— Я больше не чувствую себя замужем.

— Чувствуешь.

На это Энни было нечего ответить, это было так и не так. Как бы сильно она ни изменилась за последние месяцы, Хэнк прав: она действительно до сих пор чувствует себя замужем за Блейком. Она была его женой почти двадцать лет, супружеские обязательства не могут в один момент исчезнуть от поспешно брошенных слов, даже таких: «Мне нужен развод».

Хэнк подошел к Энни и коснулся ее щеки.

— Ты уедешь и причинишь Нику боль, а он не тот человек, который легко переносит удары судьбы. Я не собираюсь говорить тебе, что делать. Никогда этого не делал и не собираюсь начинать сейчас. Но, Энни, эта история плохо кончится. Для всех вас.


Вечером следующего дня, когда посуда после ужина была вымыта и убрана, а Иззи уже была в кровати, Энни сидела на веранде в кресле-качалке. Она смотрела, как крошечный черный паучок плетет на кусте рододендрона серебристую паутину. В тишине компанию ей составляло мерное поскрипывание кресла-качалки. Она знала, что ей нужно вернуться в дом, Ник, наверное, уже ждал ее наверху, но на веранде было тихо и умиротворенно, и эхо слов отца казалось более далеким, когда она была в одиночестве. Энни знала, что, как только она войдет в спальню и посмотрит в голубые глаза Ника, у нее в голове снова зазвучит отцовское предостережение, зазвучит слишком громко и настойчиво, чтобы она могла его игнорировать. Нику и Иззи и так уже досталось, Энни не хотела сделать ничего, что причинило бы им новую боль, но именно это она и сделает, она знала так же точно, как то, что она сидит сейчас на веранде. У нее была другая жизнь в другом городе, другой ребенок, которому нужна мать точно так же, как и Иззи. Ее настоящая жизнь — там, она ждет Энни в горячем воздухе Южной Калифорнии и готовится к противостоянию, до которого осталось лишь несколько коротких недель. Ее возвращение в свою жизнь будет проверкой, испытанию подвергнется все, чем она была, и то, кем — как она решила — она хочет быть. У нее за спиной открылась дверь. Энни на секунду закрыла глаза, собираясь с силами, потом тихо сказала:

— Привет, Ник.

Она смотрела не на него, а на свои руки, сцепленные на коленях. Дверь хлопнула, Ник подошел к Энни и присел рядом с ней на корточки.

— Что ты тут делаешь одна?

Энни посмотрела на него, и на секунду ее охватила паника: мысль о том, чтобы отказаться от Ника, приводила ее в ужас. Но ей нужно было думать о нем, не о себе. Она пристально посмотрела ему в глаза:

— Ник, я не хочу причинять тебе боль.

Он взял ее левую руку и провел кончиком пальца по белой полоске на месте кольца.

— Энни, не считай меня дураком, я знаю, что снять кольцо не так-то просто.

Энни долго смотрела на него молча. У нее был по рыв надавать ему обещаний, сказать, что она его любит, но она не могла быть такой жестокой. Ей скоро уезжать, и будет великодушнее увезти эти слова с собой.

— Энни, я знаю, что «вместе навек» — это не про нас.

Ей показалось, что его голос дрогнул на слове «навек», но он улыбался Энни, а она в эту минуту не хотела задумываться о том, что он чувствует. Она прошептала:

— Да.

Ник подхватил ее на руки и понес наверх, в свою кровать. И как всегда, как только Энни очутилась в его объятиях, она перестала думать о будущем, ее полностью захватило настоящее.


Во вторник утром они планировали поездку на пляж. Энни посмотрела на корзинку для пикника и в десятый раз проверила, все ли она положила, потом посмотрела на часы. Было уже половина одиннадцатого. Она подошла к лестнице и крикнула наверх Нику и Энни, чтобы они поторапливались. Потом, мурлыча под нос песенку, направилась обратно в кухню. И в это время раздался звонок телефона. Энни сняла трубку.

— Алло?

— Минуточку, пожалуйста, я соединяю вас с Блейком Колуотером.

На какой-то момент Энни растерялась и не могла связать это имя со своей собственной жизнью. На лестнице показался Ник. Она бросила на него растерянный взгляд:

— Это Блейк.

Ник замер.

— Не буду тебе мешать, подожду наверху.

— Нет! Иди сюда. Пожалуйста!

Ник быстро спустился и подошел к Энни. Она взяла его за руку. Наконец в трубке послышался властный голос Блейка:

— Энни, это ты?

При звуке его голоса Энни вздрогнула, вспомнив все.

— Здравствуй, Блейк.

— Как поживаешь, Энналайз?

— Отлично. — Энни помолчала, выжидая, что он скажет дальше. — А ты?

— Я… в порядке. Мне дал этот номер Хэнк. Ты ведь помнишь, что скоро возвращается Натали.

— Пятнадцатого июня. Она хочет, чтобы мы, — Энни подчеркнула голосом последнее слово, — встретили ее в аэропорту.

— Конечно. Ее самолет прилетает в…

Энни огорчилась, что Блейк не знает времени прилета дочери.

— В пять десять вечера.

— Да знаю я!

За явной ложью последовало неловкое молчание. Потом Блейк как ни в чем не бывало рассмеялся, словно со времени их последнего разговора прошло три часа, а не почти три месяца.

— Очевидно, нам нужно поговорить до того, как мы встретим Натали. Я хочу, чтобы ты в этот уик-энд была в Лос-Анджелесе.

— Неужели?

В этом был весь Блейк. Он хочет поговорить, — значит, она должна садиться на самолет.

— Я вышлю тебе билет через «Федэкс».

Энни резко втянула воздух.

— Я пока не готова с тобой встретиться.

— Что-о? Я думал…

— Я в этом сомневаюсь. Сейчас нам не о чем говорить.

— Мне есть о чем.

— Забавно слышать эти слова от тебя.

— Энналайз! — Блейк вздохнул. — Я хочу, чтобы ты вернулась домой в этот уик-энд. Нам действительно нужно поговорить.

— Извини, Блейк, я не собиралась прилетать домой в этот уик-энд. Я знаю, что мы договорились обсудить детали нашего развода в июне, давай все так и оставим, ладно? Я вернусь домой тринадцатого.

— Черт побери, Энналайз, я хочу…

— До свидания, Блейк. Увидимся через две недели.

Энни повесила телефонную трубку и уставилась на нее.

— Энни, ты в порядке?

Голос Ника отвлек ее от темной тучи, собирающейся на горизонте. Она принужденно улыбнулась и бросилась в его объятия.

— Я в порядке.

Он смотрел на нее очень долго. На секунду Энни показалось, что он собирается ее поцеловать, и она привстала на цыпочки, чтобы встретиться с его губами, но он просто стоял и смотрел на ее лицо, словно старался запомнить этот момент во всех подробностях.

— Это ведь не будет слишком долго?

21

Проезжая по неровной мостовой главной улицы Мистика, Блейк думал о том, что он и раньше терпеть не мог этот маленький захудалый городишко лесорубов. Он напоминал ему место, в котором он сам вырос, — грязный, забытый богом городок в сельской глуши Айовы, место, которое он старался забыть.

Блейк въехал на арендованном «кадиллаке» на бензоколонку и остановился. Подняв воротник пальто — кому вообще понравится жить там, где в конце мая необходимо пальто? — он устремился под проливным дождем в телефонную будку. Дождь барабанил по крыше будки так громко, что он едва мог собраться с мыслями.

С минуту он вспоминал телефон Хэнка. Блейк уже многие годы не набирал этот номер. Бросив в прорезь автомата монету, он набрал номер и услышал в трубке голос Хэнка:

— Алло?

— Привет, Хэнк. Это я, Блейк… снова. Я хочу поговорить с моей же… с Энни.

— Правда? А у меня сложилось другое впечатление.

Блейк вздохнул.

— Хэнк, просто позовите ее к телефону.

— Ее здесь нет. Днем ее здесь никогда не бывает.

— Что вы имеете в виду?

— Я тебе в прошлый раз давал номер. По этому номеру ты и можешь с ней связаться.

— Хэнк, где она?

— Она гостит… у друзей в старом доме Борегара.

— Старый дом Борегара. Теперь понятно.

— Помнишь старый дом в конце дороги, которая идет вдоль озера? Теперь там живет ее старый друг.

У Блейка вдруг неприятно засосало под ложечкой.

— Хэнк, что происходит?

Возникла пауза, потом Хэнк сказал:

— Тебе придется разбираться во всем самому, Блейк. Удачи.

«Удачи? Что, черт возьми, он имел в виду?»

К тому времени, когда Блейк узнал, как проехать к дороге, идущей вдоль озера, и снова сел в машину, он был раздражен, как черт. Что-то тут было не так… впрочем, все было не так уже давно.

Впервые Блейк понял, что что-то неладно, примерно месяц назад, когда он зачастую никак не мог сосредоточиться. Это стало сказываться на его работе. И были всякие мелочи, сущие пустяки. Вроде галстука, который сегодня был на нем. Он совсем не подходил к его костюму. Это была ерунда, не имевшая никакого значения, никто бы и не заметил, но он-то знал. Когда Энни купила ему черный костюм от Армани за две тысячи долларов, она выбрала к нему белую рубашку с монограммой и шелковый галстук в тонкую серую, белую и красную полоску. Это был комплект, и Блейк всегда носил эти вещи вместе. Несколько недель назад он обнаружил, что не может найти этот галстук. В поисках его он перевернул всю спальню.

— Надеюсь, ты подберешь все это барахло? — Вот что сказала Сюзанна, когда увидела разгром.

— Я не могу найти галстук, который был куплен к этому костюму.

Сюзанна посмотрела на него с усмешкой:

— Я подниму по тревоге пресс-службу.

Ей показалось смешным, что этот галстук пропал и что именно он ему так необходим. Блейку приходило в голову, что он может валяться где-нибудь в химчистке. Его любимый галстук, необходимый галстук.

Энни бы, конечно, его нашла, она бы точно знала, где он, этот чертов галстук.