Клэр пошатнулась, но Майк поддержал ее и притянул к себе.

Майк схватил за руку проходившего мимо пожарного.

– Кто-нибудь пострадал?

– Нет, все живы. – Он нахмурился. – По крайней мере, в доме.

Она даже не спросила его, выжил ли директор ЦРУ, это было просто невозможно.

– Клэр. – Спенсер с пятнами крови на груди протиснулся сквозь толпу. – Клэр, вы с Итаном не ранены?

Глядя в его холодные голубые глаза, она могла думать только о том, что он стоял на одном из первых мест в списке кандидатов на пост директора ЦРУ.

– Нет. А ты?

– Я? Я цел.

– Что произошло?

Майк сжал ее талию. Они не успели обсудить, стоит ли им говорить кому-то, что они видели в окно, но инстинкт кричал ей «нет!», и Майк, похоже, одобрял ее решение. Она не хотела, чтобы ей задавали вопросы, как потенциальному свидетелю, и чтобы кому-то стало известно, кто такой Майк на самом деле.

Опустив голову, Спенсер дотронулся до кончика носа.

– Боже мой, Клэр. Это был взрыв. Джерри…

– Джерри Хейвуд? Это была его машина? Он жив? – Она вцепилась в отчима изо всех сил.

Он сжал ее руку:

– Боюсь, что нет, Клэр. Джерри, один из его охранников и парковщик мертвы.

– Один из охранников? Разве он обычно ездил не с двумя? А со вторым все в порядке?

– Он в тот момент отошел от машины. Он ранен, но держится. – Он похлопал ее по руке и затем высвободился из ее хватки.

– А что со вторым парковщиком? – Майк отодвинулся, чтобы дать пройти медику скорой помощи. – Я заметил сегодня двоих, когда приехал.

– Я точно не знаю. Пойду узнаю. Буду держать вас в курсе. Пожарные могут заставить всех нас уйти из дома, даже если тут просто разбиты окна.

Спенсер бросил взгляд на Майка, волосы которого до сих пор были осыпаны битым стеклом.

– А вы где были во время взрыва?

– В библиотеке.

– Случайно, не у окна? Видели взрыв?

Майк обнял Клэр за плечо и поцеловал в лоб.

– Мы были слишком заняты друг другом, чтобы смотреть на что-то другое.

Глаза Спенсера на мгновение сузились, и он двинулся к толпе, выкрикивая распоряжения.

Клэр выдохнула:

– Вот идет новый директор ЦРУ.

Когда суматоха немного улеглась, Клэр сказала, что пойдет спать в комнату Итана, а Майку предложила спальню за соседней дверью. Войдя в нее, Майк набрал номер на сотовом телефоне.

– Если сенатор Спенсер Коррел станет нашим новым шефом и если он связан с какой-то террористической организацией, у нас будут серьезные проблемы.

– Это еще мягко сказано, – услышал он голос Джека Коберна. – Что насчет опасений Клэр? Она уже показала тебе свои так называемые доказательства? Я послал тебя к ней, чтобы успокоить мою жену и развеять опасения ее лучшей подруги. До этого взрыва я не верил, что у нее есть реальная информация.

Майк поморщился. Почему Джек послал его на такое важное дело, после того как он провалил свое прошлое задание?

Он кашлянул:

– Согласен. После сегодняшнего взрыва я бы сказал, что у Клэр может быть что-то.

– Если только… – Джек громко втянул воздух.

– Ты намекаешь, что Клэр могла сама что-то устроить, чтобы подкрепить свою историю? Но это безумие.

– После убийства ее мужа Клэр точила зуб на Джерри Хейвуда, когда тот был заместителем директора ЦРУ.

– Я знаю, но это перебор – считать, что она спланировала его убийство.

Джек хмыкнул:

– Зачем Коррелу впутываться в убийство на собственном же приеме?

– Формально это был прием Клэр, но я здесь для того, чтобы все выяснить, не так ли? За этим ты меня и послал.

Майк сидел на кровати в спальне, расположенной рядом с комнатой, в которой сейчас находились Клэр и ее сын. Так как взрыв не повредил здания – только выбил стекла, пожарные разрешили семье провести там ночь. Рабочие вставляли стекла, а столичная полиция, ФБР и ЦРУ по-прежнему толпились на месте взрыва автомобиля.

Джек кашлянул:

– Просто предупреждаю тебя насчет Клэр Чедвик. Судьба потрепала ее за последние пять лет, сначала ужасная смерть мужа, потом гибель матери. Она винит в ее смерти отчима. Ты знаешь об этом?

– Лола что-то упоминала. Думаешь, это заставляет усомниться в объективности ее подозрений относительно отчима?

– Нет, но у нее есть собственные цели. Возможно, в итоге всех этих несчастий ее психика… несколько пострадала. Просто будь осмотрителен и не дай ее красоте себя обмануть. Насколько я помню, она очень хороша собой.

Он все верно помнил.

Раздался тихий стук в дверь комнаты.

– Джек, кто-то стучит, мне надо идти.

Майк вскочил с кровати и босиком подошел к двери. Она со скрипом отворилась.

На пороге стояла Клэр.

– Можно мне войти?

– Конечно. – Он распахнул дверь и отошел в сторону.

– Вы не спали. – Ее взгляд скользнул по его брюкам и расстегнутой белой рубашке.

– Я говорил по телефону. – Он закрыл за ней дверь. – Как ваш сын?

– Прекрасно, спит. Он знает только, что произошел какой-то несчастный случай, из-за которого в доме разбились все стекла. – Она села на край кровати, а потом упала на спину, глядя в потолок, и ее светлые волосы веером легли вокруг ее головы. – Это сделал Спенсер. Он в ответе за случившееся.

Испытывая почти непреодолимое желание лечь на кровать рядом с ней, Майк замер на стуле, закинув ногу на ногу.

– У вас есть видео, на котором Спенсер встречается с каким-то подозрительным типом, и вот он вдруг уже виновен в смерти директора ЦРУ?

– Не просто видео. Еще и чутье. – Она поднялась на локтях.

– Виноват в этом Коррел или нет, этот теракт ударил в самое сердце нашей безопасности. Если они могут убить директора ЦРУ в центре Джорджтауна, на что они еще способны?

Ее брови поднялись вверх.

– Еще? Вы думаете, случатся другие теракты?

– Возможно, это не конец…

– Тсс. – Она поднесла палец к губам.

Он наклонил голову, затаил дыхание и услышал скрип деревянного пола за дверью.

Клэр вскочила с кровати, бросилась к двери, но Майк обхватил ее за талию и прижался своими губами к ее губам.

Потом он издал низкий гортанный стон, который был притворным лишь наполовину, так как он почувствовал под шелковой пижамой ее мягкую грудь, и проговорил ее имя:

– Клэр, Клэр…

Она громко вздохнула и ответила ему хриплым шепотом:

– М-м-м… Митчелл…

Пол за дверью снова скрипнул, но Майк еще крепче сжал Клэр, когда она шагнула к двери.

Может, ему еще раз поцеловать ее, чтобы не дать ей вырваться в коридор? Лучше перестраховаться, и он вновь остановил ее у двери и снова завладел ее губами.

Она положила руки ему на грудь, словно собиралась оттолкнуть, но не сделала этого. Майк целовал ее достаточно долго для того, чтобы тот, кто находился за дверью, ушел. Потом он открыл дверь и громко произнес:

– Возвращайся к Итану. Я буду в соседней комнате всю ночь.

– Я так рада, что ты здесь, Митчелл. – Она вгляделась в коридор и покачала головой. – Жаль, что наша встреча омрачилась.

Он закрыл за ней дверь и упал поперек кровати, вдыхая сладкий мускусный запах, который она оставила после себя.

Ничто не могло омрачить его первую встречу с Клэр Чедвик.

Глава 3

Клэр взъерошила волосы Итана, сидя на краю его кровати, где она провела бессонную ночь. Если бы Майк позволил ей распахнуть дверь, она поймала бы Спенсера на том, что он их подслушивал.

И что тогда? Он бы оказался в курсе подозрений насчет его. Сейчас он полагает, что она лишь вынюхивает подробности его финансовых дел, пусть он и дальше пребывает в этом заблуждении. Майк поступил правильно, что остановил ее. Но обязательно ли было останавливать ее поцелуем? Она провела пальцем по губам. Хотя…

Ее сын захлопал длинными ресницами и зевнул.

Обычно Итан просыпался с первыми лучами солнца, но из-за вчерашней суматохи проспал дольше обычного. Суматоха? Подходящее ли название для убийства директора ЦРУ человеком, который стремился занять его место? Она не сомневалась, что именно так все и было. Теперь в этом следует убедить Майка Беккера.

Она перестала доверять Спенсеру Коррелу на четвертый или пятый год замужества ее матери. Она училась в колледже, когда ее мать вышла за него. Он был из той категории людей, с которыми встречалась ее мать после смерти отца, – обаятельный и нуждающийся в деньгах.

Несмотря на ее настороженность, повода звонить во все колокола не было, пока не произошел несчастный случай, в котором погибла ее мать.

– Мама!

– Доброе утро, соня. – Она запустила пальцы в каштановые кудряшки Итана. – Уже поздно.

Его глаза расширились.

– Можно, я теперь посмотрю, что случилось на улице?

– Наверное, там уже все убрали. – По крайней мере, она надеялась на это. – Давай позавтракаем. Ты хочешь есть?

– Ага. – Он причмокнул губами. – А мистер Браун тоже будет завтракать с нами?

– Ты помнишь мистера Брауна? – Она наклонила голову, наморщив нос.

Майк, должно быть, произвел на Итана впечатление.

– Мистер Браун великан. Как Геракл. – Итан поднял руки над головой так высоко, как только смог.

– Да, он высокий. – Она обняла мальчика и пощекотала. – А теперь пойдем кушать.


Запах бекона и кофе из кухни, казалось, говорил о том, что все в порядке, и лишь елка в углу, потерявшая из-за взрыва все свои украшения, была печальным напоминанием о поколебленном духе Рождества.

Итан толкнул двери столовой и остановился рядом с Майком. Тот уже сидел за столом, перед ним стояли тарелка с яичницей и беконом и блюдо со слойками, испеченными поваром Джеромом.

Майк посмотрел на Итана:

– Ты кто, повар?

Итан топнул ножкой и скрестил руки на груди.

– Я Итан, я видел тебя вчера ночью.

– А-а. – Майк щелкнул пальцами. – В постели ты казался намного меньше. Я думал, ты еще малыш, а ты, оказывается, уже большой мальчик.