Он обнял её ещё крепче, прижал к своему большому тёплому телу, и Вала не сопротивлялась. Она вдруг почувствовала, что ей действительно хорошо здесь – в этой комнате, в этой постели, в объятиях этого чужого, но такого доброго мужчины. И она заснула, впервые по-настоящему спокойно за последние несколько лет, с тех пор как покинула отчий дом. А лорд долго лежал без сна, размышляя о том непростом положении, в котором оказался. И как ему помочь этой несчастной девочке, как исцелить её от ран, нанесённых двуногими животными самого худшего пошиба? Будь проклят этот зверь в облике человеческом, которого именуют принцем. Неужели Господь допустит, чтобы такое чудовище получило власть над страной?

Вала проснулась утром и почувствовала, что ей хорошо здесь – тепло и уютно. Вспомнила вчерашний вечер и засмущалась. Как могла она говорить такие вещи мужчине? Но в этом было и освобождение, как будто нарыв на теле вскрыли ножом – вначале больно, но потом за этим следует облегчение. Одевшись, она спустилась в зал. Увидев за высоким столом лорда, опустила глаза и покраснела. Лорд улыбнулся ей:

– В чём дело, девочка? Отчего мы краснеем? Всё хорошо. Я жду тебя. Завтракай, и поедем на прогулку.

На этот раз Вала не стала чиниться, поела с аппетитом и испросила разрешения пойти переодеться – всё-таки ездить верхом удобнее в мужской одежде. Лорд не возражал. Ему эта девочка была мила в любом виде.

Иста помогла своей леди переодеться. Они перекинулись парой слов, и служанка поняла положение дел. Значит, семена моркови пропали даром. Но сегодня уж они точно понадобятся, поэтому лучше принять.

Около конюшни уже стояли готовые к выезду кони. Серая в яблоках кобылка Валы встретила её нежным ржанием. Из сарая вышел улыбающийся Тим. Он сказал леди, что Бен уже поправляется, рана у него неглубокая. И лорд предложил Бену остаться пока в гарнизоне замка – тот отказался покидать госпожу.

Новости были хороши. И Вала отправилась на прогулку в отличном настроении. Они ехали с лордом бок о бок, сзади в некотором отдалении следовал отряд сопровождения из полудюжины воинов. Да, здесь на севере, где до границы уже недалеко, люди были настороже всегда. Впрочем, как и у неё дома. Дом! Такой далёкий и такой родной. Увидит ли она его ещё когда-нибудь?

Дорога шла с холма, на котором возвышался замок, и поворачивала в сторону леса. Это было направление, противоположное тому, с какого прибыл их маленький отряд. И здесь было действительно красиво. Лорд говорил, что в лесу полно зверья и дичи, водятся олени, а дальше расположено небольшое озеро, где ловят рыбу и охотятся на уток. И, правда, озеро открылось взгляду путников часа через полтора. Не такое уж и маленькое. В нём, наверное, приятно купаться в летнюю жару. И даже на лодке можно плавать. Лорд улыбнулся её восторгу и пообещал, что они обязательно приедут сюда купаться, когда вода станет теплее, пока она ещё совсем холодная. Но на лодке поплавать можно уже теперь. Лодка нашлась в камышах, привязанная в высокому колу, торчащему из воды. Лорд отвязал её и помог гостье занять удобное место на корме. Сам сел на вёсла, и берег стал отходить. Они вышли на простор, вокруг была тишина, покой, только птица иногда вскидывалась в камышах. Солнце светило мягко, грело, но не палило. Как давно ей не было так хорошо, так спокойно на душе! Прогулка удалась на славу. Когда они причалили к берегу, солдаты уже разложили на земле нехитрую закуску – хлеб, сыр, жареный цыплёнок, сидр. Лорд расстелил на земле плащ, и Вала с удовольствием присела к импровизированному столу, отведала всего понемногу, выпила сидра. Лорд подкрепился вместе с ней. Солдаты тоже перекусили. Пора было отправляться в обратный путь.

Обратная дорога показалась женщине быстрее. Поездка была очень приятной. Она получила огромное удовольствие. По пути попросила лорда взять её как-нибудь на охоту. Она ведь и стрелять умеет. И неплохо владеет луком. Разбойники, напавшие на них по пути в замок, могли бы это подтвердить, коли остались бы в живых. Вспомнила Вала и зимнюю дорогу в Шервудском лесу, когда на их обоз напали волки. Воспоминание омрачило настроение, напомнило, что люди принца идут по её следу не хуже хорошо обученных гончих. Защитит ли её лорд Грей?

Лорд, чутко уловив перемену в её настроении, постарался отвлечь внимание Валы на окрестные красоты, показал уютную маленькую поляну, где цвели высокие ярко-синие колокольчики. Вала не удержалась и, спешившись, набрала большой букет этих весёлых цветов. В замок она вернулась уже спокойной и умиротворённой. Что будет дальше – неведомо, но сегодня ей хорошо, и грех омрачать такой день.

Когда пришёл вечер, и все спустились в большой зал на ужин, Вала была уже намного спокойнее, чем накануне. Она понимала, что сегодня ей тоже придётся ночевать вместе с хозяином, но это почему-то пугало меньше, чем прежде. Может быть, не так всё и страшно? Может быть, лорд не причинит ей боли? Она хотела на это надеяться, но страх всё же затаился где-то в глубине души, готовый в любой момент выйти на свет и превратиться в панику.

Войдя в комнату лорда, Вала как и вчера застала его возле огня. Лорд ждал её. Улыбнувшись, он принялся раздевать её. Потом разделся сам и позволил женщине посмотреть на своё обнажённое тело. Он был хорош – высокий, мускулистый, широкоплечий. Сильные руки, могучие ноги. Его мужское достоинство скрывалось в завитках густых тёмных волос. Вала нашла лорда красивым мужчиной. Когда он лёг рядом, она уже не сжималась от ужаса и даже с некоторым любопытством ожидала развития событий. А лорд стал просто ласкать её обнажённое тело, гладил плечи, бёдра, живот. Это было приятно. А когда он стал целовать её лицо, шею, грудь, стало совсем хорошо. Потом лорд приподнялся над ней, заглянут в глаза и приник к её губам. Его губы были тёплыми и мягкими, однако становились всё требовательнее. Рука скользнула вниз, проникла между бёдер и коснулась чего-то сокровенного, что никто и никогда ещё не ласкал. От этого прикосновения по телу разлилось тепло, а между бёдрами стало влажно. Почувствовав её готовность принять его, лорд бережно накрыл её своим телом, затем медленно и осторожно вошёл в неё. Вала была потрясена – боли не было, но проснулось желание чего-то большего, она сама не могла понять чего. Хотелось только, чтобы он не выходил из её тела и двигался, двигался.

– Пожалуйста, – прошептала она.

Она просила, сама не зная чего. И лорд откликнулся на эту просьбу. Поцелуи его стали горячей, движения сильнее и размашистей. И, наконец, Вала получила то, к чему стремилась. Её как будто подняло вверх, к высокому небу, а затем мир взорвался тысячей огней, и она содрогнулась от наслаждения. Вздрогнув последний раз, она услышала его удовлетворённое рычание и почувствовала, как горячая лава его страсти заливает её тело.

Вала нескоро пришла в себя. Лорд лежал рядом, по-прежнему обнимая её. Его устремлённые на неё глаза улыбались. Смущённо улыбнувшись в ответ, Вала решилась задать вопрос:

– Это всегда бывает так потрясающе сладко, милорд?

– Всегда, моя девочка, когда двое хотят друг друга. А когда любят, тогда вообще сказочно прекрасно. Любовь – это самый драгоценный дар, какой Господь дал людям. И – Джеймс, девочка, меня зовут Джеймс.

Вала потрогала рукой его лицо, провела пальцем по шраму и улыбнулась. Этот мужчина дал ей блаженство, которого она не знала прежде, даже не подозревала, что такое возможно. Думала, что близость с мужчиной – это всегда боль и унижение. А оказалось…

– Расскажите мне о любви, Джеймс, – попросила она. – Я ничего не знаю об этом, хотя мне уже скоро тридцать, и я была женой и матерью.

– Любовь, девочка, – ответил лорд, – это такой дар небес, который не каждому даётся. Но тот, кто получил этот дар, счастлив на земле и будет счастлив на небе. Любовь поселяется в сердце человека навсегда, она греет его, даёт ему силы идти по жизни, сражаться и побеждать.

– Тогда расскажите мне о своей любви. Она светится в ваших глазах.

Лорд улыбнулся, привлёк Валу к себе на грудь и стал говорить. Глаза его потеплели, стали удивительно прозрачными и как бы засветились изнутри.

– Моя любовь, девочка, пришла ко мне, когда я был уже вполне зрелым мужчиной, искушённым как в битвах, так и в отношениях с женщинами. Мне нравилось ласкать женские тела, получать ответные ласки, но это было просто приятно. Гром грянул, когда на торжественном приёме у лорда Перси я увидел свою Аделу. Она была хороша, бесспорно, хороша. Но не это главное. Красивых женщин я повидал и приласкал на своём веку немало. Однако сердца моего ни одна из них не затронула. Когда же я встретился глазами с Аделой, во мне всё задрожало. Склонившись над её рукой и почувствовав тепло её кожи, я понял, что пропал. Я совсем не знал этой женщины, но уже понимал, что дальше жить без неё не в состоянии. Когда мы познакомились ближе, я узнал, что она не только красива, но и добра, и чиста душой. К моему счастью, Адела тоже полюбила меня. Но она была несвободна. Она и сейчас несвободна. Её муж, граф Хьюберт владеет большим замком и обширными землями здесь, на севере. У них растёт сын Уильям, ему сейчас четырнадцать лет. Он наследник своего отца, и Адела, конечно же, не может рисковать его будущим. Она любит меня всем сердцем, я это знаю, чувствую. Но живёт со своим старым нелюбимым мужем. Родители выдали её замуж за графа совсем девочкой, и никого, разумеется, не интересовали её чувства. Этот брак был выгоден семье, и этим всё сказано. Моя бедная Адела жила без любви, отдаваясь по необходимости своему престарелому супругу. Он же был удовлетворён тем, что получил наследника, и не особенно донимал жену своей любовью. Теперь-то он и вовсе старик. Но пока он жив, мы не можем быть вместе. Иногда, когда тоска совсем уж одолевают мою любимую, она срывается с места и приезжает ко мне. И тогда наступает рай. Мы оба верим, что придёт день, когда Адела сможет оставить замок мужа своему сыну, как наследнику титула и земель, а сама приедет ко мне – навсегда. И тогда мы будем счастливы. Я даже верю, что любимая успеет родить наследника и мне. Вот такова любовь, девочка.