– Потом скажу, – ответила Мисси.

Тут она вспомнила, что до сих пор не извинилась перед Зевом за свое вчерашнее отсутствие в украинском кафе, и смущенно проговорила:

– Извините меня за вчерашнее, Зев. Поверьте, мне очень хотелось прийти, но я была допоздна занята на показе мод на Лонг-Айленде. Я просто не успела. Сегодня вечером я собиралась прийти извиниться, но видите, вместо этого прихожу, чтобы пригласить вас на торжество.

Зев бросил на нее грустный взгляд и сдержанно произнес:

– Вы мне ничего не должны. Я все понимаю, если у вас были какие-то неотложные дела, то…

– Ах, Зев! – вздохнула Мисси, протягивая руку к окошечку в медной решетке и касаясь его ладони. – Если бы вы только знали, как мне хотелось видеть вас! Прошу вас, перестаньте обижаться! И пожалуйста, обязательно приходите ко мне в гости.

Мисси не сводила глаз с Зева, а он вспоминал, как сидел вчера вечером в одиночестве за столиком у окна и ждал ее. Официанты с сочувствием поглядывали в его сторону, а он все ждал и ждал. Когда часы пробили одиннадцать, он подумал, что это конец – так и не начавшийся роман завершился. И вот эта девушка снова здесь, она дарит ему свою чарующую улыбку, гладит его по руке. Разве мог он отказаться от ее приглашения?

– Хорошо, Мисси, – произнес Зев. – Я приду.

– Вот и славно! – улыбнулась Мисси. Она взяла Азали за руку и направилась к двери, возле которой сидел верный Виктор. На самом пороге она обернулась и произнесла: – Итак, ровно в семь… До скорого!

В этот вечер Зев закрыл ломбард раньше обычного. Он надел свой лучший костюм – белоснежную накрахмаленную рубашку, черный пиджак, синий галстук, расчесал густой расческой свои черные вьющиеся волосы, посмотрелся в зеркало. Без пяти семь он запер дверь и вышел на улицу. Ни разу в жизни не доводилось ему бывать на праздниках.

Дверь открыла Роза Перельман. Она внимательно посмотрела на Зева и, протягивая ему руку, сказала:

– Добро пожаловать, мистер Абрамски, все уже в сборе. У нас сегодня так много еды. Человек на пятьдесят хватило бы.

Зев с удивлением посмотрел на стол, заставленный ароматными фруктами, розовыми кальмарами, поджаристыми кусочками индейки, шоколадными конфетами. В самой середине стояла бутылка шампанского. Абрамски перевел взгляд на Мисси.

– Что же вы стоите, Зев? – воскликнула она. – Скорее открывайте шампанское – надо выпить!

– Хочу индейки! – потребовала Азали.

– Что значит «хочу»?! – Мисси строго посмотрела на девочку. – Юные леди должны говорить «мне бы хотелось».

– В таком случае, мне бы очень хотелось кусочек, – прощебетала девочка.

Мисси вздохнула.

– А ведь этого ребенка когда-то учили хорошим манерам. Ладно, еще не все потеряно.

Неловким движением Зев открыл бутылку: пробка полетела в потолок, вино полилось на стол, на его брюки, на пол. Дети радостно завизжали при виде этого «салюта».

– Скорее подставляйте стаканы! – крикнула Роза. Собравшиеся со стаканами шампанского в руках – Роза решила, что по такому торжественному случаю можно и детям по полглоточка выпить – стояли вокруг стола. Взгляды всех были устремлены на Мисси.

– Насколько я понимаю, пришло время произнести тост, – сказала она. – Что ж, прошу достопочтимых гостей приготовиться к двум… нет, даже трем сюрпризам. Итак, наш первый тост – за мистера Флоренца Зигфельда, который столь любезно прислал к нашему столу эту изысканную еду и это изумительное вино.

– Зигфельд?! – воскликнула Роза. – Тот самый Зигфельд? Это он прислал тебе такое угощение?

– Он прислал для Азали, – поправила Мисси. – Если не веришь, можешь прочитать записку.

Ознакомившись с запиской Зигфельда, Роза наклонилась к Азали и, погладив ее по головке, сказала:

– Сохрани эту записку на всю жизнь, детка: ее написал один очень известный человек.

– А что он пишет? – поинтересовалась Азали.

– Он пишет: «Пусть ребенок порадуется», – улыбнулась Мисси. – Думаю, он не расстроится, если узнает, что радуются не только дети, но и взрослые.

Увидев заинтригованные лица Зева и Розы, Мисси добавила:

– Давайте сначала немного подкрепимся, а потом я все расскажу по порядку.

– Вы только посмотрите на этих девочек, – всплеснула руками Роза. – Уплетают за обе щеки кальмаров и индейку, словно всю жизнь питались этими деликатесами. Боже мой! Какое нежное мясо! Я даже представить себе не могу, сколько месяцев надо работать моему Мееру, чтобы наскрести денег на такую еду. – Она пригубила шампанское и добавила: – Знаешь, Мисси, я ведь пила шампанское всего один раз в жизни. Когда мой дядя приехал из Латвии, он решил отпраздновать начало «новой жизни» и раскошелился на шампанское… Увы, неделю спустя его задавила цистерна с пивом, бедняге так и не было суждено узнать, что такое «новая жизнь»…

– Какая вкусная индейка, – вежливым тоном произнес Зев, отстраняя руку Мисси с блюдом кальмаров.

– Не обижайся на Зева, – пояснила Роза. – Кальмары– трефная пища. Он, должно быть, ест только кошерное. Это я ем все подряд…

– Ну тогда берите спаржу! – воскликнула Мисси. – И наливайте еще шампанского!

– Долго вы еще собираетесь томить нас в неведении, дорогая Мисси? – спросил Зев. – Рассказывайте скорее, мы просто сгораем от любопытства.

– Конечно, конечно! – закричали девочки. – Ты ведь обещала преподнести нам какие-то сюрпризы!

Мисси высоко подняла стакан и произнесла:

– А теперь позвольте мне произнести тост за здоровье новой артистки театра мистера Флоренца Зигфельда Верити Байрон! – Она выдержала паузу и добавила. – Верити Байрон – это я.

При виде вытянувшихся лиц гостей Мисси громко рассмеялась.

– Не верите? То-то же! Честно говоря, я и сама не могу до конца поверить в это. Представляете себе, Мисси с Ривингтон-стрит становится звездой бродвейского шоу! Зигфельд пообещал мне двести долларов в неделю! Независимо от того, будет у меня работа или нет – так сказала сама мадам Элиза. Она лично будет разрабатывать модели моих костюмов – как для сцены, так и для «частных прогулок». Боюсь, что теперь у меня почти не будет свободного времени…

Зев и Роза молча смотрели на Мисси.

– Неужели вы не рады? – воскликнула она.

– Потрясающе, – задумчиво произнесла Роза. – Как это похоже на сказку о Золушке! У меня такое впечатление, что поутру я обязательно обнаружу где-нибудь на площадке тыкву, а на лестнице – хрустальную туфельку…

– Туфельку? Знаешь, Роза, а ведь именно туфелькам я в большой степени обязана своим успехам. Помнишь, я тебе рассказывала? – Мисси перевела взгляд на Абрамски – Что же вы молчите, Зев? Не хотите меня поздравить?

– Конечно, хочу, дорогая Мисси, – спокойно ответил Абрамски. – По-моему, вам очень повезло с работой. Что касается жалования, то оно в десять раз превышает средний заработок жителя Нижнего Ист-Сайда. За ваше здоровье, Мисси!

Мисси начала рассказывать о своей новой квартире, и каждое ее слово пронзительной болью отзывалось в сердце Зева. Сбывалось то, чего он так боялся – Мисси покидала Нижний Ист-Сайд.

Забравшись к Мисси на колени, Азали внимательно слушала ее рассказ о будущей детской.

– Матушка, – проговорила сонным голосом девочка. – Ты, кажется, обещала еще третий сюрприз?

– Да, Азали, сюрприз заключается в том, что ты пойдешь в школу.

– В школу?! – встрепенулась Азали. – Но я хочу ходить в школу вместе с Соней и Рэчел!

Роза глубоко вздохнула.

– Поговорим об этом в другой раз. Кстати, который час? По-моему, моим дочуркам пора спать.

Черненькие кудрявые девочки, сладко позевывая, стали подниматься из-за стола.

– Скажу тебе честно, дорогая Мисси, – проговорила Роза. – Мне будет тяжело с тобой расставаться. Но, конечно, я очень рада за тебя. Ты столько вынесла на своем веку, что имеешь право на такую награду.

Дождавшись, пока Перельманы уйдут, а Азали уляжется спать, Зев залпом осушил свой стакан и произнес:

– Мисси, сейчас, наверное, не время обращаться к вам с такой просьбой, но… если когда-нибудь и мне повезет… если я стану совсем другим человеком… не согласитесь ли вы… – Зев запнулся: нет, он не мог найти в себе силы сделать ей предложение… – Не согласитесь ли вы… иногда встречаться со мной? Вы ведь будете звездой первой величины.

Мисси с сочувствием посмотрела ему в глаза: что-то влекло ее к этому человеку—может быть, этот печальный взгляд? А может, его одиночество? Мисси знала, как много довелось вынести этому человеку за четверть века жизни… Наклонившись к Абрамски, она прошептала:

– Хорошо, Зев, я вам обещаю. Мы обязательно будем встречаться.

Зев обнял ее за талию – никогда еще он не был так близок с девушкой… Как же любил он ее! Как страстно желал! Разжав объятия, он резко тряхнул головой и проговорил:

– Мне пора. Спасибо за приглашение, Мисси. Желаю вам счастья в новой жизни:

На пороге он остановился и еще раз посмотрел на нее – может быть, они виделись в последний раз? Мисси не могла выдержать этот печальный взгляд – она бросилась к Зеву и поцеловала его…

Он приложил руку к губам, улыбнулся и, попрощавшись, вышел из квартиры.

Мисси стояла у двери, прислушиваясь к затихающему звуку его шагов по лестнице. Потом она подбежала к окну и долго смотрела ему вслед, пока худенькая фигура не скрылась за поворотом.

В эту ночь Зев Абрамски так и не смог заснуть. Он ходил взад-вперед по своей комнатушке, время от времени останавливаясь возле рояля и перечитывая лежавшую на нем газету. Внимание Зева привлекла страница рекламы– десятки объявлений приглашали желающих разбогатеть в одночасье отправиться в Голливуд, проявить себя в новой отрасли – кинобизнесе.

Объявления сулили всем, кто решится приехать в этот калифорнийский городок, несметные сокровища и райские наслаждения: солнце круглый год, вечнозеленые сады, частные бассейны с теплой морской водой и, разумеется, самых красивых в мире девушек.