В паб, подумал Эйдан. Конечно! А где еще здесь можно посидеть и выпить? И он кивнул.

— Хорошо. Сегодня вечером встречаемся в пабе. В котором часу? В восемь?

На лице Блейз появилась счастливая улыбка.

— Пусть так. В восемь часов.

Только когда Эйдан повернулся и направился к своим лошадям, Блейз вдруг подумала, что еще ни разу не была в пабе «Камень и цапля». А Эйдан тем временем размышлял о том, что случится, если в пабе к ним подсядут другие посетители и все разом начнут говорить. Ведь он не сможет одновременно читать по губам каждого. Тогда…

Эйдан пожал плечами. Если так произойдет, то это будет означать для него не только конец отношений с Блейз, но и вообще крушение мира…


Фейн припарковал машину в центре деревни и долго смотрел на большой дом, где живет Кейра. Нет, сегодня он не пойдет к этой Уэсткомб! Именно Уэсткомб, а не Харвуд! Она не имеет никакого права носить их родовую фамилию!

И все же спустя почти сутки с того момента, как он потерпел фиаско в попытке установить интимные отношения с этой женщиной, Фейн все еще ощущал тепло ее губ. Но уже было очевидно, что для победы над ней надо все детально продумать, изучить и попытаться произвести разведку. То есть действовать по принципу: «узнай своего врага». Этим Фейн и решил сразу же заняться.

Он снял висевший в салоне автомобиля легкий пиджак и надел его. Затем закрыл машину и направился к большим железным воротам, рядом с которыми висела доска с выбитым на ней большими белыми буквами предупреждением:

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАПОВЕДНИК УЭСТКОМБ

Посетителей просят ходить только по пешеходным тропинкам

О том, что Кейра превратила свои земельный угодья в заповедник для диких животных, Фейн, конечно, уже знал. Он только терялся в догадках, зачем ей это понадобилось. Безусловно, можно было договориться с инспекцией о том, чтобы заповедник облагался льготным налогом или вовсе не облагался. Но ведь, помимо этого, должна же у этой женщины быть и какая-то финансовая заинтересованность в затеянном предприятии! Какая? Этого Фейн никак не мог понять. Хотя был твердо уверен, что таковая, несомненно, существует. Может быть, Кейра нашла спонсоров? Или добилась государственных субсидий? В последние годы правительство все чаще финансирует фермеров, желающих приобрести пустующие земли. Под этим соусом можно протащить что угодно. В том числе и заповедник…

За воротами тянулась небольшая аллея, обсаженная ореховыми деревьями. Несколько созревших орехов валялось на тропинке. Фейн пожал плечами, нагнулся, подобрал их и разложил по карманам. И вдруг среди ветвей мелькнула какая-то рыжая тень. Фейн вздрогнул от неожиданности, но, взглянув вверх, увидел у себя над головой белку. То, что ее шерсть была черно-рыжего цвета, его порядком удивило: раньше в округе водились лишь серые, с серебристым отливом, зверьки.

Фейн вынул из кармана орех и посмотрел на белку. Та, видимо испугавшись его взгляда, перепрыгнула на соседнее дерево.

— Ну, не бойся же! — сказал ей Фейн и тихо рассмеялся. — Я же не знал, что это твоя тропинка!

Он бросил орех на землю и отошел на несколько шагов. Белка тут же спрыгнула вниз, подобрала орех и через долю секунды уже сидела высоко на дереве. Фейн подмигнул ей и пошел дальше. На душе у него сразу же стало легко и радостно, хотя с востока на стоявшее уже высоко солнце неумолимо наползали темно-серые тучи.

Штаб-квартира фирмы «Харвуд констракшн» располагалась в Лондоне. Фейн выехал оттуда рано утром. Шум и загазованность огромного города остались позади. И сейчас он с наслаждением вдыхал свежий ароматный воздух, вслушивался в лесную тишину и время от времени наклонял голову, пробираясь под низко нависшими ветвями развесистых деревьев. Взобравшись на поросшую густой травой вершину невысокого холма, Фейн огляделся по сторонам.

Справа виднелись огромные валуны Камней Пенды. Он невольно задержал на них взгляд.

Дженнифер говорила ему, что Кейра получила свой не такой уж высокий титул именно благодаря этой местности, которой издавна владели Уэсткомбы. Фейн еще раз посмотрел на седые валуны. И вдруг почувствовал, как непонятная сила тянет его подойти к ним. Камни словно обещали рассказать ему что-то важное…

Он постоял еще несколько мгновений на вершине холма, борясь с этим неведомо откуда взявшимся наваждением. Потом спустился к подножию, но пошел все-таки не к валунам, а к большому заброшенному сараю.

Если бы это готовое развалиться строение принадлежало ему, он быстро бы привел его в порядок и превратил в уютный загородный домик. Но, видимо, у хозяина слишком много других забот или же он просто махнул рукой на сарай.

Фейн с трудом протиснулся через полуразвалившуюся дверь, которая при этом громко треснула, а подпиравшие сарай столбы заходили ходуном. Внутри было совсем темно. Прошло не менее минуты, прежде чем его глаза начали различать находящиеся там предметы. Прямо перед ним, на уровне верхней рамы входной двери, располагались то ли полки, то ли антресоли. Вдали у задней стены виднелось подобие каменного очага. Под крышей гулял ветер.

Стоя посередине сарая, Фейн стал почти машинально подсчитывать, за сколько можно было бы его продать. Но тут из темноты прямо ему навстречу взлетело нечто похожее на привидение. Оно не издало ни одного звука, и Фейн почувствовал, как волосы у него на голове поднимаются дыбом. Он инстинктивно пригнулся. Привидение все так же бесшумно пронеслось над ним и вылетело в полуоткрытую дверь. Только тогда Фейн понял, что это была обыкновенная ночная сова. Видимо, ее напугал свет из раскрывшейся двери и возникшая на пороге человеческая фигура.

Фейн с продолжавшим колотиться сердцем смотрел вслед улетевшей птице. Наконец, успокоившись, подумал о том, что сова почему-то летела совершенно бесшумно. Не было даже слышно шелеста крыльев.

Фейн еще раз облегченно вздохнул и сказал почему-то вслух:

— Что за чертовщина! Ведь я не слышал даже шороха крыльев!

— И не услышите, — раздался где-то рядом бесстрастный голос, заставивший его подпрыгнуть от неожиданности. Но даже еще не повернувшись, он уже знал, кто стоит рядом. Ничей другой голос не смог бы мгновенно заставить закипеть кровь в его жилах.

— Зачем же так подкрадываться! — огрызнулся Фейн.

Кейра с доброй улыбкой посмотрела на его жесткое, полное негодования лицо.

— Извините. Я вовсе не собиралась этого делать.

Поймав его скептический взгляд, она глубоко вздохнула.

— Насколько я понимаю, вы хотели получить удовольствие от общения с природой? Но надо ли было для этого ломать дверь и раскачивать сарай? И вообще, чтобы познакомиться с жизнью и повадками диких животных, вовсе не следует вести себя, подобно разъяренному слону. Не хватало еще, чтобы вы трубили, подняв хобот! Я, например, провела не один год, мирно прогуливаясь по лесу. Звери не боятся меня. Потому что знают, что я не причиню им никакого вреда.

— Но почему все-таки я не слышал шелеста крыльев при полете совы? — тупо спросил Фейн.

— Это особенность амбарных сов. Они охотятся по ночам на полевых мышей и сусликов. Шорох крыльев мог бы их спугнуть. И совы умерли бы с голоду. Вот природа и наделила их очень мягкими крыльями, не производящими никакого шума.

Глаза Фейна подозрительно сузились и сделались колючими:

— Вы очень эрудированны, — усмехнулся он.

— Я занимаюсь заповедником уже не первый год. Пора стать эрудированной.

Фейн печально улыбнулся.

— Да, вы правы. Заповедник требует много труда. И лично вашего, и той армии управляющих, которую, по-видимому, вам приходится содержать.

— У меня нет управляющих, — со вздохом ответила Кейра. — Есть всего три лесника, которые помогают следить за порядком в заповеднике. Время от времени я нанимаю специалистов для проверки состояния деревьев. Если требуются эксперты в каких-то специфических областях, то я всегда могу таковых найти, используя многочисленные знакомства и деловые контакты. Но заповедник содержу я сама. Из моего семейного бюджета получают зарплату лесники. На мои же средства существует ветеринарная лечебница.

Фейн продолжал смотреть Кейре в глаза, тщетно пытаясь поймать ее на лжи. Она поняла это и невесело рассмеялась.

— В чем дело, Фейн? Или вы думаете, что Национальный заповедник только бумажная империя? А я просто пользуюсь своим именем и титулом, разыгрывая из себя благотворительницу?

Фейн молчал, ибо Кейра точно угадала его мысли. У него в голове не укладывалось, что такая красивая и элегантная женщина пачкает себе руки подобного рода работой. Глядя на ее вымазанные глиной высокие сапоги, ему захотелось задушить эту женщину… Или поцеловать… Вернее, сначала поцеловать, а потом задушить…

Кейра тяжело вздохнула, подумав, что убедить этого человека в том, что он не прав, невозможно. Фейн явно продолжал приписывать ей самое худшее.

— Я действительно разрешила использовать свое имя и титул нескольким благотворительным организациям, — устало сказала она. — Кроме того, руковожу деятельностью основателей фонда в Херонри. И присутствую на их собраниях. В ближайшую субботу откроется осенняя ярмарка, традиционный деревенский праздник. Семейство Уэсткомб устраивало его на протяжении столетий. А Херонри всегда был местом его проведения. Что же касается заповедника, то он целиком принадлежит мне. И идея его создания, и ответственность за всех обитающих в нем живых существ. Может быть, хотите осмотреть его? Я с удовольствием стала бы вашим гидом.

— Спасибо. Как-нибудь я обязательно воспользуюсь вашим любезным приглашением. Наверное, содержание такого огромного хозяйства требует больших денег, — сказал Фейн, внимательно глядя на Кейру.

Она ответила ему долгим печальным взглядом.

— Вы стараетесь усмотреть какие-то внутренние мотивы во всем, что я говорю или делаю, не так ли? — спросила Кейра все тем же усталым голосом. — Но я никакая не ведьма, а обыкновенная женщина. И, как все другие, могу ошибаться, подчас совершать поступки, о которых впоследствии жалею.