– У него сдали нервы, – вмешался Гейбриел. – Я встретил его у театра, у служебного входа, и когда подъехала ваша карета, он сказал кучеру, что маркиз Таррингтон – это я.
Психея поняла: этот человек знает, что Гейбриел – самозванец. Если у него достанет сообразительности воспользоваться этим, то угроза разоблачения будет висеть над ними как дамоклов меч. Им следует вести себя очень осторожно. По взгляду Гейбриела было видно, что он тоже понимал, какая опасность им угрожает.
– Видите ли, я был очень расстроен, – сказал актер. – И я рассчитывал на роль Яго или хотя бы одного из лордов, но все роли отдали другим.
Это не удивило Психею.
– Простите за вопрос, но у вас большой опыт игры на сцене, сэр?
– Грин, Томас Грин, к вашим услугам, – с низким поклоном представился актер. – Я сыграл более полудюжины ролей: второго убийцы в «Макбете», лакея в комедии – и сыграл бы больше, однако я заикаюсь; но только когда волнуюсь.
– И вы волнуетесь перед выходом на сцену? – не удержавшись, спросила Психея.
– Всегда, – с грустью сказал Грин. – Поэтому мне дают маленькие роли, а в последнее время – совсем никаких. А вы же обещали мне хорошие деньги, и я задолжал квартирной хозяйке, и она грозится выкинуть меня на улицу. Поэтому я и пришел и хочу получить свои деньги.
– Боюсь, мы больше в вас не нуждаемся, – сказал Гейбриел. – Я был вынужден заменить вас, когда вы не явились в назначенное время.
Грин посмотрел на него растерянно и отчасти с негодованием:
– Н-но…
– Мы можем предложить вам другую роль, – перебил его Гейбриел.
Лицо актера просветлело.
– Какую же?
– Вы будете моим секретарем, – объяснил Гейбриел. – Вы – сын пастора, недавно вступили в эту должность и никогда не играли на сцене. Вы беззаветно преданы маркизу Таррингтону, то есть мне. Сумеете это сыграть?
– Конечно, – расправив плечи, заверил актер. – Я буду п-прекрасным секретарем. Никто не усомнится.
Психея нервно сглотнула. Возможно, лучше, если он будет у них на глазах, но ее первоначальный план, такой простой и надежный, все усложнялся и усложнялся. Кого ожидать теперь? Шестерку белых лошадей и волшебницу-крестную?
– Вам будут платить согласно договору, и я дам вам работу. Вы умеете читать и писать? – спросил Гейбриел.
– Конечно! – Грин был явно оскорблен. – Как же иначе я мог учить роли?
– Конечно. – Казалось, его слова не убедили Гейбриела. – Пока вы находитесь в этом доме, ваша работа заключается в том, чтобы держать язык за зубами. Не болтать со слугами. Помните, что, как секретарь в уважаемой семье, вы выше их, и не унижайте себя сплетнями.
– И что я должен делать? – спросил Грин, теребя потрепанную шляпу.
Гейбриел подошел к книжным полкам. Родители Психеи были большими любителями чтения, и книг в библиотеке было такое множество, что менее ценные из них хранились в этой комнатке. Он взял выцветший томик и раскрыл его.
– Вы можете сидеть здесь, в этой очень удобной, теплой комнате, и Джоурс будет заботиться о вас, приносить вам еду, кстати, повар здесь отличный, а вы должны переписать эти тексты.
Актер просиял при мысли о еде и удобствах, но, взглянув на страницу, которую показывал Гейбриел, нахмурился:
– Но это же сборник проповедей.
– Да, после этой роли я подумываю заняться церковной карьерой, – совершенно серьезно сказал Гейбриел.
Психея закашлялась, чтобы не расхохотаться. Вот уж кого нельзя было представить священнослужителем… Грин посмотрел на разложенные на столе книгу, бумагу, перо и чернила.
– Думаю, я сумею. Я, э-э… не очень быстро пишу, милорд.
– Вот и прекрасно, торопиться некуда, – успокоил актера Гейбриел. – И я попрошу Джоурса принести вам стаканчик вина, чтобы вы оправились и вошли в роль.
Лицо Грина выражало истинное блаженство.
– Мы оставляем вас, – сказал Гейбриел.
Он придержал дверь, пропуская вперед обеих женщин.
– Принеси моему секретарю стакан портвейна, – приказал он топтавшемуся в коридоре лакею.
– Но всего лишь один, – добавила Психея. – Нам только не хватало пьяного… секретаря. Симпсон, ты можешь идти.
Они остались в коридоре одни.
– Теперь, – сурово сказал Психея, – вы…
Дверь библиотеки открылась. Психея совсем забыла о Перси.
– Я желаю поговорить с лордом Таррингтоном, – с важным видом заявил кузен. – Вы заставили меня слишком долго ждать…
– А я слишком долго жду, когда меня оставят в покое в собственном доме! – рассердилась Психея. – Тебе не о чем говорить с лордом Таррингтоном, Перси. Я сама могу разобраться в своих делах.
– Но, Психея…
– Уходи, Перси, сейчас же!
– Если вам надо помочь, то я с радостью провожу вас до дверей, – предложил Гейбриел, насмешливо блеснув синими глазами.
Кузен с опаской посмотрел на его крепкую мускулистую фигуру.
– Нет, нет, я не унижусь до… – Оскорбленный, он нахмурил брови. – Ладно, когда ты поймешь свою ошибку, кузина, когда тебе потребуется помощь…
– Вон! – закричала Психея, окончательно теряя терпение.
Перси направился к двери.
– Ты еще пожалеешь, – проворчал он, как всегда стараясь, чтобы последнее слово осталось за ним.
Через минуту входная дверь захлопнулась, и Психея перевела дыхание. Они с Гейбриелом вошли в библиотеку. Психея взглянула на удобное кресло, в котором обычно отдыхал ее отец, но была слишком взволнована, чтобы сидеть.
Гейбриел закрыл дверь, и наступила блаженная тишина. Перси выставили из дома, и сразу стало легче дышать.
Психея повернулась к таинственному человеку, который каким-то образом оказался впутанным в ее безобидный обман.
– Кто вы?
Губы Гейбриела шевельнулись, но выражение его глаз она не могла понять, и на мгновение ею овладел страх. Кто этот человек, которого она так беспечно впустила в свою жизнь?
– Это зависит от того, к кому вы обращаетесь, – тихо сказал он.
– Избавьте меня от своих загадок, – отмахнулась она от его слов. – Почему вы взяли на себя роль моего жениха? Вы тоже актер, или… – Психея со страхом ожидала его ответа.
– Я занимался многими вещами. Она снова утратила самообладание.
– Так скажите мне правду!
– Последнее время я зарабатывал себе на жизнь игрой в карты, – глядя куда-то вдаль, спокойно сказал Гейбриел.
– Игрок? – ужаснулась Психея.
– Да. – Он с невозмутимым спокойствием встретил ее взгляд.
И она ввела его в свою семью, позволила общаться с сестрой!
– Вы – шулер, бесчестный…
– Я никогда не мошенничал! – с жаром перебил ее Гейбриел. Наконец она пробила его броню. – То есть если противник первым не начинал жульничать.
– И вам не повезло, и нужно было несколько фунтов, чтобы играть и дальше? – Все начинало проясняться. – Какая удача, что вы встретились с актером, который так боится сцены. – «Нет, – подумала Психея, – остается много непонятного». – А как же Фредди Уайрик? Как вам удалось уговорить его притвориться вашим старым школьным приятелем?
Он пристально смотрел на нее с непроницаемым выражением лица. Психея почувствовала, что у нее подгибаются колени. Она опустилась в кресло.
– Это не выдумка, это правда. Он учился вместе с вами. Психея вспомнила прекрасные манеры Гейбриела, его безупречную речь, умение танцевать и общаться с людьми. И, наконец, поняла…
– Вы – благородного происхождения, не так ли? – чуть слышно прошептала она.
– Вы разочарованы, что я не жалкий актер? Неужели быть благородным по рождению хуже, чем изображать благородство на сцене? – небрежно заметил Гейбриел. Но выражения его потемневших глаз она так и не смогла понять.
– Хуже то, что за этим скрывается, – объяснила она, стараясь собраться с мыслями, – что ваша страсть к игре привела к тому, что вы проиграли наследство…
– Нет, я не проиграл наследство. Я играл, только чтобы выжить. – Его спокойный тон звучал убедительно. – Я не азартен.
– Значит, если не игра, то единственной причиной может быть какой-нибудь ужасный скандал…
Психея умолкла, увидев, как исказилось его лицо. О Боже, что это? Чего она коснулась?
– У меня достаточно грехов, мисс Хилл, – очень тихо сказал он. – Но мне незачем выставлять их перед вами. Я ради вас и самого себя доведу до конца свою роль, затем сразу же исчезну. И вы больше никогда меня не увидите.
Гейбриел повернулся и быстро вышел из комнаты.
Психея поднесла ко лбу дрожащие руки, от новых загадок голова у нее шла кругом и раскалывалась от невыносимой боли.
Глава 10
Поморщившись, Психея потерла виски. Дрожь, вызванная его холодным тоном и странным выражением его глаз, все еще не исчезала. Что же он натворил? И что наделала она, впустив этого человека в свой дом, познакомив его с сестрой и престарелой теткой? Боже мой, Боже мой, она не должна позволять ему видеться с сестрой. И как-то объяснить это гувернантке. И Цирцея! Сестричка бывает так упряма.
Психея встала и направилась к лестнице. Ей хотелось войти в свою спальню, лечь на постель и с головой спрятаться под одеяло, но она заставила себя подняться выше, в детскую, и проверить, чем занимается Цирцея. Она заглянула в классную комнату. Там были только сестра и гувернантка, поглощенные изучением французской поэзии.
Психея улыбнулась и решила их не беспокоить. Она вернулась в свою комнату. Она немного полежит, закроет глаза, а когда проснется, все это окажется всего лишь сном…
Психея провела в спальне весь день, почему-то уверенная, что Гейбриел не появится и не нарушит правил приличия. Она вспоминала их последний разговор, и ей казалось, что в глубине его души таится горькая обида. Этот взгляд глубоких синих глаз… но трудно быть в этом уверенной. Он приобрел эту манеру казаться невозмутимым за карточным столом. Кого она может найти под маской мошенника, самозванца, профессионального лжеца?
Должно быть, все так, как она вначале и думала – ему просто были нужны деньги, одежда. Нет, он отверг предложенного ею портного… Может быть, ему хотелось немного отдохнуть в респектабельном доме, подождать, когда она получит деньги и ему заплатят больше, чем обещала Симпсон. Нет, это ничего не объясняло.
"Дорогой притворщик" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дорогой притворщик". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дорогой притворщик" друзьям в соцсетях.