Как всегда по понедельникам, работы с утра было много: планерка, согласование планов на неделю, нужно было лично все проконтролировать и проверить. Когда выдалась наконец свободная минутка, Розмари отправилась в свой кабинет — выпить чашку кофе и подумать о том, что еще нужно сделать.

Открыв дверь, она увидела Дэна Роджерса. Он, как ни в чем не бывало, сидел в кресле и смотрел на нее с таким видом, будто это она врывается в его кабинет, а не наоборот. При ее появлении он встал, подождал, пока она займет свое место, и снова уселся.

— Доброе утро, прекрасная Розмари, — торжественно проговорил он.

— Здравствуйте, — ответила Розмари, стараясь выглядеть безразличной.

— Вы знаете, я сегодня уезжаю. Доктор Сондерс меня выписывает. Говорит, что я здоров, как бык.

— Это очень хорошо, — отозвалась Розмари. — Я рада, что у вас все в порядке.

— У меня не все в порядке. И мне совсем не хочется уезжать. Вы, наверное, любите море? — неожиданно спросил он.

— Почему вы так думаете? — удивилась Розмари.

— Потому что у вас глаза такие же, как море. Иногда голубые, иногда синие. Когда вы злитесь, то они становятся зелеными, как у кошки. Очень красивый цвет. А сейчас они у вас темно-серые. Похоже, вы чем-то расстроены? — спросил он тихо.

— Нет, все в порядке.

— Не пытайтесь меня обманывать. По вашим глазам все очень хорошо видно. Вас кто-то обидел? Этот ваш друг… как его… Стив? Хотите, я его поколочу?

Розмари невольно улыбнулась.

— Нет, не надо, я сама справлюсь.

— Так вы любите море? — снова спросил Дэн.

— Люблю, — ответила Розмари. Она вспомнила тихий шелест волн, крики чаек, солнце, которое так приятно греет кожу. Хорошо бы сейчас оказаться где-нибудь подальше отсюда, на морском берегу…

— Вы знаете, где я живу?

Розмари вспомнила его регистрационную карту. Место жительства — Плимут, известный морской курорт. Так вот почему он заговорил о море.

— Если вам захочется отдохнуть, подышать морским воздухом или уплыть на яхте куда-нибудь далеко-далеко — звоните. — Он протянул Розмари визитную карточку. — И не думайте, что я приглашаю вас к себе домой. У нас много замечательных отелей. Я помогу вам подобрать то, что нужно.

— Спасибо, — сказала Розмари. — Может быть, когда-нибудь… — Вообще-то она не собиралась ему звонить.

— И еще… — Тон его изменился, он опустил глаза, а потом посмотрел прямо на Розмари. — Я хочу извиниться. Я вел себя как идиот.

— Ничего, — ответила Розмари. — Для меня это был полезный опыт. После вас мне никто не страшен. Мало ли какие будут пациенты…

— Желаю вам, чтобы такие шалопаи, как я, больше не попадались.

Розмари вдруг поняла, что они улыбаются друг другу и разговаривают, как старые приятели.

— Просто, когда я тебя в первый раз увидел, ты обсуждала что-то с дизайнером, — продолжал Дэн, — меня очень задело, что ты на меня даже не взглянула. Стояла там, такая важная, и была похожа на маленькую девочку, которая притворяется взрослой… Эта особа очень высокого о себе мнения, подумал я.

— Какая ерунда! — воскликнула Розмари.

— Теперь-то я знаю, — сказал Дэн. — Ты просто боишься, что кто-нибудь догадается, что на самом деле ты еще ребенок, а вовсе не взрослая женщина, какой стараешься казаться… И, честно говоря, мне нравилось, когда я видел в твоих глазах неуверенность и даже панику при моем приближении. Хоть какие-то эмоции… Лучше, чем безразличие.

— Что за глупости! — воскликнула Розмари.

— Поверь моему жизненному опыту, дитя мое…

— Так, все, хватит! Дэн Роджерс, вы совершенно не умеете себя вести!

— Ну вот, опять я все испортил, — сокрушенно вздохнул Дэн. — А я ведь еще хотел попросить ваш телефон…

— Зачем это? — строго спросила Розмари.

— Вдруг у меня вопросы какие-то появятся… Или я снова захочу приехать в ваш чудесный санаторий. Может же так случиться, что я сломаю еще какую-нибудь часть тела…

— Если будут вопросы, звоните в регистратуру. Все номера телефонов вам дадут при выписке.

— А если у меня будут личные вопросы?

— Вряд ли я смогу на них ответить, — сказала Розмари.

— Понятно. — Дэн помолчал. От его веселости не осталось и следа. — Еще раз извините. Я на самом деле вел себя отвратительно.

Он встал, дошел до двери и обернулся.

— До свидания. Я почему-то уверен, что мы еще увидимся.

— До свидания, — отозвалась Розмари.


Дэна провожал весь санаторий. Розмари, проходившая через холл, застала сцену прощания Дэна с докторами и медсестрами. Похоже, его действительно все полюбили… Самая старшая медсестра в санатории, которую все звали тетушкой Полли, даже прослезилась.

— Хороший мальчик, — сказала она, прикладывая платок к глазам. — Такой добрый и чуткий… Большая редкость в наше время. А достанется, наверное, какой-нибудь вертихвостке, — неожиданно закончила она и посмотрела почему-то на Розмари.

Розмари пожала плечами и отправилась в свой кабинет.

Виски сжимала головная боль, она ощущала себя совершенно разбитой. А правда, как хорошо было бы сейчас уехать куда-нибудь, подумала Розмари. Слова Дэна об отдыхе на море попали в самую точку. Ведь с тех пор, как она здесь работает, она ни разу не была в отпуске. Наверняка доктор Сондерс отпустит ее на пару недель. Никаких срочных дел, кажется, нет, работа налажена, все идет своим чередом.

Конечно, она не собирается ехать в Плимут. Разве мало других курортов? Но как приятно было бы сейчас отдохнуть от всего, побыть одной, просто бродить по берегу моря, наслаждаться покоем… А потом вернуться другим человеком. И начать новую жизнь, никогда больше не вспоминая Стива.


Удивительно, но доктор Сондерс сам заговорил об отпуске. Наверное, я совсем уж плохо выгляжу, подумала Розмари.

— Вы прекрасно потрудились, — сказал доктор, — все идеально налажено и работает как часы. Я очень вам благодарен. И не хочу потерять такого ценного сотрудника! — шутливо воскликнул он.

— Я рада, что у меня получилось. Я так волновалась вначале… — смущенно сказала Розмари.

— Вы выглядите уставшей. Вам просто необходимо хорошенько отдохнуть. Так что готовьтесь — со следующей недели вы в отпуске. Поезжайте куда-нибудь, отдыхайте, развлекайтесь и выбросьте из головы работу. На время, конечно… — Доктор Сондерс на минуту задумался и продолжил: — Я бы рекомендовал вам поехать к морю. Морские и солнечные ванны, легкое вино… Да, именно так. Сезон еще не начался, с местами в гостинице проблем не будет. Мы с женой в прошлом году отдыхали недалеко от Плимута, в местечке Сент-Ив. Небольшой городок, очень уютный. Обслуживание прекрасное. Отель называется «Лазурный берег». Могу дать вам координаты.

— Спасибо, — поблагодарила Розмари.


Первое, что Розмари увидела, когда вышла из санатория, — Стива с огромным букетом красных роз. Он был в черном костюме и белой рубашке, как всегда, безукоризненный, с торжественным выражением лица. Слишком безукоризненный, подумала Розмари, как манекен. И до сих пор не знает, что мне не нравятся красные розы. Она с удивлением поняла, что Стив не вызывает у нее никаких эмоций. Она даже не чувствовала обиды. Ей просто не хотелось его видеть. Ни сейчас, ни когда-либо еще.

— Здравствуй, — сказал он и протянул ей цветы.

Она молча, не шевелясь, смотрела на него. Он опустил руку с букетом и сказал:

— Прости меня. Я сам не знаю, как это вышло. Это глупая случайность…

Розмари покачала головой и попыталась пройти мимо него. Он схватил ее за руку.

— Нам нужно поговорить.

— Я ничего не хочу слушать, — сказала Розмари, выхватывая свою руку. — И не хочу больше тебя видеть.

— Ну выслушай же меня! — умоляюще воскликнул Стив. — Хочешь, я встану на колени.

— Не надо делать глупости. Костюм помнется… Хорошо, давай поговорим. Ты хочешь разговаривать прямо здесь, на улице? — Розмари оглянулась и увидела любопытные лица.

— Вообще-то я хотел пригласить тебя в ресторан… — начал Стив.

— Мне бы не хотелось объясняться в присутствии посторонних. Хотя, с другой стороны, какая разница, — безразлично произнесла Розмари.

Стив посмотрел на нее с опаской. Голос Розмари звучал необычно жестко. На нее это так не похоже…

— Давай поедем ко мне. Или к тебе, если хочешь, — предложил он нерешительно.

Розмари уверенным шагом пошла к его машине и села на переднее сиденье. Стив брел за ней, не зная, куда деть букет. В конце концов, он положил его на заднее сиденье, сел и завел машину.

— Так куда поедем? — спросил он преувеличенно бодрым голосом.

— Отвези меня домой, а поговорить можно и в машине.

Розмари молчала, пока Стив не остановился возле ее дома. Он по дороге несколько раз пытался заговорить, но не мог выдавить из себя ничего вразумительного. Холодное молчание Розмари пугало его и лишало дара речи.

— Наши отношения закончены, — сказала Розмари.

— Но, дорогая…

— Если хочешь, пришлю тебе уведомление по почте. Может, так тебе будет понятнее. — Розмари злилась и хотела поскорее со всем этим покончить.

— Пойми, для меня только ты имеешь значение. Я люблю тебя. А то, что было вчера, — это абсолютно ничего не значит… Просто случайный секс.

— Значит, если бы у меня был с кем-нибудь случайный секс, ты бы только обрадовался? — Розмари чувствовала, как внутри у нее закипает раздражение.

— Но я же мужчина. Мужчины полигамны, это все знают…

— Ах, вот как! Значит, ты мужчина. А я кто? Твоя будущая жена, которая будет сидеть дома и ждать тебя, пока ты развлекаешься с очередной любовницей?

— Знаешь, в этот уик-энд я собирался сделать тебе предложение… — Стив выглядел довольно жалким.