Безусловно, он взрослый, самостоятельный мужчина, но поскольку речь идет о продолжении рода, это дело семейное, тут нужно благословление отца. И Виктор надеялся получить его.
― Полагаю, ты намерен жениться на этой девушке? ― сурово спросил родитель, выслушав исповедь сына.
Они разговаривали, прогуливаясь по аллеям, Виктору не хотелось, чтобы кто-то из слуг подслушал пикантные подробности о своей будущей хозяйке.
― Да, разумеется. Приехал просить благословления. Я уже попросил руки девушки у ее брата, и он ответил согласием.
― Ну, еще бы. Мужчины всегда договорятся в своих интересах! ― с сарказмом прокомментировал старик, ― и когда вы собираетесь рассказать девушке, что тем самым негодяем были именно вы, молодой человек?
― Отец, прошу вас! Не стоит судить меня больше, чем я сам себя осудил. Анастасия должна меня полюбить, привыкнуть ко мне, тогда только я признаюсь, иначе она будет ненавидеть меня всю жизнь.
― И поделом! ― отец помолчал. ― И как, позволь узнать, ты собираешься ее заставить полюбить себя? Судя по всему, у нее есть характер.
Виктор вздохнул облегченно, когда родитель обращался к сыну на ты, означало, что виновный прощен.
― Да, представьте, она после побега не растерялась, а еще и подругу себе нашла, жила в каких-то доках. Я ею восхищаюсь.
― Рад слышать. Редко так кому-то везет. По крайней мере, вы хотя бы уважать будете, друг друга, а это многое значит. Что у нее за семья?
― Брат Гилберт слишком честолюбив, баловень семьи. Скуповат, хотя и зажиточен. Родители мне не знакомы. По слухам, дочка их не интересует, воспитана отлично, приданое большое, но сбудут с рук и забудут, ― сердясь за невесту, закончил Виктор.
― Что же, идем, пора отправляться в Лондон. Надо нанести визит лорду Этвуду, да познакомиться с девушкой. Только не гони, иначе мою подагру растрясешь.
― Довезу живым и здоровым, ― улыбнулся Виктор.
18
1
Глава 18. На балу
В бальном зале царила атмосфера веселья.
Виктор с балкона оглядел собрание: было не менее двухсот разряженных дам и кавалеров. Танцевали котильон, вдоль стен стояли и сидели группками не желающие танцевать, ненавязчиво предлагали напитки слуги, незаметно передвигаясь. Окна были распахнуты. Но было душно, дамы обмахивались веерами.
Заметив хозяйку бала, Хорн спустился по лестнице. Леди Эшби в платье зеленого бархата укоризненно попеняла за опоздание и поздравила с помолвкой.
Хорн взял бокал с шампанским, пообещал подойти к хозяйке с невестой и отправился на поиски Анастасии. В этой сутолоке сложно было найти кого бы то ни было.
Его остановил Джон Барри, любивший посплетничать.
― Сэр Хорн, рад приветствовать! Позвольте поздравить, отличный выбор, ― на них стали оглядываться. Джон Барри не умел говорить тихо. ― Я человек ответственный, и хочу предупредить, невеста ведет себя несколько свободно для помолвленной. Оливер Райлз не отходит от нее, вы уж присмотрите.
― Посторонитесь, ― сунув бокал в руки оторопевшего Барри, Хорн надменно кивнул и двинулся в сторону леди Августы, возвышавшейся почти на голову среди группы дам.
Сэр Джон, оскорбленный бесцеремонностью собеседника, засопел.
Виктор протиснулся, наконец, к леди Августе, поклонился и поцеловал руку.
― Представьте меня вашим подопечным, ― попросил он, улыбнувшись девицам.
― Марта, Анастасия, познакомьтесь, это Виктор Хорн. Мисс Бьюкмен вам знакома, а это мисс Литтоун.
Девушки присели. Виктор церемонно поклонился и пригласил Анастасию на танец. Девушка благосклонно ответила согласием.
― Мисс Бьюкмен, не сочтите за наглость, уделите мне время для беседы.
― Я вас слушаю.
У Анастасии расположение духа было замечательным. Брови вели себя прилично, Марта пользовалась успехом, подруга ни разу не пропустила танец. Не последнюю роль сыграло то, что к ним присоединился Беккет, сопровождая Луизу, но вел себя прилично.
Неожиданное послание Гилберта улучшило настроение, вскоре они встретятся, и Анастасии не придется краснеть от неизвестности. Поздравления с помолвкой несколько утомили. Гилберт, наконец, объяснит, кто та девушка.
И Оливер Райлз развлекал ее, похоже, он решил за ней начать ухаживать, демонстрировал увлеченность несколько явно, но мисс Бьюкмен ныне была не слишком строга.
― Вы меня неверно поняли, ― прервал ее размышления Хорн, ― мне надо обсудить с вами один вопрос наедине.
Виктор разглядывал свою невесту впервые столь близко, необычный цвет ее волос придавал ей задора. Черные брови вдруг ощетинились, а безмятежные серо-каре-зеленые глаза потемнели и превратились в ярко-зеленые. Нет, он решительно прощает себя, только мертвый не отреагировал бы на такую красотку.
― Все-таки это слишком, сэр, ― надменно произнесла Анастасия, ― мы с вами, безусловно, знакомы, но не так близко, чтобы я нарушала приличия ради вас.
Виктор ухмыльнулся, куда уж ближе! Странно она себя ведет, словно не узнает его.
― Вам не грозит ничего, уверяю. Мы выйдем на балкон, там безопасно, двери раскрыты. Мне необходимо вам сообщить о разговоре с вашим братом Гилбертом.
Мисс Бьюкмен расслабилась.
― Тогда, пойдемте, ― и она направилась в сторону балкона. Виктор положил ее руку себе на сгиб локтя, галантно оберегая от неожиданных препятствий.
«Пожалуй, есть смысл заинтересовать его Мартой», подумала Анастасия.
― Сэр Хорн, вы обратили внимание на мою подругу? Воспитанная, красивая, богатая, ― запустила Анастасия пробный шар.
― Да? Не заметил, ― искренно ответил Виктор. ― Вы затмили ее.
― Благодарю вас, ― девушка была польщена комплиментом, но не настолько, чтобы не понимать, это все игра, ― я хотела бы подробнее рассказать о Марте...
― Меня интересуете вы. Каковы ваши планы на сезон?
Анастасия все поняла! Хорн был повесой, похоже, в этом сезоне ей досталась сомнительная честь быть его очередным увлечением. Какое счастье, что она не дебютантка.
― Как и все девушки, танцевать, развлекаться, посещать мероприятия, ― обмахиваясь веером и любезно улыбаясь, ответила она, принимая его игру.
― И выйти замуж?
― Вы непростительно прямолинейны, сэр.
― Что поделаешь, ― пожал плечами Хорн, взял ее под локоть и насильно увлек в тень.
― Сэр, что вы себе позволяете? Вы переходите границы, ― запротестовала Анастасия, немного встревожившись.
― Ну отчего же? ― улыбнулся Виктор, ― никто не удивится, что жених захотел уединиться с невестой на парочку минут.
Что? К-кто н-невеста? ― потрясенно спросила мисс Бьюкмен.
Признаться, Хорн ожидал несколько другой реакции. В глазах Анастасии застыл ужас, и она побледнела.
― Вы моя невеста, ― скривившись от сложившейся ситуации, подтвердил жених. Не хлопнулась бы в обморок счастливая невеста, а то будет повод позлословить сплетникам.
Анастасия будто окаменела. Отец все решил за нее, не удосуживаясь предупредить. Почему она? Хорн мог выбрать любую из кандидаток. Она не может выходить за него, она обесчещена.
Девушка испугалась, что сейчас закричит. Она несколько раз глубоко вздохнула, сосчитала до десяти, потом еще раз и лишь тогда вернула себе самообладание.
― Так вот с чем меня поздравляют! Все знают, кроме меня? ― хладнокровно спросила она.
Виктор восхитился. Вот это выдержка! Ему надо будет поучиться у будущей жены, в переговорах пригодится.
― Я сам не понимаю, как слухи просачиваются, подозреваю, кто-то из слуг подсуетился, посплетничал и понеслось. Газеты с объявлением выйдут завтра, ― Виктор незаметно привлек к себе Анастасию и неожиданно поцеловал. ― Какая вы красавица.
Оцепенение слетело мгновенно, девушка оттолкнула Хорна.
― Прекратите немедленно! Я не собираюсь быть ни вашей невестой, ни тем более женой! Завтра же пошлю опровержение и освобожу вас от слова.
― Вы не можете этого сделать.
― Обязательно сделаю!
― Но почему? Я вам не нравлюсь?
― Я вас не знаю, чтобы судить, и я не люблю вас.
― Узнать меня не трудно, я буду рядом с вами постоянно и добьюсь вашей любви.
― Ни к чему этот разговор, проводите меня к леди Этвуд.
― Анастасия, прошу тебя, дай мне шанс, ― Виктор не был готов к столь категоричному отказу.
― Нет, никаких шансов, не стоит терять время, ― покачала головой Анастасия.
Сцена была неприятна ей, словно она кокетничает, заставляя Хорна просить ее руки. Глупость! Будь на месте Хорна любой другой джентльмен, ей пришлось бы сделать то же самое. Любой претендент получит отказ, а для отца она придумает оправдание.
― Мисс Бьюкмен, вы не можете подводить меня! Если вы немедленно разорвете помолвку, весь свет, приятели, даже кучер станут потешаться надо мной, ― Виктор подпустил в голос отчаяния, ― я ничем не оскорбил вас, чтобы заслужить такой позор. Давайте пока ничего предпринимать не станем, а затем, спустя месяц или два, вы освободите меня от слова.
― Вы виноваты сами, сэр, что не переговорили прежде со мной.
― Вы правы, виноват, каюсь, ― повеселел Виктор.
― Хорошо, ― сдалась девушка, он, конечно, не заслуживал позора за свою ошибку, ― один месяц и я уезжаю домой. Все забудется. А сейчас нам пора проститься, отведите меня к леди Августе.
― Но как, же так, Анастасия! Вы понимаете, что я не могу оставить невесту, вам придется привыкать ко мне, терпеть мое общество, говорят, влюбленным всегда хочется быть вместе.
"Досадные ошибки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Досадные ошибки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Досадные ошибки" друзьям в соцсетях.