Джорджия Кейтс

"Дорогая агония"

Переводчик/редактор: Ушкарева Елена

Перевод книги подготовлен специально для группы http://vk.com/beauty_from_pain. Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Ты была моей тенью, следуя за мной через всё детство, наполняя мои дни и ночи ужасом и неуверенностью. Ты умело маскировалась под форму боли или страдания, когда я превращалась в молодую женщину. Мы были верными товарищами...пока я не разорвала наши отношения.

Я торговала бездомностью на улицах Нового Орлеана за возможность спать на роскошной кровати с самым лучшим постельным бельем.

Я разгребала мусор за возможность ужинать в лучших ресторанах.

Я продалась незнакомцу - Бастьену Паскалю.

У меня хорошая жизнь в платоническом и взаимовыгодном общении с Башем.

Он мой друг. Мой наставник. Мой сосед.

Пока все не изменится.

У меня не должно быть мурашек по коже, когда его рука касается моей кожи.

Я не должна жаждать его нежных прикосновений после того, как проснусь от ночного кошмара.

 Я не должна думать о том, что может произойти, если я протяну ему руку в темноте.

Влюбиться в него? Нелепо...неизбежно.

Агония, почему ты вернулась с удвоенной силой, чтобы отнять у меня эту жизнь, которую я полюбила всей душой?

Наконец-то я счастлива. Не разрушай этого.

Всегда твоя,

Роза.

Глава 1

Роза Миддлтон

Она снова здесь. Женщина в черном. Идеально накрашенная женщина с длинными, шелковистыми, темными волосами. Женщина, которая сидит со скрещенными ногами на соседней скамье и наблюдает за мной часами каждый день. Женщина, которая преследует меня. Она озадачивает меня. И выводит меня из себя. Чего может хотеть такая леди от такой девушки, как я? У меня ничего нет. Она не может думать иначе.

Посмотрите на меня. Я на Джексон сквер в Новом Орлеане в нелепом костюме, который одевают на Марди-Гра (народный праздник в Новом Орлеане и др. городах Луизианы), найденный мной в мусорном контейнере. Я стою неподвижно, изображая манекен, и удерживаю позу на ступенях собора Святого Людовика. Последние два часа я молюсь о доброте и милосердии в виде нескольких монет в моем ведерке.

Трое парней примерно моего возраста останавливаются передо мной. Самый высокий из них подходит ближе и машет десятидолларовой купюрой у меня перед лицом. Мой рот наполняется слюной от мысли о том, сколько еды можно будет купить.

- Всё, что тебе нужно, это двигаться. Возьми её, и это все твое, дорогая.

Я ненавижу, когда люди называют меня ласковыми именами. Еще один способ унизить меня. Я ничья дорогая или малыш или солнышко или котенок. И никогда не буду. Думаю, мне стоит пересилить себя и урвать деньги. Десять долларов покроют мой ужин сегодня вечером плюс завтрак завтра утром. А если повезет, то и пообедаю.

Друг парня ударяет его в плечо.

- Заставь её работать, тупица.

- Верно, - он засовывает купюру в джинсы.

- Все, что тебе нужно сделать, это пойти за ней, дорогая.

Я занимаюсь этим достаточно долго и знаю, что этого будет недостаточно. Никто и ничего в Новом Орлеане не даст тебе просто так.

Может быть я должна сделать, как он просит...и дать ему по яйцам, чтобы показать этому ублюдку, что я не его дорогая.

Коротышка хлопает своего друга по спине.

- Посмотри на ее лицо, чувак. Она обдумывает твое предложение.

Наглец совершенно прав. Я подумываю залезть ему в штаны, чтобы забрать деньги. Вот так я голодна.

Я в миллисекунды от этого...когда я вспоминаю, что она здесь. Смотрит на меня. И что-то останавливает меня сделать это перед ней.

Я всегда была упрямой. И это всегда меня беспокоило. И на этот раз тоже, что может стоить мне еды, в которой я так отчаянно нуждаюсь. Но я не могу заставить себя сделать это. Не тогда, когда она смотрит. И осуждает.

Не знаю, почему меня это волнует.

- Давай, Марк. Не трать деньги на эту девку. Всё равно она уродина.

Уродина. Пфф...как будто я впервые это слышу. Я делаю вид, будто не замечаю их слов. Отпусти, Роза. Пускай катятся. Как ты всегда делаешь. Эти идиоты не стоят того.

Наконец они уходят, и я чувствую облегчение. Хорошо, что они не бросили больше оскорблений в мою сторону.

Я никогда не позволю таким придуркам, как эти, добраться до меня. Моя кожа давно превратилась в броню; но этот случай отличается от остальных. Она слышала, как они насмехаются надо мной. Эта великолепная женщина с прямой осанкой слышала, как меня называют уродиной.

У меня пощипывает в носу, и я в силах это остановить. Но это не так. Мой взгляд становится размытым, и я борюсь с желанием моргнуть, боясь, что она увидит мои слезы и примет их за то, чем они не являются.

Мне не больно. Эмоциональная боль невозможна, когда в том месте, где у тебя когда-то было сердце - пустота.

Я зла. Зла из-за того, что эта женщина снова здесь. Зла из-за того, что она стала свидетелем моего унижения. Мне не нужно её внимание. Когда люди меня замечают, это не заканчивается хорошо. Уверена, и в этот раз тоже.

Для многих в моей жизни я стала незаметной. Я наловчилась в этом. До той ночи. Ночью я потеряла бдительность. Ночь, которую я не могу вспомнить. Ночь, которую я не могу забыть.

С меня достаточно этого, её и что бы это ни было, она пытается вытащить этим. Ей нужно оставить меня в покое и уйти. Сейчас. Я выхожу из своего образа, протягиваю руки и кричу женщине:

- Что?

На её лице появляется улыбка.

- Разве у вас нет более важных дел, чем приходить сюда изо дня в день ради удовольствия?

Она встает со скамьи и приближается, ее бедра покачиваются с каждым шагом из-за высоченных туфель. И как только женщины ходят в таких туфлях? Она передает визитную карточку и несколько сто долларовых купюр.

- Купи приличную одежду. Сними комнату на ночь и помойся. Ты воняешь. Затем встретимся в ресторане The Court      of Two Sisters. У нас заказан столик на семь тридцать завтра вечером.

Один. Два. Три. Четыре. Эта жещина серьезно дала мне четыреста долларов? Просто так? Никто не дает тебе что-либо просто так. И они определенно не дают тебе четыреста долларов за ни за что.

- Я не проститутка.

- Я знаю.

- Вы наблюдали за мной. Я видела вас каждый день на этой неделе.

Она смеется.

- Я наблюдаю за тобой гораздо дольше, Роза.

Дерьмо. Она знает мое имя?

- Кто вы? Чего вы хотите от меня?

- Об этом мы поговорим за ужином, когда ты будешь выгдядеть более презентабельно. Не здесь, когда ты выглядишь, как...

Я еще больше унижена, когда эта элегантная женщина указывает мне на то, что я похожа на дуру.

- Думаете, мне нравится так одеваться? Думаете, мне так хочется слышать от вас, что я выгляжу глупо?

Я бездомная, и может быть я никто в её глазах, но необязательно быть такой злой.

- Я думаю, что ты одета так, потому что ты выживаешь единственным способом, каким умеешь. Но я хочу показать тебе другой путь. Если хочешь узнать подробности, приходи завтра вечером в ресторан The Court      of      Two Sisters.

Она бросает карточку и деньги в ведерко.

- Если я тебя не заинтересовала, по крайней мере, потрать эти деньги с умом.

Я быстро беру деньги, заталкиваю их в грудь и переворачиваю карточку.

ФОНД VALE DUETS, СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЙСЯ НА ВЗАИМОВЫГОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ 504-555-8900 VALE.DUETSFOUNDATION@MAIL.COM

Я не из тех девушек, но я не могу удержаться и не посмотреть на ее походку и то, как каблуки стучат по тротуару, пока она не исчезает за углом. Такая элегантная, изящная и стильная.

- Специализирующийся на взаимовыгодных отношениях.

Я понятия не имею, что это значит, и мне все равно. Я подумаю об этом, когда поем, приму душ и лягу в настоящую кровать с крышей над головой.

Или может быть нет. Я не дала ей никаких обещаний. Агония, пожалуйста, не позволяй этой надежде расти, если ничего не выйдет. Я едва держусь.

Глава 2

Роза Миддлтон

Сегодня я меняю свой облик. Косметика, платье, туфли. Это своего рода маска, скрывающая грязь под моей внешностью. Вуаль, скрывающая мое грязное прошлое. И настоящее. Я ношу их как повязку на рану, которой не суждено зажить.

Я замечаю отражение миниатюрной брюнетки в окне ресторана. Мне обычно не нравится смотреть на нее, но сегодня ей можно дать гораздо меньше лет, чем есть на самом деле. Элегантная, изящная и стильная.

Девушка, смотрящая на меня, может притворяться, что ей всё нравится, но это не так. Смущение. Стыд. Агония. Эти чувства заполняют ее до краев, но оставляют ощущение пустоты внутри.

Я тяну подол черного платья, чтобы пригладить ткань перед тем, как войти в ресторан. Несомненно, мой наряд - дешевая подделка того, в чем был был одет специалист по взаимовыгодным отношениям несколько дней назад. Я не знаю почему, но я хочу, чтобы эта женщина одобрила мой внешний вид. Я хочу, чтобы она знала, что у меня есть навыки в таких делах, даже если они не увенчались успехом, чтобы попытаться выглядеть презентабельно. Я не хочу, чтобы ей было стыдно показаться со мной на публике.

Инстинкт заставляет меня опустить голову и уйти, когда я замечаю, что стою в дверном проеме, блокируя выход хорошо одетому мужчине.

- Извините.

- О, нет. Простите меня, - говорит он, открывая дверь.

Я оглядываюсь через плечо, чтобы понять, кому предназначен этот жест, но не нахожу там никого. Неужели для меня? Этот красивый мужчина в костюме придерживает дверь для меня?

Этого не может быть. Мужчины не ведут себя как джентльмены в моем присутствии. Никогда.