Она выдержала паузу.

Лиза мрачно посмотрела на нее и захлопала в ладоши.

— Чего ты ждешь? — недовольно спросила она. — Еще оваций?

— Он отнимает у нас то, что нам дорого, — прошептала Варя. — У Машки — квартиру. Я не могу писать. И понимаешь, я не просто устала… Я могу писать в любом состоянии — может, не всегда хорошо, но могу. А сейчас не могу совсем. Ну, как не могу петь или крутить фуэте. До тебя доходит смысл того, что я говорю?

— А?! Ты что-то сказала? — Лиза сделала удивленное лицо. — Ну а я? — произнесла она после некоторых раздумий.

— Что у тебя? — переспросила Варя. — Что тебе дорого больше всего?

Лиза вдруг помрачнела.

— Я пойду в душ, а потом мы продолжим, — сказала она, поднимаясь со стула.

Варя с разочарованием смотрела ей вслед — ее огорчило, что сенсационное открытие не произвело на Лизу большого впечатления.

Пока подруга мылась, Варя разобрала сумки, поставила продукты в холодильник и сделала себе бутерброд. Но, едва впившись зубами в сандвич с курицей, услышала, как Лиза воет в ванной:

— Варя! Варя!

Некоторое время Варя делала вид, что не слышит, — наверняка Лиза забыла вынуть из чемодана гель для душа или мочалку, но крики усиливались, и Варя с бутербродом в одной руке и стаканом колы в другой отправилась к подруге.

— Что? — недовольно спросила она, ногой распахнув дверь в ванную комнату.

Лиза пряталась за занавеской для душа — высунула только лицо.

— Варь, поставь еду на машинку, — испуганно попросила она.

У нее было такое странное выражение лица, что Варя послушалась.

— Теперь скажи, как я выгляжу.

Варя внимательно осмотрела Лизу.

— У тебя что, скоро месячные? — поинтересовалась она. — Кожа какая-то воспаленная.

— Нет, прошли неделю назад, — сообщила Лиза странным голосом. — А теперь… только ты не пугайся.

Она отодвинула занавеску. Варя ахнула. На коже — гладкой, бархатистой Лизиной коже — появились какие-то язвы. На ногах, животе и плечах.

— Лиз, это что, псориаз? На нервной почве? — засуетилась Варя.

— Это то, чего я боюсь, — призналась Лиза, закутываясь в полотенце. — Боюсь стать уродиной. Больше всего на свете. У меня даже волосы лезут… — Она схватила с бортика ванны то, что Варя приняла за мочалку. — Видишь? Надеюсь, совсем не облысею…

Они молча вернулись на кухню, Лиза выпила подряд два стакана газировки, а потом вынула книгу и плюхнула ее на стол. Книга была тяжелой — от удара стаканы подпрыгнули, а чайная ложка со звоном упала на пол.

— «Практическая магия», — прочитала Варя. — Это та самая книга?

Лиза кивнула.

— Я в машине начала читать. Там, конечно, много воды, но в принципе есть чему поучиться. Написано, что надо развивать способности, делать всякие упражнения…

— Ты предлагаешь нам стать ведьмами? — слишком спокойно поинтересовалась Варя.

— Не обманывай себя, мы уже ими стали, — усмехнулась Лиза и под шумок доела Варин бутерброд.

— Хорошо. И что, ты предлагаешь стать профессиональными ведьмами? — настаивала Варя.

— Я не хочу жить с псориазом! — крикнула Лиза. — Я хочу во что бы то ни стало избавиться от этого урода, Дениса! А ты что предлагаешь? Подать на него в суд? А?!

— Ничего я не предлагаю. — Варя с тоской посмотрела на остатки бутерброда, исчезающие у Лизы во рту. — Просто… Как-то все это экзотично.

— А что нам остается? Делать вид, что ничего не происходит? — возмутилась Лиза. — Варя, от тебя я меньше всего ожидала, что ты начнешь прятать голову в песок!

Варя отвернулась к окну и некоторое время смотрела в одну точку.

— Во-первых, — произнесла она, приняв некое решение. — Нам нужно забыть о том, что есть вещи, без которых невозможно прожить. Квартира, талант, красота… Ни к чему нельзя привязываться.

— Да! — согласилась Лиза. — Надо просто думать, что все относительно, переменчиво и… ну, все такое. И здесь вот… — она схватила книгу и открыла нужную страницу, — написано, что мы должны выстраивать защиту. А для этого надо тренироваться.

— Как? — спросила Варя.

Лиза рассказала как.

— Ты что, с ума сошла? — напустилась на нее Варя. — Подсунула таксисту десятку вместо тысячи?

— Спокойно, — отмахивалась Лиза. — Тысячу я подложила ему в карту Москвы. А десятка — это так, для тренировки.

Варя во все глаза уставилась на нее.

— Я тоже так хочу, — заявила она. — Давай, покажи мне.

Глава 23

Варя проснулась в половине третьего — они с Лизой до семи утра занимались по книге. Это можно было сравнить разве что с прогулкой по Луне. Вначале тренировались на мотыльках — они летали в заданном направлении, приземлялись там, где им велели, и отскакивали от лампы.

— Все. — Лиза захлопнула книгу. — Переходим на людей.

— Как? — опешила Варя. — На каких людей? На Маше будем опыты ставить?

— Рядом со станцией есть отличный кабачок, — сообщила Лиза. — Собирается местный бомонд. Одевайся.

Так и не поняв, что значит «бомонд», Варя на всякий случай влезла в широкие черные брюки и натянула просторный свитер — чтобы не очень привлекать внимание.

На улице было свежо — они вприпрыжку добежали до станции, и тут Варя увидела заведение, похожее на грязный аквариум с кривой неоновой вывеской «Бар» и забулдыгой, спящим на скамейке возле входа.

— Прелестно, — сказала Варя. — Ты уверена, что сюда можно зайти без охраны?

— Я тебя умоляю! — Лиза всплеснула руками. — В Краськове живут вполне приличные люди. Просто некоторые из них — алкоголики.

И она потащила Варю за собой.

Определение «приличные» явно было преувеличением — по крайней мере в это время суток.

За столами из красного пластика действительно сидели несколько хорошо одетых мужчин. Но от выпивки они раскраснелись, вспотели, и вообще их внешний вид говорил о том, что им следовало остановиться еще часа три назад. Кроме того, в заведении бушевала подозрительная компания молодежи: красно-кирпичные лица, старые, растянутые майки и некультурная речь производили отталкивающее впечатление.

Появление молодых женщин сразу же привлекло внимание.

Девушки подошли к бару и с удивлением уставились на бармена: белый костюм не первой свежести и «футбольная» прическа — длинные волосы сзади и короткие спереди. Белый костюм дополняли грязные ногти и печальный взгляд человека, которого не понимает общество.

— Э-ээ… — задумалась Лиза, разглядывая ассортимент. — Два томатных сока.

— Закончился, — с тоской сказал бармен.

— Тогда две колы, — попросила Варя.

Кола оказалась теплой — в холодильнике остывало пиво, а стаканы были грязными.

Когда они устроились за столиком, делегат от «приличных» направился к их столу.

— Давай! — прошипела Лиза и пнула Варю ногой.

— Что такие красивые девушки делают здесь одни в столь поздний час? — обратился он, с трудом удерживаясь на ногах.

Подружки переглянулись: «О, как загнул!»

— Мы пришли сюда в надежде, что вы перепишете на нас все ваше имущество, — выпалила Варя.

Лиза вытаращила глаза и что было сил пнула Варю по ноге.

Они договорились, что в худшем случае пошлют кого-нибудь в Москву, на Курский вокзал за цветами, а ни о каком завещании и речи не было. Но Варя, которой неожиданно захотелось попижонить, в ответ злобно ударила Лизу кулаком по коленке. Она в упор смотрела на мужчину, сообщая ему желание немедленно расстаться в ее пользу со всеми семейными ценностями.

— Гы-гы… — произнес мужчина и ошалело посмотрел на подружек.

«Ну, давай же, давай», — настаивала Варя, ощущая растущую тяжесть в висках.

— А у вас есть бумага? — спросил тот.

«Получилось!» — не веря самой себе, ликовала Варя.

— Вот. — Она вынула из сумки блокнот и ручку. — Пишите.

— Что писать?

Варя продиктовала.

— Вот. — Мужик протянул бумажку. — Все верно?

Варя прочитала и порвала записку в клочья.

— Я передумала, — сказала она. — Извините. Валим отсюда, пока он не очухался, — шепнула она Лизе.

Девушки вскочили с места и бросились вон из бара.

— Давай быстрее, пока он не поделился с друзьями, — на бегу торопила Варя Лизу.

— Не надо было выпендриваться, — задыхалась Лиза, у которой босоножки были на каблуках. — Черт, надо купить новые шлепки!

— Не чертыхайся! — упрекнула Варя.

— Девшки! — послышался рядом пьяный голос.

Раздался хруст веток. Прямо на них выскочила парочка парней, которые, видимо, ломились за ними всю дорогу.

— Девшки! — повторил один из них. — Че так быстро ушли?

— Отвали! — рявкнула Лиза и быстро пошла к дороге.

Варя рванула за ней.

— Не понял! — возмутился ухажер и успел схватить Варю за руку.

— Отпусти! — пискнула перепуганная Варя.

— Да кто ты такая, шалава, блин! — Он дернул ее за руку и потянул к себе.

Второй пошел на Лизу.

— Я предупредила, пошел вон! — заорала Лиза.

— Щас! — пообещал второй.

Пока Лиза пятилась от преследователя, Варя уперлась рукой в лоб насильнику и сосредоточилась.

«Сукин сын, — думала она, — ты у меня поплачешь!»

— Твою мать! — Насильник резко отпустил ее руку и схватился за лоб. — Что…

От сильной, пронзительной боли его затошнило.

В это время Лизин парень стоял как вкопанный и смотрел на Лизу стеклянным глазами.

— Одежду снимай, — велела она.

Тот покорно разделся.

Лиза собрала тряпки, подошла к Варе, пнула в бок несостоявшегося насильника и приказала ему тоже раздеться.

Тот, почти не отпуская руку ото лба, стянул одежду, и его, наконец, стошнило.