Во время операции он то и дело ловил себя на подобных мыслях и внезапно увидел, что медсестра протягивает ему хирургическую нить — зашить разрез. Все кончилось, а он и не заметил как. Когда он впервые задумался во время операции, потом несколько дней волновался, представляя, что могло бы случиться. Теперь он понимал, что таким путем справляется со скучной работой. Он вымыл руки, убедился, что Пушинка хорошо перенесла операцию, и поднялся наверх в регистратуру, чтобы успеть позвонить, прежде чем войдет новый пациент.
В понедельник утром приезжали родители, надо было позвонить Салли в деревенскую ветлечебницу и отменить дневной прием. Предстояло успеть повидаться с ними и вернуться к Кати в обычное время, чтобы она не удивлялась — куда это он пропал. Он взял им билеты на «Как важно быть серьезным» в Королевский театр на вечернее представление, а то, что сам он не сможет пойти с ними, объяснил вероятностью срочного вызова. Они, конечно, поймут его — он не может допустить, чтобы его мобильник зазвонил в середине спектакля. Теперь осталось придумать какой-нибудь предлог, чтобы не встречаться с ними вечером во вторник, и дело в шляпе. Он, пожалуй, пораньше уйдет на ленч и свозит их в какой-нибудь паб, а в среду заберет из гостиницы и отвезет в Лондон. Конечно, они будут разочарованы, что он не отвезет их в Нижний Шиппингем, чтобы показать, где работает, не познакомит с коллегами, но радость от встречи быстро перевесит разочарование, к тому же они оценят, что он приложил усилия, чтобы вообще с ними встретиться. Он почти что с нетерпением ждал их приезда.
— Я только что видела Сэм Макнейл, — сказала Салли, едва сообразив, кто ей звонит. — Она до сих пор вспоминает, как ты купил еду в «Ле Жоли Пуле», а притворился, будто сам все приготовил. Представляю, что ты чувствовал, когда все открылось!
Джеймс вспомнил, за что именно недолюбливает Салли и почему ему все-таки придется заменить ее.
— Ты можешь отменить все, что у меня назначено в понедельник днем? Попроси, чтобы Малкольм или Саймон приняли тех, у кого будет что-то срочное.
— Почему? Что у тебя за дела? — спросила она.
Нет, эту девицу в самом деле пора выставить, она просто невыносима.
— Не твое дело, — отрезал он. — Просто сделай так, как я сказал. — И, не прощаясь, повесил трубку. Настроение было испорчено.
Работать с Минди Мартин (она больше всего боялась, что ее перепутают с другой звездой по имени Манди, стяжавшей известность непонятно чем. Обе девушки пытались избавиться от фамилий, чтобы их знали только по именам. Сейчас лидировала Манди, поскольку на прошлой неделе ее упомянули сразу в двух статейках: «Страдающая Манди», где звезда жаловалась, что у нее нет возлюбленного, и «Практичная Манди», где описывалось, как она в брюках из хлопчатобумажной саржи и практически больше ни в чем отправилась в хозяйственный магазин за краской) было намного проще, чем с двумя другими клиентками, готовящимися к церемонии вручения премий.
Стефани и Наташа не вполне понимали, почему Минди решила потратиться на стилиста, но у Манди стилист имелся, и причина, очевидно, крылась в этом. У Минди было только одно пожелание: ей требовалось платье, в котором она стопроцентно попала бы в газеты. Не важно, какой будет это наряд (хиджаб и шар для боулинга с горящим фитилем и надписью «Бомба», предложила в шутку Наташа, но до Минди не дошел юмор). Стефани было несколько не по себе от решительного настроя клиентки, но Наташа уверила ее, что никакому журналисту и в голову не придет спросить Минди — кто ее стилист, так что им достаточно будет просто получить свои денежки и тихо ретироваться.
Сейчас они рыскали по «Агенту-провокатору», пытаясь отыскать самое невесомое из всех возможных видов нижнего белья, но все же такое, что, если Минди ограничится им, ей удалось бы избежать ареста. Стефани надеялась, что, когда Финн вырастет, никто не расскажет ему, что его мать однажды потворствовала девятнадцатилетней девушке появиться на публике практически голой.
— А что, если тебе самой купить эту штучку? — спросила Наташа, показывая хорошенькую комбинацию — всю сплошь кружева и ленточки. — Это наведет Джеймса на некоторые мысли.
— Скорее всего, он ее даже не заметит, — ответила Стефани угрюмо.
— Надо предлагать мужчине, перед тем как он выходит из дому, оральный секс, — подала вдруг голос Минди. — Тогда, если он даже и встретит какую-нибудь красотку, то вовсе не обязательно западет на нее, потому что будет помнить о том, что его ждет дома.
— Вам надо стать консультантом по браку, — сказала ей Стефани. — Мужчины выстроятся в очередь записывать к вам своих жен, чтобы вы дали им подобный совет.
— Ну… я прочитала это в одном журнале.
— Нам лучше продолжить этот разговор спустя несколько лет, когда у вас будет пара детишек, а муж по утрам станет вашими маникюрными щипчиками выдергивать волоски у себя из ноздрей.
— Джеймс что — это делает? — в ужасе взглянула Наташа на Стефани.
— Успокойся, твой Мартин тоже это делает. Просто ваши отношения еще не настолько выродились, чтобы он делал это при тебе.
— Над отношениями надо работать. Прикладывать усилия. — Минди уперла руки в бока, забыв, что прохожим на улице отлично видно сквозь витрину, как она стоит в одном белье.
Стефани ощетинилась:
— А у вас, Минди, сколько было отношений? Я имею в виду настоящие отношения, а не ночь с каким-нибудь малым, чье имя вы даже не потрудились узнать.
— Стеф! — бросила на нее Наташа предостерегающий взгляд. Но Минди и глазом не моргнула.
— Все в порядке, — сказала она. — У меня с четырнадцати лет только один парень. Ни с кем другим я сроду не спала.
— Правда? — покраснела Стефани. — Тогда прошу прощения.
— Не парьтесь. Все думают, что я проститутка. Я уже привыкла.
— А вы и правда… делаете это всякий раз перед тем, как он уходит из дому? — полюбопытствовала Наташа.
— Ну конечно нет! Я просто пересказала то, что прочла в журнале.
— Минди, вам и правда так хочется вырядиться подобным образом? Я хочу сказать — может, мы все же подыщем вам хорошенькое платье? — Стефани потерла лоб. Скоро от них разбегутся все клиенты, если она станет их оскорблять.
— Может, тебе отдохнуть пару недель? — осторожно спросила Наташа, когда они ехали в такси по Камден-стрит.
— И чем заняться? — огрызнулась Стефани.
— Я просто подумала, что тебе нужна передышка.
— Ты намекаешь, что я распугиваю клиентов?
— Ну, — сказала Наташа как можно беспечнее, — отчасти так и есть.
— Не желаю, чтобы девятнадцатилетняя пацанка читала мне лекции о семье и браке!
— Еще бы! Но она просто хотела помочь. А если даже нет, она платит, и не стоит нам ее задирать.
Стефани прекрасно сознавала, что ведет себя как капризный ребенок, но не могла с собой сладить.
— Говоря «нам», ты конечно же подразумеваешь меня?
— Нас обеих, — дипломатично увернулась Наташа. — Я знаю, что все они — Минди, Сантана, Меридит — действуют на нервы, но до церемонии осталось несколько недель, так что лучше нам думать о денежках и прикусить язык.
Стефани громко вздохнула:
— Ты права, конечно, но сейчас отдых меня доконает. Может быть, я неправильно делаю, что тяну эту резину с Джеймсом. Может, лучше было сказать ему все сразу же, как только я узнала?
— Неужели тебе ни капли не было приятно, когда он опозорился со своим званым обедом?
— Ну, разве что самую малость, — невольно улыбнулась Стефани.
— Представь, какая у него была физиономия, когда эта, как ее… Сэм прочла напечатанное на чеке!
Стефани захохотала.
— Кати сказала, что он стал похож на собаку, которую застали за поеданием именинного пирога.
— И главное — он до конца пытался все отрицать!
— Бедняга Джеймс, — сказала Стефани без капли сострадания. — То ли еще ждет его впереди!
Глава 21
Последние несколько дней Джеймса прошли на редкость гладко. Вдали от места, где разыгралась унизительная сцена с разоблачением его кулинарных махинаций, и от людей, посвященных в происшедшее, он почти забыл об этом скорбном эпизоде. В Лондоне он занимался повседневными делами, и никто не сыпал ему под видом шутки соль на рану. Вот чем плохо жить в деревне — каждый твой шаг известен всем! Он знал, конечно, что скоро это забудется, что новая сплетня затмит старую, но пока служить мишенью для острот было очень болезненно. А смеяться над собой не было его коньком.
После разговора с Салли он позвонил Малкольму и Саймону и сообщил им, что решил избавиться от нее. Оба возражали и считали, что у него нет оснований — Салли хорошо работает, она надежный и ценный сотрудник.
— Она выходила на работу даже в прошлое Рождество, когда у нас был тот экстренный случай, — негодовал Малкольм.
Джеймс, раздраженный тем, что не нашел в них поддержки, усилил нажим и надменно напомнил, что работодатель тут как-никак он и в его власти нанимать и рассчитывать.
— Так на фиг ты тогда спрашиваешь мое мнение? — буркнул Саймон.
— Ты все равно не можешь творить произвол, — продолжал спорить Малкольм. — Есть закон. Необходимо письменное уведомление и все такое.
— Не смеши меня, — парировал Джеймс. — Тут не Центральный ветеринарный госпиталь.
Салли же, когда он сообщил ей новость, отреагировала недоверчиво.
— Это ты так шутишь? — Она, кажется, решила, что он неудачно сострил. Но, обнаружив, что Джеймс серьезен как никогда, дала волю слезам. — Но что я делала не так? — плакала она. — Только скажи — что, и я все исправлю.
Джеймс намерен был стоять до последнего. Дело не в ее работе, а в отношении к людям. На нее поступило несколько жалоб от клиентов, добавил он с ходу. Разумеется, это была чистейшая ложь. Салли в деревне была на хорошем счету.
"Дорогой, все будет по-моему!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дорогой, все будет по-моему!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дорогой, все будет по-моему!" друзьям в соцсетях.