Дверь открылась, и в гостиную неспешной походкой вошла Бесси с нагруженным подносом. Она взглянула на Кейру и чуть было не споткнулась, увидев ее белое как снег лицо. Быстро поставив поднос на стол, Бесси сделала шаг к молодой хозяйке. Та выразительно посмотрела ей в глаза.
— Спасибо, Бесси.
Бесси все поняла и молча кивнула. После чего повернулась и пошла к двери. Но, выходя из гостиной, бросила негодующий взгляд на Фейна.
Фейн же продолжал смотреть на Кейру, явно ожидая от нее какого-нибудь вызывающего поступка или фразы. Продолжая сидеть на диване, он чуть подался вперед. Солнечный луч упал ему на лицо, высветив ястребиный контур носа и гладкие, чисто выбритые щеки.
— Кофе с молоком и с сахаром? — спросила Кейра, потянувшись к подносу.
Фейн с какой-то особой злостью посмотрел на нее.
— Не нужно ни молока, ни сахара.
Она налила кофе в чашку и передала Фейну. Тот взял чашку, встал с дивана и подошел к окну. Над рекой кружили вороны. По веткам росших на берегу деревьев прыгали белки. Издали сердито смотрели Камни Пенды. Фейн вдруг ощутил себя совершенно инородным телом во всем этом сказочном великолепии. Несколько мгновений он смотрел в окно, борясь с желанием оставить весь этот рай Кейре, а самому бежать отсюда, чтобы никогда уже не возвращаться.
Но эта мысль тут же сменилась другой, прямо противоположной. Нет, здесь посторонний отнюдь не он. Это она вмешивается в чужую жизнь. Она вышла замуж за человека, годящегося ей в деды. И все для того, чтобы завладеть чужой землей и чужими деньгами!
В тот же момент и Кейра почувствовала в Фейне достойного противника.
Когда Фейн отвернулся от окна, Кейра все еще продолжала задумчиво смотреть на Лукаса. Она думала о том, не имеет ли смысл спросить у мужа о планах Фейна на будущее. Но достигнутое между отцом и сыном с таким трудом перемирие было настолько хрупким, что вмешательство показалось ей кощунственным. Кроме того, Кейра привыкла бороться за все исключительно своими силами. Она знала также, что создание и поддержание заповедника в глазах многих выглядело настоящим безумием. Но для нее это теперь стало делом жизни. И она будет защищать его до последней капли крови.
Смотря в лицо Кейры, Фейн видел, как с каждым мгновением оно становится все холоднее, неприступнее и… увереннее. У него появилось странное ощущение, что если бы он только мог прочесть мысли этой женщины, то нашел бы в них нечто совершенно для себя новое и… необычное.
Он поставил чашку на стол и сказал бесцветным голосом:
— Мне пора.
Но Кейра поняла, что Фейн скоро вернется. Невысказанные слова висели в воздухе, как некая угроза. Или обещание…
— Я провожу вас, — сказала Кейра, вставая со стула.
Она пошла вперед, чувствуя, как глаза Фейна буравят ее спину. У самого выхода Кейра обернулась. Их взгляды встретились.
— Вы, возможно, думаете, что сейчас одержали победу? — усмехнулся Фейн. — Не спешите. У нас впереди еще очень длинный путь.
Кейра молча повернула железную ручку двери. Если Фейн ждет, что она станет дрожать от страха или же глупо и заискивающе улыбаться, то он ошибается. Кейра была истинной дочерью своего народа. Леди-кремень. Она наблюдала охоту на горностаев и зайцев. Видела, как в паутине запутываются и погибают бабочки. Ей известны суровые законы природы. А еще Кейра знала, что всегда надо настраиваться на победу. И ты непременно победишь!
Она заставила себя стоять неподвижно, пока Фейн не подошел вплотную. Усилием воли Кейра подавила готовую охватить все тело дрожь и прямо посмотрела ему в глаза.
— Итак, судя по всему, вы правы: у нас впереди еще длинный путь.
Фейн посмотрел на нее с удивлением и раздражением. Она так не похожа на всех женщин, с которыми его до сих пор сводила судьба. После своей несчастной женитьбы он как с цепи сорвался. Заводил романы со многими красивыми женщинами — топ-моделями, киноактрисами, телеведущими. Но ни одна из них не произвела на него такого впечатления, как Кейра. И он знал почему.
Эта женщина обладала какой-то невероятной силой. От нее веяло древними легендами, а потому титул «леди Пенда» выглядел вполне естественным. Кроме того, один взгляд ее зеленых глаз заставлял Фейна терять самообладание. В эти мгновения он чувствовал, что Кейра может делать с ним все, что только захочет…
Но хочет ли она его? В этом Фейн был далеко не уверен. Где-то подсознательно он поверил в это, встретившись с ней глазами тогда в церкви после венчания. Однако хочет ли сам Фейн Кейру до такой степени, что внушил себе глупую мысль, будто это желание непременно сбудется? Эта мысль неожиданно завладела им. Фейну нужно было во что бы то ни стало немедленно, сейчас же получить ответ на заданный самому себе вопрос. Кейра не успела даже сообразить, что происходит, как Фейн крепко обхватил ее за талию и прижал к себе, его зрачки оказались на уровне ее зеленых глаз, а губы встретились. Она почувствовала жар его тела, упругие мышцы живота, ногу, пытающуюся раздвинуть ей колени. Кейре показалось, что каждый ее нерв запрыгал и отдался на волю бешеной, клокочущей страсти. Одновременно она с ужасом поняла, что ее холодный рассудок начинает ей изменять и уже готов последовать за охваченной безумным желанием плотью. Спина Кейры изогнулась, заставив все тело прижаться к его бедрам, животу, груди, плечам. Ее губы прильнули к его губам. Его теплый, влажный язык проник к ней в рот за ровный ряд ее жемчужных зубов.
Из груди Фейна вырвался страстный стон. Кейра почувствовала, как загорается жгучим пламенем низ ее живота, а промежность влажнеет. Он поднял ее на руки. Кейра погрузила пальцы в его густые волосы. Он расстегнул одной рукой ей блузку и покрыл поцелуями ее груди, соски которых сразу же стали твердыми и острыми.
Фейн снова застонал. Этот стон напоминал крик раненого животного. И вдруг он опомнился и оттолкнул Кейру с такой силой, что она ударилась спиной о мраморную, холодную стену и на долю секунды потеряла всякую способность соображать…
Глубоко вздохнув, она посмотрела на него своими огромными изумрудными глазами. Фейн не отводил от нее взгляда, радуясь своей победе. Теперь он знал, что Кейра так же страстно стремится к нему, как и он к ней. Хотя где-то в глубине души он чувствовал смущение. И даже стыд…
Но все же теперь он узнал то, что хотел. — Да, — прошептал Фейн, отдышавшись и открывая левой рукой дверь, — у нас впереди еще очень длинный путь. Мы должны пройти его вместе, вы и я.
Он снова посмотрел на Кейру, и в его глазах невольно засветилась нежность. В этот момент она была похожа на помятый цветок. Но он знал, что за внешней беспомощностью скрывается железная воля. И это нельзя сбрасывать со счетов…
На лице Фейна появилась уже знакомая Кейре волчья улыбка. Он еще раз посмотрел на нее и усмехнувшись сказал:
— Да, путь предстоит длинный. Но что касается меня, то я с большим удовольствием готов пройти его до конца…
ГЛАВА 5
Лукас дружелюбно улыбнулся секретарше, поднявшейся, чтобы поприветствовать его. Кабинет известного профессора Лесли Колдхита ничем не отличался от сотен других кабинетов медицинских светил разной величины, расположившихся на Харли-стрит. Вдоль отделанных деревянными панелями стен тянулись длинные полки со всякого рода медицинской литературой, красивыми атласами, энциклопедиями. Напротив солидного рабочего стола стоял небольшой диван-канапе.
Увидев входящего Лукаса, доктор Лесли встал из-за стола и поспешил к нему навстречу. Это был солидный человек, высокого роста, уже немолодой, но пышущий здоровьем. На большинство его пациентов, страдающих ипохондрией, последнее обстоятельство действовало угнетающе. Но к Лукасу это не относилось ни в какой степени. Он знал Лесли уже более тридцати лет. Для него Колдхит сейчас был не в меньшей степени другом, чем врачом. И когда несколько месяцев назад Лукас почувствовал сильное недомогание, то обратился именно к нему. Хотя гораздо удобнее было бы воспользоваться услугами местного доктора, жившего рядом.
Раньше все ограничивалось жалобами на какие-то боли, которые Лесли тут же очень легко устранял. На этот раз, видимо, дело было серьезнее.
— Итак, Лукас, что с вами? — спросил Лесли, обменявшись с другом рукопожатием.
— Я почему-то больше стал уставать, — ответил Лукас. — Кроме того, усилились боли в груди и желудке.
Лесли понимающе кивнул. Рука Лукаса выглядела дряблой и очень старой. Очевидно, артрит продолжает прогрессировать. Кроме того, Лесли сразу же определил ухудшение состояния легких и заметил резкое похудание своего пациента. А также необычный, какой-то серый цвет лица.
Всего этого уже давно можно было ожидать.
— Я слышал, что поток поздравлений вам не иссякает, — сказал Лесли, стараясь быть как можно дипломатичнее.
Лукас опустился в кресло и громко рассмеялся.
— Я знаю, о чем вы думаете, друг мой. Но, право же, вы ошибаетесь!
Открылась дверь, и на пороге появилась секретарша с подносом, на котором стояли две чашки чая, тарелочка с бисквитами, вазочка с сахаром и небольшой кувшинчик с молоком. Поставив поднос на стол, секретарша с легким поклоном вышла.
Лукас налил себе в чашку молока и положил ложечку сахара. Он полагал, что на этой стадии игр с доктором можно было не слишком себя ограничивать. Лесли же, видимо, придерживался другого мнения. Он кисло улыбнулся и сказал:
— А теперь, умоляю вас, друг мой! Угадайте, о чем я сейчас думаю?
Лукас отпил глоток чая и фыркнул в ответ.
— Нет ничего легче. Вы слышали, что моя жена очень молода, красива и сексуальна. И полагаете, что я переусердствовал кое в чем. Или же бездумно вздумал вернуть утраченную юность. Или что-нибудь в таком же духе. Вроде того, что я будто бы сокращаю свою жизнь дикими оргиями, которым предаюсь по ночам с молодой супругой. Разве не так?
"Дорогой враг" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дорогой враг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дорогой враг" друзьям в соцсетях.