― Это еще ужаснее! Свет решит, что она скучна, на нее вообще смотреть не станут, если он после первого танца от мисс Литтоун отвернется. Оставь свою затею! Я понимаю, ты о брате другого мнения, но я-то знаю то, что тебе не скажут. Он может своим вниманием или невниманием испортить будущее любой девице. Пускай твой кузен развлекается в своем взрослом обществе, а мы найдем партию Марте, благополучно выдадим замуж за менее титулованного джентльмена. Я молюсь, чтобы он вообще не заметил мисс Литтоун.
― Как скажешь, ― Луиза поднялась. ― Завтра я вас жду.
― Мы обязательно будем.
14
Глава 14. Негодование леди Этвуд
Девушки разошлись в разные стороны в сопровождении горничных. Анастасия отправилась на прогулку одна, без Марты, та занемогла. Девушка не привыкла к поздним возвращениям домой и подолгу спала, если не нужно было делать утренних визитов.
Дома мисс Бьюкмен застала Марту и леди Августу за обсуждением плана на день. Дамы решили посетить выставку гравюр Джеймса Фиттлера «Виды Шотландии и Уэльса».
Леди Этвуд как-то приобрела гравюру Жерико из серии «Большая английская сюита» и неожиданно увлеклась собиранием оттисков.
В ее коллекции было несколько гравюр Уильяма Хогарта. Она надеялась приобрести в коллекцию и Фиттлера.
Лорд Мэтьюз украшал свой дом часами, а леди Этвуд ― эстампами. Их увлечение явно превратилось в страстное коллекционирование. Они посмеивались, критикуя взгляды друг друга, и беззлобно препирались.
Мэтьюз Этвуд ценил в своей жене вкус и любопытствующий ум и не препятствовал ее страсти.
Анастасия, слабо разбирающаяся в увлечении своей наставницы, тем не менее, приобрела в подарок леди Этвуд рисунок.
Милая леди Августа на самом деле увлекалась историей, но не афишировала свои знания в свете, это не приветствовалось, но девушкам было с ней безумно интересно, когда она вывозила их на прогулки и рассказывала об истории постройки и людях, живших до них. Марта ходила по пятам за леди Этвуд, боготворила ее, и даже взялась читать Гальфрида Монмутского «Истории бриттов». Анастасия отнеслась к порыву подруги скептически, уточнив, надолго ли ту хватит, хотя отговаривать не стала.
Девушкам удалось побывать на нескольких балах, причем на двух из них им довелось поскучать. К мисс Литтоун подходили знакомиться несколько молодых людей, но на танец не приглашали. Их карточки к тому времени были расписаны, а мисс Бьюкмен, в знак солидарности, чтобы не оставлять подругу одну, отказывала знакомым кавалерам по причине недомогания. Вечера танцевальные, помимо развлечения, служили показателем спроса на невест и женихов.
Леди Августа негодовала, две ее подопечные оказались не востребованы.
― Не понимаю, куда смотрят устроители балов, ― жаловалась она мужу. ― Разве можно найти девушек привлекательнее? Посмотри на Марту! Она воплощенная нежность! А Анастасия? У нее все есть: стать, роскошные волосы, утонченность. Что еще надо? Все увлечены этой Эмилией! Никто не спорит, она красива, но, на мой взгляд, губы у нее чересчур полные и капризно изогнуты, а взгляд хищницы, и одевается слишком смело!
Лорд Этвуд пил чай, поддакивал, хмыкал, в нужных местах кивал и иногда уточнял, на самом ли деле именно так обстоят дела, словом изображал интерес, позволив жене возмущенно высказываться о несправедливости мироустройства. А сам продолжал листать «Таймс», просматривал цены, рекламу и отмечал ногтем статьи, которые прочтет в одиночестве.
― Перед этой выскочкой молодые джентльмены едва на голову не вставали, так стремились ей угодить. Ловкачка! Несомненно, у нее есть деньги и красота, но нет шика и утонченности. У нее нет аристократизма, как бы ей ни хотелось его иметь, ― пылко продолжала супруга.
― Дорогая моя леди Августа, вы настоящий сноб и, похоже, ревнуете, ― прокомментировал лорд Этвуд.
― Ну и что? Я и не скрываю этого. Скажите, пожалуйста, куда подевались мужчины? Что творится с миром? Одни уезжают за границу, другие проводят время на конюшнях или в драках, называя мордобой красивым словом «бокс»! А сколькие нынче употребляют опиум! Что стало с молодежью? Их не интересуют браки!
― Милая моя, вашу точку зрения я разделяю целиком, но могу вас уверить, все устроится, я полностью на вас полагаюсь. А теперь я вынужден извиниться, мне следует немного поработать.
Лорд Мэтьюз поцеловал жену и сбежал в кабинет, где устроился на кушетке, с намерением почитать статьи, но вскоре уже мирно похрапывал. А леди Августа, довольная поддержкой супруга повеселела и отправилась с визитами к приятельницам. Ей необходимо было знать, о чем говорят в свете, и почему никто не заинтересовался мисс Литтоун.
Женихи, несомненно, найдутся, надо лишь немного похлопотать, чаще заводить разговоры о девушке. Отдавать ее за первого попавшегося вдовца или промотавшего состояние старого холостяка вовсе не обязательно, у девицы есть в запасе как минимум два года. Пока леди Этвуд добиралась до леди Виктории Стокс, самой осведомленной даме ее круга, она перебирала в уме кандидатов в женихи.
Сэр Беккет был одним из завидных женихов, но циник, он не удостоит Марту и взглядом. Молодой Оливер Руанез хорош, но слишком юн. Роберт Харлоу ― неплохой кандидат, но ленив и третий сын, да и для знакомства с ним надо везти девушек на скачки или боксерские бои. Больше нигде его не встретишь! Виктор Хорн ― отличный кандидат, богат, но повеса, ему подавай нечто экзотическое. Андре Вильямс, пожалуй, лучше всего подходит, у него в Уилтершире небольшое поместье. Родовит, не слишком богат и не успел превратиться в столичного денди. Пожалуй, надо остановиться на нем, но еще про запас держать двух-трех кандидатов, к примеру, Гилберта Бьюкмена. Что он теперь за человек, пока не ясно, но семья хорошо знакома.
Бедняжка Анастасия!
Леди Августа тяжело вздохнула, но постаралась переключиться на более интересную тему: поиск кандидатов для Анастасии. Она слишком хорошо знала Памелу Бьюкмен, законченную эгоистку, и ей вовсе не хотелось думать об участи Анастасии в родительском доме. Единственное, что могла сделать леди Августа ― быть внимательной и доброй к девочке.
Вот для Анастасии лучше всего подойдет сэр Беккет. У нее хорошее приданое, родословная и, несомненно, она образец поведения, только такая жена и подойдет распутнику.
Мисс Бьюкмен никогда не станет устраивать сцен из-за похождений Беккета. Ей нужны своя семья, дети. Она не относится к страстным натурам и будет вполне счастлива, покинув отчий дом. А рассуждения ее о том, что не выйдет никогда замуж ― это глупости, так она скрывает свою неуверенность.
15
Глава 15. Кристофер и Луиза
― Кристофер, завтра в двенадцать пополудни ты где намерен быть? ― Луиза ворвалась в кабинет, как всегда, не удосужившись прежде постучать.
Кузен отложил в сторону бумаги и потянулся в кресле, закинув руки за голову. Он работал больше часа и был рад передышке.
― Если доживу, скорее всего, отправлюсь в Сити, ― усмехнулся он.
― О-о! ― Луиза, округлив глаза, буквально свалилась в кресло. ― Ты завтра стреляешься? С кем? Как здорово! Из-за чего? Роковая страсть?
Кристофер расхохотался и запустил в кузину комком бумаги, что в изобилии валялись на столе. Он сочинял послание и испортил более дюжины листов.
― Какая кровожадность! Отчего ты решила, что я стреляюсь?
― Но ты же сам заявил: «если доживу», а раз ты не совсем старый, то умереть можешь только от дуэли, ― пояснила слегка разочарованная девушка.
― Увы, милая Луиза, я ни с кем стреляться не намерен. Кстати, ты же не думаешь, что я никудышный стрелок?
― Что ты! Я горжусь тобой! Но ты в самом деле уйдешь? ― с подозрением уточнила Луиза.
― Естественно.
― Вот и славно, я побежала, не скучай, ― она сделала маленький реверанс в сторону кузена, но тот строгим голосом остановил ее.
― Что ты задумала, Луиза?
Мисс Рейдел фыркнула на его менторский тон, но все же ответила:
― Абсолютно ничего! Завтра с визитом ко мне приедут несколько гостей. Одна из них дебютантка. Она очень застенчива, лучше, если тебя не будет. Ты имеешь свойство запугивать молодых девушек, ― обвинила ничего не подозревающего кузена Луиза.
― Что за глупости, ― возмутился Кристофер. ― Никогда и никого я не запугивал!
― Это ты не замечаешь! Может быть, не нарочно. О тебе так много рассказывают дебютанткам, что ты опасен, бедняжки боятся пошевелиться в твоем присутствии, лишь бы ты их не заметил! Патронессы серьезно волнуются за своих подопечных, когда ты рядом.
― Какая чушь! ― рассмеялся Кристофер и с интересом спросил, ― И кто, позволь узнать, матрона этой дебютантки?
Ему совсем не хотелось возвращаться к нудному докладу, над которым он трудился.
― Мисс Анастасия Бьюкмен! Правда, она красавица? ― с гордостью заявила сестра.
― Да, согласен, но она слишком надменна.
― Ах, Крис, ты ее просто не понимаешь! ― горячо вступилась Луиза. ― Ее воспитали так. Только сдержанность и невозмутимость присущи настоящей леди, а она из-за своих бровей ежиком не походит на леди, они придают ей легкомысленный и взбалмошный вид!
― Господи, сколько еще глупости в ваших юных головках! Мисс Бьюкмен твоего возраста? Как она может стать патронессой дебютантки?
― Ты не знаешь Анастасию! Она такая обязательная, я ей завидую. Она взяла Марту с собой под покровительство леди Августы Этвуд, потому что чувствует ответственность. Ты наверняка слышал, что семья Бьюкмен абсолютно не интересуется дочерью. Мисс Анастасия очень переживает, знает, что об этом шепчутся в свете, но не подает виду. Она, наверное, считает себя древней старухой из-за Марты.
"Досадные ошибки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Досадные ошибки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Досадные ошибки" друзьям в соцсетях.