— Ты Дженнифер? Добро пожаловать! Я Хлоя Хьюз, и ты собираешься работать вместо меня, — говорит она с улыбкой и протягивает мне руку.

Жму ей руку и не могу не задаться вопросом, где же ее живот, раз она уходит в декрет? Хлоя ловит мой взгляд и смеется.

— Я уже слышала, что меня "наградили" декретом! Это не так, я просто ухожу.

Она оказывается очень приятной, и мы быстро находим общий язык. Хлоя устраивает мне экскурсию по офису и знакомит с сотрудниками, а потом предлагает налить нам кофе и ведет в конференц-зал. Мы проводим здесь часа два, и она рассказывает о принципах работы фирмы и о том, чем я буду здесь заниматься. В конце она показывает мое рабочее место, и я очень довольна: мой стол прямо у окна с потрясающим видом.

День проходит быстро, я очень стараюсь влиться в работу и потихоньку вспоминаю все свои навыки. Мои будущие коллеги тепло меня принимают, и это несказанно радует. В конце дня приходит Ричард, и Хлоя рассказывает ему о моих успехах. Он явно доволен, а значит, завтра мой первый настоящий рабочий день.

Выхожу из офиса вымотанная, но счастливая. Билл меня уже ждет, я вижу его машину на другой стороне дороги. Жду светофор и тут замечаю человека, который стоит напротив меня на переходе и смотрит на меня в упор.

"Что за черт?"

Я вглядываюсь, но толпа людей и проезжающие машины мешают мне разглядеть, кто это. Человек стоит чуть в стороне от остальных людей и смотрит прямо на меня, я в этом уверена. Я поеживаюсь: похоже, от усталости у меня едет крыша. Передо мной проезжает автобус, и на мгновение незнакомец скрывается из виду. Загорается зеленый свет, и когда я смотрю на другую сторону дороги, то его там уже нет.

"Наверное, показалось. Да и сколько здесь людей? Я просто устала, вот и все", — с этими мыслями я сажусь в машину к Биллу.

— Ты молчалива сегодня, что-то случилось? — спрашивает Билл, когда мы заходим домой.

Я кладу на столик сумочку и ключи, достаю свой телефон.

— Нет, просто устала и много впечатлений, не волнуйся.

Экран телефона загорается, приходит сообщение. Я нажимаю на него:

"Вернись ко мне".

Сколько можно?! Всерьез задумываюсь сменить номер телефона, но подумаю об этом позже.

— Ужин уже готов и ждет тебя, — говорит Билл, и мы идем в столовую.

Я ужасно голодна, поэтому решаю переодеться после ужина. Наливаю нам чаю и быстро накрываю на стол.

Билл наблюдает за мной.

— Ты знаешь, что ты очень сексуальная в этой юбке? — спрашивает он, пока я расставляю тарелки.

— Конечно, ты привык видеть меня в больничной одежде, — смеюсь я.

— Ты в ней была сексуальной, но сейчас — просто отпад.

Я шутливо пресекаю попытки Билла ко мне приставать и ворчу, что сначала ужин. Он притворно расстраивается. Мы едим и обсуждаем сегодняшний день, я с восторгом рассказываю о работе и снова благодарю Билла за все, что он делает для меня, на что он отмахивается и отвечает, что по-другому и быть не могло.

ГЛАВА 27



Спустя шесть месяцев

Сижу в своем кабинете и поглядываю на часы в ожидании обеденного перерыва. Я окончательно освоилась в работе, и Ричард хвалит мои наработки. Воспоминания о клинике остались позади, я спокойно выхожу из дома, и меня почти ничего не тревожит. Кроме…

Привычно удаляю с почты анонимное письмо с просьбой вернуться. Я постоянно забывала разобраться с этим, но письма приходят раз в неделю, и больше ничего не происходит. Биллу рассказать я не решаюсь: не хочу снова быть в его глазах чокнутой, которую нужно спасать, и обещаю себе, что если ситуация начнет накаляться, то я обязательно с ним поговорю. Хотя в глубине души понимаю, что не выполню это обещание.

Дверь в кабинет открывается, и я вижу в дверях Ричарда.

— Здравствуй, Дженнифер, как твои дела? Справляешься?

Он задает один и тот же вопрос почти каждый день, и почти столько же я отвечаю одно и то же: да, справляюсь, и у меня все хорошо.

— Я пришел сегодня спросить тебя, не хотите ли вы с Биллом заглянуть к нам на ужин вечером? Я сто лет не видел племянника и надеялся, что ты уговоришь его, — добродушно говорит Ричард.

— С удовольствием. Уверена, он не станет возражать, — отвечаю я.

Вскоре после того, как меня взяли на работу, я выяснила, что Ричард не друг Гордона, а его брат, а Билл — племянник моего начальника. Этот факт меня не смущает, ну, может, немного: хочется верить, что я работаю здесь потому, что у меня есть голова на плечах, а не из-за родственных связей.

Ричард прощается со мной до вечера и выходит, а я собираюсь на обед. Выключаю компьютер, беру сумку и выхожу в ближайшее кафе.

Я не рассказала Биллу еще кое о чем. Странные сообщения в моем телефоне стали привычным делом, но в последнее время у меня странное чувство, будто за мной следят. Иногда мне мерещится человек, которого я не могу узнать, потому что он всегда стоит далеко от меня — как на том переходе. Но когда я вижу его, я абсолютно точно понимаю, что он смотрит на меня. Несколько раз пыталась догнать его и выяснить, что ему от меня нужно, но он всегда исчезает раньше, чем я успеваю.

Я нагружаю себя работой и домашними делами, лишь бы не думать об этом. И сейчас иду по улице, проверяя сообщения в телефоне, а не смотрю по сторонам.

Поднимаю глаза только тогда, когда врезаюсь в идущего навстречу мужчину.

— Ох, простите, пожалуйста, я не хотела…

Мужчина отмахивается от извинений, а мне вновь кажется, что в шуме голосов я слышу то самое "Вернись ко мне".

Телефон звонит, а на экране имя Билла. Поднимаю трубку, все еще не собравшись с мыслями.

— Алло.

— И когда ты собиралась сказать мне? — в трубке возмущенный голос моего мужчины.

— А… Что? Прости, я просто… — не могу подобрать подходящих слов, чтобы ответить.

— Дженн? — голос Билла становится обеспокоенным. — Ты в порядке? Я спрашиваю, когда ты собиралась сказать, что мы идем на ужин к Ричарду?

— Ох, я как раз думала тебе звонить. Извини. Ты не против?

— Нет, конечно. Но мне не нравится твой голос, — я точно знаю, что в этот момент Билл хмурится. — Точно все хорошо?

— Да, просто я… Да, впрочем, ничего, все хорошо, — отвечаю я и оглядываюсь по сторонам, но не вижу ничего подозрительного. — Заработалась, извини.

— Ты же знаешь, я всегда готов выслушать, если тебя что-то беспокоит.

— Конечно. Поговорим вечером, окей? Я иду обедать.

Билл прощается со мной, и я нажимаю на отбой.

Кусок не лезет в горло, но я заставляю себя съесть сэндвич и выпить кофе. Остаток дня провожу, полностью погружаясь в работу, чтобы не думать о странных сообщениях и человеке, который требует моего возвращения. Единственный, кто мог бы меня ждать — это был Алекс, но я не думаю, что это он. Я знаю его номер, и он не тот, кто стал бы писать мне анонимные письма. Тем более, что найти меня он никак не мог, в этом я точно уверена.

Мысли прерывает звук входящего сообщения. Я смотрю на часы и понимаю, что задержалась уже на полчаса.

"Я у входа, жду тебя".

Это Билл.

Интересно… Я задержалась на работе, но он должен был забрать меня в шесть, интересно, почему опоздал?

Выхожу из здания и направляюсь к машине, Билл встречает меня.

— Ты опоздал, — говорю я, открывая дверь.

— Ты тоже, — парирует он.

Мы выезжаем на дорогу. Настроение у меня не очень-то хорошее, и Билл это замечает.

— Что с тобой такое? Я встретил друга, и мы поболтали, немного забыл о времени, но ведь и ты освободилась позже.

— Да нет, ничего…

Я думаю о том, что за все это время так и не смогла найти себе друзей. С Клэр я не общалась из соображений своей же безопасности, а коллеги по работе очень милые люди, но достаточно близко познакомиться мне ни с кем не удалось. А Билл частенько пропадает с друзьями, но ни разу не звал меня с собой и не знакомил с ними. Я не задумывалась об этом до сегодняшнего дня. Почему он не хочет, чтобы они обо мне знали?

Мы подъезжаем к дому Ричарда, и я отмечаю, как здесь ухоженно и красиво. У входа нас встречает худощавая женщина, она одета в простое, но изысканное платье, ее волосы пепельного цвета уложены в мягкие волны.

— Вы, должно быть, Дженнифер? Ричард много рассказывал о вас. Я Сара, его жена, — она тепло улыбается мне.

— Да, я очень рада познакомиться с вами. Простите нас, пожалуйста, за опоздание, — извиняюсь я, — Это я виновата, заработалась.

— Я передам мужу, чтобы поменьше нагружал вас работой, — смеется Сара и радостно приветствует Билла:

— Здравствуй, дорогой! Мы не виделись тысячу лет, почаще бы ты заезжал! — говорит она и обнимает его за плечи.

— Времени совсем мало, но я исправлюсь, — обещает Билл, обнимая ее в ответ.

— Как твоя мама? — спрашивает Сара, пока мы заходим в дом. — Ты наша единственная ниточка к ней. Твой отец, слишком… глуп, чтобы понимать такие вещи.

— Мама все так же больна. Ее перевели в другую клинику… Но это долгая история, — отвечает Билл и явно не хочет касаться темы больниц, в чем я с ним абсолютно солидарна.

В коридоре я вижу Ричарда, судя по его довольному лицу, он очень рад нас видеть. Мне немного неловко ужинать со своим начальником, но я стараюсь это скрыть.

— Билл, тебе давно пора подстричься! — Сара шутливо треплет пучок его волос.

— Думаю, они с Ричардом не очень любят парикмахеров, — ухмыляюсь я. У моего босса такая же длинная шевелюра, только волосы уже подернулись сединой.

— Не поверишь, на такую прическу его Билл вдохновил на старости лет!

Мы с Сарой смеемся, и она ведет нас в столовую, где уже накрыт стол.

Ужин проходит в теплой атмосфере, Ричард подшучивает над Биллом и рассказывает мне, каким бунтарем он был в детстве. Я удивляюсь, как сильно не похожи друг на друга Гордон и его брат: одна семья, но совсем разные люди. Ричард и Сара любят Билла как родного сына, а своих детей у них, к сожалению, нет.