свойственно. — Мы встречали Мерфи. Он очень хороший мальчик.
Я был почти уверен, что тоже самое все говорили об этом уроде.
— Он очень милый, и мне он нравится, — быстро выставила Тереза.
Я фыркнул. — Это еще ни о чем не говорит…
— Он не Джереми, — вмешался папа. — Отдай ей телефон.
Эвери уткнулась в свою тарелку, и когда ее рука приземлилась мне на бедро, я тут же забыл об Уроде Джереми и телефоне Терезы.
Ее рука лежала у меня на бедре, так близко к тому месту, где я хотел, чтобы она оказалась, и в тот момент, думайте обо мне что хотите, мне было все равно, что это был праздничный ужин. Если она поднимет руку чуть выше… Эвери выхватила телефон из моих рук.
Чёрт возьми. — Эй, так не честно.
Она ухмыльнулась и, протянув руку за моей спиной, отдала телефон обратно Терезе. — Прости.
— Спасибо, — поблагодарила она, улыбаясь Пироженке, как будто та была спасительницей телефонов.
Я взглянул на нее очень обещающе прежде чем повернуться к Терезе. — Я хочу встретиться с этим Мерфи.
Сестра простонала, но уступила. — Хорошо. Дай мне знать когда.
Не имею понятия, что подумала Пироженка, и я знал ещё до того как тема была снова затронута, что вся эта ситуация была для неё странной. Я думал над словами папы о секретах, и сегодня была куча моментов, когда можно было рассказать, но ни один из них не казался подходящим.
Как объяснить девушке, с которой потребовались месяцы, чтобы уговорить ее на свидание, что ты избил подростка до комы? Это не та тема, которую поднимают во время ужина.
Но папа был прав. Мне нужно ей рассказать.
Я должен.
Когда в тот вечер я вышел из спальни, направляясь к Эвери, я был полон решимости поговорить с ней. Я чувствовал себя как перед матчем, когда играл в футбол, как раз перед началом, сердце опускалось куда-то между коленями и задницей.
Тихонько закрывая за собой дверь спальни, как мышь в канун Рождества, я аж подпрыгнул, когда услышал свое имя.
— Кэм, — прошептала Тереза, высовывая голову из своей двери вниз по коридору. — Найдётся минутка?
— Конечно. — Я взглянул на дверь Пироженки и заставил себя уйти от неё. — Что случилось?
— Я просто хочу сказать, что Мерфи на самом деле не мой парень, — сказала Тереза, сложив руки на животе. — Он просто хороший друг, мы сходили на пару свиданий, и ничего такого.
Мне аж легче стало. Я хотел, чтобы Тереза подождала до тридцати и научилась заряжать пистолет, прежде чем снова начать с кем-то встречаться. — Рад это слышать.
Она кивнула, тихонько вздохнув. — Но если ты все равно хочешь с ним встретиться, я могу это устроить.
"Доверься мне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Доверься мне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Доверься мне" друзьям в соцсетях.