Ей больше нравился первый этаж, который занимали кабинеты сотрудников. Его отреставрировали, оставив, по возможности, в прежнем виде. В просторном холле и в кабинете доктора Сондерса даже сохранились камины, которые создавали особую атмосферу и поддерживали дух старины. Мебель тоже была старой, почти антикварной, что безумно нравилось Розмари: каждая вещь обладала своим характером и имела свою историю. Даже воздух в кабинете Розмари был не такой, как на верхних этажах, ей всегда казалось, что, вдыхая его, она начинает мыслить яснее и вести себя увереннее.


Вечером, когда Стив подвозил ее до дома, Розмари сказала, что плохо себя чувствует и вряд ли сможет поехать на уик-энд. Это почти не было уловкой. Ее самочувствие действительно оставляло желать лучшего, а мысль о том, чтобы делать над собой усилие, притворяться довольной и оживленной, была просто невыносима.

— Но мы так давно это планировали, — сказал Стив расстроенным голосом.

— Я же не специально, — проговорила Розмари жалобно. — Понимаешь, совершенно нет сил. Чувствую себя разбитой…

— Надо проконсультироваться с врачом.

— Да нет, я просто очень устала. Приму пару таблеток аспирина, хорошенько высплюсь, побуду дома, и все пройдет.

— А как же я? — возмутился Стив.

— А ты поезжай. Ты же будешь не один. Там будет куча народа. Да еще и этот, как его, с кем ты хотел встретиться…

— Не «этот», а, возможно, будущий член парламента Джонсон. Очень полезный человек для моей карьеры. Ты все время забываешь то, что для меня важно, — сказал он с упреком.

Розмари промолчала. Что тут возразишь, если это правда. Да, ей неинтересны были все эти приемы, на которых Стив встречался с полезными людьми. Каждый пытался показать, какая он важная персона, каждый мог говорить часами о своих планах и проектах, и никто никого не слушал.

И Стив хотел стать таким же. Да он уже такой. Его карьера — вот что его интересует в первую очередь. А также во вторую и в третью.

А она, она разве не такая же? В последний год ее не интересовало ничего, кроме работы. Даже в выходные она думала о том, что нужно будет сделать в понедельник. И со Стивом встречалась больше по инерции.

Они знали друг друга с детства. Ходили в одну школу. Он на три года старше, учился в одном классе с ее сестрой. Были времена, когда он дергал ее за косички, а она, смастерив рогатку, однажды ему отомстила, обстреляв перезревшими вишнями.

Потом она уехала в колледж, а когда вернулась, Стив смотрел на нее совсем другими глазами. Он начал приглашать ее на дискотеки и возить на долгие прогулки по окрестным лугам. Было весело и легко. Но постепенно их отношения стали какими-то формальными, как будто они — уставшие друг от друга супруги, которые живут вместе уже не один десяток лет…


На следующий день Розмари проснулась с твердым намерением отдыхать и расслабляться. Ничего не делать и ни о чем серьезном не думать. Она долго нежилась в постели, потом выпила кофе и решила принять ванну.

Лежа в ароматной пене, наслаждаясь безмятежностью и покоем, она вдруг обнаружила, что перед ее мысленным взором постоянно всплывает лицо Дэна. Не такое, каким она привыкла его видеть, — насмешливое, с задорным блеском в глазах, а такое, каким оно было вчера, — непривычно серьезное, немного усталое, с затаенной грустью. Интересно, что он за человек? Не похож ни на кого из ее знакомых.

Она вспомнила, как он появился в санатории. Она как раз стояла у входа, обсуждала с представителем рекламного агентства, как обновить вывеску. Ей хотелось, чтобы та не нарушала общий вид старого здания.

Подъехало такси, из него вышел элегантный мужчина с тросточкой. Он прихрамывал, но все же двигался легко и непринужденно.

Поравнявшись с Розмари, он остановился, поздоровался и сказал:

— С первого взгляда вижу, что пребывание здесь пойдет мне на пользу. Вы случайно не мой лечащий врач?

— Нет, я старший администратор, — ответила Розмари, чувствуя непонятное беспокойство и смущение под его пристальным взглядом.

— Меня зовут Дэн Роджерс. Очень приятно, что мы с вами будем часто видеться.

Розмари вовсе не была уверена, что они будут часто видеться и что это будет так уж приятно. Но она не стала высказывать вслух свои мысли, а просто представилась:

— Розмари Кларк.

— Вы замужем? — неожиданно спросил он.

— Какая разница? — Розмари была возмущена его фамильярностью.

— Значит, нет… — Он задумчиво посмотрел на нее и сказал с улыбкой: — Я очень рад.

Так, с самого начала, их отношения не вписывались в официальные рамки, хотя Розмари очень этого хотелось. Она пыталась соблюдать дистанцию, но Дэн все время ее нарушал, делал вид, что вообще понятия не имеет об общепринятых нормах поведения. Но с другими-то он вел себя вполне корректно!

Она всегда считала, что он выбрал ее объектом для своих насмешек, потому что почувствовал, что на самом деле она не так уверена в себе, как хочет выглядеть. Потому что она еще молода и неопытна и не знает, как вести себя с пациентами в ситуациях, не предусмотренных правилами санатория.

А вчера, когда он вроде бы в шутку сказал, что боится ее, она неожиданно почувствовала в его словах искренность… Может, дело действительно в том, что она ему нравится, и он, как мальчишка, который подсовывает понравившейся девочке жабу в портфель, старается таким способом привлечь внимание?

Неожиданный телефонный звонок прервал ее размышления. Хорошо, что Розмари взяла телефон с собой в ванную. По звонку она поняла, что это Саманта, ее сестра.

— Розмари, ты дома? — начала Саманта без предисловий.

— Дома, — ответила Розмари, — лежу в ванне.

— Как здорово, что ты никуда не уехала, — обрадовалась Саманта. — Я и не надеялась, просто утопающий за соломинку хватается. Ты вроде уезжать собиралась, со Стивом?

— Я передумала. А что случилось-то? У тебя потоп?

— Хуже. Майкл уехал в командировку, у няни сегодня выходной, я с самого утра одна с этими бандитами. Приезжай! Только ты можешь меня спасти! — взмолилась Саманта.

— Ну ладно… — Розмари понимала, что другого выхода у нее нет. — Только мне надо волосы высушить.

— Суши быстрее и приезжай! Если будешь собираться слишком долго, приедешь на руины, которые останутся от нашего дома. Они уже пытались запустить ракету… Эй, что вы делаете! — закричала Саманта, и в телефоне раздались короткие гудки.

Что ж, Розмари с удовольствием повидается со своими племянниками-близнецами Бобом и Полом. Понятно, что они могут свести с ума кого угодно, но она их обожает. Няни у них надолго не задерживаются, маму они очень любят, но не очень слушаются, а Розмари для них — «свой парень». Непререкаемым авторитетом для мальчишек является отец. Потому что у него есть большая машина, а еще он может скакать на лошади и стрелять. Для близнецов он — идеал, они беспрекословно его слушаются. Но сейчас он уехал… Бедная Саманта.

Розмари быстро высушила волосы, не заботясь о прическе, натянула джинсы, первый попавшийся свитер и села в подъехавшее такси.


Когда она открыла дверь, на нее с криками «Рози приехала!» налетел настоящий вихрь из всклокоченных голов, вымазанных шоколадом щек и липких рук. Саманта вышла из кухни с чашкой кофе в руках.

— Будешь кофе? — спросила она Розмари.

— Не отказалась бы.

— Пойдем, посмотришь на нашу ракету! — закричали близнецы. — Она совсем почти настоящая, только нужно еще реактивное топливо, нам толстый Джек обещал завтра принести…

Розмари пришлось пойти в детскую, осмотреть ракету, выразить восхищение, заодно испытать в действии новую железную дорогу и полюбоваться двумя роботами на дистанционном управлении, которых братья запустили наперегонки. Выступив в роли судьи и объявив, что победила дружба, Розмари наконец отправилась на кухню выпить кофе.

Саманта домывала посуду. Кухня сияла чистотой.

— Ты меня просто спасла! — воскликнула Саманта при виде Розмари. — Ты не представляешь, что тут творилось перед твоим приходом.

— Быстро ты управилась.

— А как же! У меня знаешь какой опыт скоростной уборки. А также готовки, глажки и прочего.

— Да, ты у нас супермама, — сказала Розмари, наливая себе кофе. — У меня идея. Давай съездим в детский центр. Пусть там порезвятся.

— Это ты здорово придумала. Одной тяжело — и в машине они вертятся, и на улице разбегаются в разные стороны… А вдвоем мы легко управимся.

Близнецы, услышав радостную новость о предстоящей поездке, завопили и запрыгали вокруг Саманты и Розмари.

— Так, — строго сказала Саманта, пытаясь перекричать мальчишек, — мы поедем только в том случае, если вы уберетесь за пятнадцать минут.

— Рози! Ты нам поможешь? Помоги нам, пожалуйста! — взмолились Боб и Пол.

— Я вам помогу, — согласилась Розмари, — но это не значит, что я буду делать уборку, а вы бегать и кричать.

— Время пошло, — объявила Саманта, и мальчишки наперегонки побежали к ящикам и полкам, прихватывая по пути игрушки.

Комната выглядела относительно опрятной уже через десять минут. А на то, что при открывании дверцы шкафчика оттуда могло что-нибудь вывалиться прямо на голову, а в ящиках игрушки лежали вперемешку с носками и шоколадными батончиками, никто не собирался обращать внимания.

Саманта, уже одетая для прогулки, достала близнецам по паре брюк, футболки, свитера и кроссовки. Все это они быстро натянули на себя, стараясь обогнать друг друга. Единственный способ заставить их сделать что-нибудь быстро — это устроить соревнование. Дух соперничества был очень силен в близнецах, и Саманта научилась этим пользоваться.

На этот раз Боб запутался в носках, и поэтому победил Пол, который был страшно горд, что Розмари присутствовала при его победе.